From 4744fe37f99d538df1b4de21696cb9bfc118e303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Fri, 20 Mar 2026 04:54:27 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Tamil) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ta/ --- .../locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po | 50 +++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po index c2159a1..260eb41 100644 --- a/libretranslate/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-21 10:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:05+0000\n" -"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-20 12:09+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" -"Language-Team: Tamil " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:97 @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "அசர்பைசானி" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "பாச்க்" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bengali" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "பிரஞ்சு" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "காலிசியன்" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "German" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "கொரிய" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Kyrgyz" -msgstr "" +msgstr "கிர்கிச்" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Latvian" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "உக்ரேனியன்" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Get Supported Languages" -msgstr "" +msgstr "ஆதரிக்கப்படும் மொழிகளைப் பெறுங்கள்" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of supported languages" -msgstr "" +msgstr "ஆதரிக்கப்படும் மொழிகளின் பட்டியல்" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" @@ -342,15 +343,15 @@ msgstr "மொழிபெயர்த்திடு" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Health Check" -msgstr "" +msgstr "சுகாதார சோதனை" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 msgid "Service is healthy" -msgstr "" +msgstr "பணி ஆரோக்கியமானது" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "misc" -msgstr "" +msgstr "இதர" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate Text" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "உரையை மொழிபெயர்க்கவும்" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பு" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Invalid request" @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "மொழிபெயர்க்க உரை (கள்)" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "Source language code or \"auto\" for auto detection" -msgstr "" +msgstr "மூல மொழி குறியீடு அல்லது தானியங்கு கண்டறிதலுக்கான \"தானியங்கு\"" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "Target language code" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "பநிஇ விசை" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Translate a File" -msgstr "" +msgstr "ஒரு கோப்பை மொழிபெயர்க்கவும்" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Translated file" @@ -432,11 +433,11 @@ msgstr "மொழிபெயர்க்க கோப்பு" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Source language code or \"auto\" for auto detection" -msgstr "" +msgstr "மூல மொழி குறியீடு அல்லது தானியங்கு கண்டறிதலுக்கான \"தானியங்கு\"" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Detect Language of Text" -msgstr "" +msgstr "உரையின் மொழியைக் கண்டறியவும்" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "Detections" @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "கண்டறிய உரை" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Retrieve Frontend Settings" -msgstr "" +msgstr "முன்பக்கம் அமைப்புகளை மீட்டெடுக்கவும்" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "frontend settings" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "ஃபிரான்டென்ட் அமைப்புகள்" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Submit a Suggestion to Improve a Translation" -msgstr "" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பை மேம்படுத்த ஒரு ஆலோசனையைச் சமர்ப்பிக்கவும்" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Success" @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட மொழிப #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported language" -msgstr "" +msgstr "ஆதரிக்கப்படும் மொழி" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Language code" @@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "ஆதரிக்கப்பட்ட இலக்கு மொழி #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Health status" -msgstr "" +msgstr "சுகாதார நிலை" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Translated text(s)" @@ -516,11 +517,11 @@ msgstr "நம்பிக்கை மதிப்பு" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Alternative translations" -msgstr "" +msgstr "மாற்று மொழிபெயர்ப்புகள்" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "translatedText" -msgstr "" +msgstr "மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரை" #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Error message" @@ -819,4 +820,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s பங்களிப்பாளர்கள்" #~ msgid "feedback" #~ msgstr "கருத்து" -