Translated using Weblate (Tamil)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ta/
This commit is contained in:
தமிழ்நேரம் 2025-06-27 14:13:27 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent aa21f779f0
commit 7a3d3e9511
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:05+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Language-Team: Tamil "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ta/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "தவறான கோரிக்கை: %(name)s அளவுரு <=
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "தவறான கோரிக்கை: கோரிக்கை (%(அளவு) வரி வரம்பை மீறுகிறது (%(வரம்புகள்)"
msgstr "தவறான கோரிக்கை: கோரிக்கை (%(size)s வரி வரம்பை மீறுகிறது (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "%(lang)s ஆதரிக்கப்படவில்லை"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(வடிவம்) வடிவமைப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"
msgstr "%(format)s வடிவமைப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
@ -96,8 +97,7 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(எச் பெயர்) எச் (%(டி குறியீடுகள்)%(tname)s (%(tcode)s) இலிருந்து இலக்கு"
" மொழியாக கிடைக்கவில்லை"
"%(sname)s%(scode)s இலிருந்து %(tname)s%(tcode)s இலக்கு மொழியாகக் கிடைக்கவில்லை"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "போர்த்துகீசியம்"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgstr "போர்த்துகீசியம் (பிரேசில்)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "துருக்கிய"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr ""
msgstr "உக்ரேனிய"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "செர்பிய"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "உக்ரேனிய"
msgstr "உக்ரேனியன்"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
@ -643,6 +643,8 @@ msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"போட் துஷ்பிரயோகம் காரணமாக, மொழிபெயர்ப்புக் கோரிக்கைகள் தற்காலிகமாகச் செல்லுபடியாகும் ஏபி"
"ஐ விசையுடன் பயனர்களுக்கு மட்டுமே. சிரமத்திற்கு மன்னிக்கவும்!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
@ -743,11 +745,10 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(லிப்ரெட்ரான்ச்லேட்) பங்களிப்பாளர்கள்"
msgstr "%(libretranslate)s பங்களிப்பாளர்கள்"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "பாச்க்"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "காலிசியன்"