diff --git a/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po index a874593..5ebf424 100644 --- a/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-21 10:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-28 05:00+0000\n" -"Last-Translator: Hari Trigger \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-27 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Francis Canfield de Sousa \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:97 @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Formato JSON inválido" #: libretranslate/app.py:214 libretranslate/templates/app.js.template:480 msgid "Auto Detect" -msgstr "Detecção automática" +msgstr "Detecção Automática" #: libretranslate/app.py:316 msgid "Unauthorized" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Não autorizado" #: libretranslate/app.py:334 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Demasiadas violações do limite de pedidos" +msgstr "Muitas violações do limite de pedidos" #: libretranslate/app.py:341 msgid "Invalid API key" @@ -42,7 +43,8 @@ msgstr "Chave de API inválida" #: libretranslate/app.py:376 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "Por favor, contacte o operador do servidor para obter uma chave API" +msgstr "" +"Por favor, entre em contato com operador do servidor para obter uma chave API" #: libretranslate/app.py:378 #, python-format @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API" #: libretranslate/app.py:428 msgid "Slowdown:" -msgstr "Abrandar:" +msgstr "Lentidão:" #: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:737 #: libretranslate/app.py:739 libretranslate/app.py:968 @@ -61,22 +63,24 @@ msgstr "Abrandar:" #: libretranslate/app.py:1300 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s em falta" +msgstr "Requisição inválida: parâmetro %(name)s faltando" #: libretranslate/app.py:744 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" -msgstr "Pedido inválido: o parâmetro %(name)s não é um número" +msgstr "Solicitação inválida: o parâmetro %(name)s não é um número" #: libretranslate/app.py:747 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" -msgstr "Pedido inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s" +msgstr "Solicitação inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s" #: libretranslate/app.py:764 libretranslate/app.py:781 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" -msgstr "Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)" +msgstr "" +"Solicitação inválida: solicitação (%(size)s) excede o limite de texto (%" +"(limit)s)" #: libretranslate/app.py:800 libretranslate/app.py:805 #: libretranslate/app.py:983 libretranslate/app.py:988 @@ -96,8 +100,8 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" -"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma de destino de " -"%(sname)s (%(scode)s)" +"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma de destino a a partir " +"do %(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:873 #, python-format @@ -106,19 +110,19 @@ msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s" #: libretranslate/app.py:960 libretranslate/app.py:1029 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "A tradução de ficheiros está desativada neste servidor." +msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor." #: libretranslate/app.py:975 msgid "Invalid request: empty file" -msgstr "Pedido inválido: ficheiro vazio" +msgstr "Solicitação inválida: arquivo vazio" #: libretranslate/app.py:978 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "Pedido inválido: formato de ficheiro não suportado" +msgstr "Solicitação inválida: formato do arquivo não suportado" #: libretranslate/app.py:1037 msgid "Invalid filename" -msgstr "Nome de ficheiro inválido" +msgstr "Nome do arquivo inválido" #: libretranslate/app.py:1279 msgid "Suggestions are disabled on this server." @@ -142,11 +146,11 @@ msgstr "Azerbaijão" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Basco" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgstr "Bengalês" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Bulgarian" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Chinês (tradicional)" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Czech" -msgstr "Checo" +msgstr "Tcheco" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Danish" @@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "Dinamarquês" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Dutch" -msgstr "Holandês (Países Baixos)" +msgstr "Holandês" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Esperanto" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Francês" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galego" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "German" @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Coreano" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Kyrgyz" -msgstr "" +msgstr "Quirguizis" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Latvian" @@ -330,27 +334,27 @@ msgstr "Ucraniano" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Get Supported Languages" -msgstr "" +msgstr "Obtenha Idiomas Suportados" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of supported languages" -msgstr "" +msgstr "Lista de idiomas suportados" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "traduzir" +msgstr "tradução" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Health Check" -msgstr "" +msgstr "Verificação de saúde" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 msgid "Service is healthy" -msgstr "" +msgstr "O serviço está saudável" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "misc" -msgstr "" +msgstr "miscelânia" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate Text" @@ -358,19 +362,19 @@ msgstr "Traduzir Texto" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Tradução" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Invalid request" -msgstr "Pedido inválido" +msgstr "Requisição inválida" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Translation error" -msgstr "Erro ao traduzir" +msgstr "Erro de tradução" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Slow down" -msgstr "Abrandar" +msgstr "Devagar" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Banned" @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Banido" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Hello world!" -msgstr "Olá, mundo!" +msgstr "Olá mundo!" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "Text(s) to translate" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Texto(s) para traduzir" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "Source language code or \"auto\" for auto detection" -msgstr "" +msgstr "Código do idioma de origem ou \"automático\" para detecção automática" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "Target language code" @@ -407,12 +411,12 @@ msgid "" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formato do texto de origem:\n" -"* `text` - Texto simples\n" +"* `text` - Texto puro\n" "* `html` - marcação HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Preferred number of alternative translations" -msgstr "Número preferido de traduções alternativas" +msgstr "Número preferencial de traduções alternativas" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "API key" @@ -420,39 +424,39 @@ msgstr "Chave API" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Translate a File" -msgstr "" +msgstr "Traduzir um Arquivo" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Translated file" -msgstr "Ficheiro traduzido" +msgstr "Arquivo traduzido" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "File to translate" -msgstr "Ficheiro a traduzir" +msgstr "Arquivo para traduzir" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Source language code or \"auto\" for auto detection" -msgstr "" +msgstr "Código do idioma de origem ou \"automático\" para detecção automática" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Detect Language of Text" -msgstr "" +msgstr "Detectar Idioma do Texto" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "Detections" -msgstr "Deteções" +msgstr "Detecções" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Detection error" -msgstr "Erro de deteção" +msgstr "Erro de detecção" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Text to detect" -msgstr "Texto para detetar" +msgstr "Texto para detectar" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Retrieve Frontend Settings" -msgstr "" +msgstr "Recuperar Configurações do Frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "frontend settings" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "configurações do frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Submit a Suggestion to Improve a Translation" -msgstr "" +msgstr "Envie uma Sugestão para Melhorar uma Tradução" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Success" @@ -488,7 +492,7 @@ msgstr "Idioma da tradução sugerida" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported language" -msgstr "" +msgstr "Idioma suportado" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Language code" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "Códigos do idioma de destino suportados" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Health status" -msgstr "" +msgstr "Estado de saúde" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Translated text(s)" @@ -516,11 +520,11 @@ msgstr "Valor de confiança" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Alternative translations" -msgstr "" +msgstr "Traduções alternativas" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "translatedText" -msgstr "" +msgstr "textoTraduzido" #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Error message" @@ -528,11 +532,11 @@ msgstr "Mensagem de erro" #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Reason for slow down" -msgstr "Motivo por abrandar" +msgstr "Motivo da lentidão" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Translated file url" -msgstr "Url do ficheiro traduzido" +msgstr "Url do arquivo traduzida" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" @@ -540,27 +544,27 @@ msgstr "Limite da entrada de carateres para este idioma (-1 indica sem limite)" #: libretranslate/locales/.swag.py:52 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Tempo de tradução do Frontend" +msgstr "Tempo Limite de Tradução do Frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:53 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "Se a base de dados da chave API está ativada." +msgstr "Indica se a base de dados de chaves API está ativada." #: libretranslate/locales/.swag.py:54 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "Se uma chave API é necessária." +msgstr "Indica se uma chave API é obrigatória." #: libretranslate/locales/.swag.py:55 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "Se submeter sugestões está ativado." +msgstr "Se a opção de enviar sugestões está ativada." #: libretranslate/locales/.swag.py:56 msgid "Supported files format" -msgstr "Formatos de ficheiros suportados" +msgstr "Formato de arquivos suportados" #: libretranslate/locales/.swag.py:57 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "Se a submissão foi bem-sucedida" +msgstr "Se o envio foi bem-sucedido" #: libretranslate/templates/app.js.template:32 #: libretranslate/templates/app.js.template:300 @@ -595,12 +599,11 @@ msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" -"Obrigado pela sua correção. Note que a sugestão não terá efeito de " -"imediato." +"Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito de imediato." #: libretranslate/templates/app.js.template:470 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" -msgstr "Não há idiomas disponíveis. Instalou os modelos corretamente?" +msgstr "Não há idiomas disponíveis. Você instalou os modelos corretamente?" #: libretranslate/templates/app.js.template:543 #, python-format @@ -609,16 +612,16 @@ msgstr "Digite a sua chave API. Se precisar de uma chave API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:543 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "clique na hiperligação \"Obter Chave API\"." +msgstr "clique no link \"Obter Chave API\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:543 msgid "contact the server operator." -msgstr "contacte o operador do servidor." +msgstr "contacte o administrador do servidor." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:29 #: libretranslate/templates/index.html:348 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto" +msgstr "API de Tradução de Máquina Gratuita e de Código Aberto" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:33 @@ -626,7 +629,7 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto. Grátis para " +"API de Tradução de Máquina Gratuita e de Código Aberto. Grátis para " "transferir, ''off-line'' e fácil de configurar. Execute o seu próprio " "servidor API em apenas alguns minutos." @@ -675,9 +678,9 @@ msgid "" "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users " "with a valid API key. Sorry for the inconvenience!" msgstr "" -"Devido ao abuso de robô, os pedidos de tradução estão temporariamente " -"limitados aos utilizadores com uma chave de API válida. Desculpe pela " -"inconveniência!" +"Devido ao uso indevido por bots, as solicitações de tradução estão " +"temporariamente limitadas a usuários com uma chave de API válida. Pedimos " +"desculpas pelo inconveniente!" #: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translation API" @@ -685,19 +688,19 @@ msgstr "API de Tradução" #: libretranslate/templates/index.html:189 msgid "Translate Files" -msgstr "Traduzir Ficheiros" +msgstr "Traduzir arquivos" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate from" -msgstr "Traduzir de" +msgstr "Traduzir a partir do" #: libretranslate/templates/index.html:205 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "Inverter idiomas fonte e de destino" +msgstr "Trocar idiomas fonte e destino" #: libretranslate/templates/index.html:208 msgid "Translate into" -msgstr "Traduzir para" +msgstr "Traduzir dentro" #: libretranslate/templates/index.html:220 msgid "Text to translate" @@ -725,28 +728,28 @@ msgstr "Enviar" #: libretranslate/templates/index.html:259 msgid "Supported file formats:" -msgstr "Formatos de ficheiros suportados:" +msgstr "Formatos de arquivo suportados:" #: libretranslate/templates/index.html:263 msgid "File" -msgstr "Ficheiro" +msgstr "Arquivo" #: libretranslate/templates/index.html:278 msgid "Remove file" -msgstr "Remover ficheiro" +msgstr "Remover arquivo" #: libretranslate/templates/index.html:285 msgid "Translate" -msgstr "Traduzir" +msgstr "Traduza" #: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "Download" -msgstr "Transferir" +msgstr "Baixar" #: libretranslate/templates/index.html:306 msgid "Request" -msgstr "Pedido" +msgstr "Solicitação" #: libretranslate/templates/index.html:311 msgid "Response" @@ -754,11 +757,11 @@ msgstr "Resposta" #: libretranslate/templates/index.html:327 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto" +msgstr "API de Tradução fr Máquina Gratuita e de Código Aberto" #: libretranslate/templates/index.html:328 msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "Grátis para transferir. Funciona Off-line. Fácil de configurar." +msgstr "Grátis para baixar. Funciona Off-line. Fácil de configurar." #: libretranslate/templates/index.html:347 msgid "LibreTranslate" @@ -771,7 +774,7 @@ msgstr "Licença:" #: libretranslate/templates/index.html:355 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "Criado com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s" +msgstr "Criado com %(heart)s por %(contributors)s e distribuído por %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:355 #, python-format @@ -838,4 +841,3 @@ msgstr "Colaboradores %(libretranslate)s" #~ msgid "feedback" #~ msgstr "opinião" -