mirror of
				https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
				synced 2025-11-03 19:17:17 -05:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									f772705495
								
							
						
					
					
						commit
						e0be164b2c
					
				@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:37+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 09:00+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Skrripy <Skrripy@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
 | 
			
		||||
"app/uk/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: uk\n"
 | 
			
		||||
@ -19,41 +19,41 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
			
		||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:60
 | 
			
		||||
msgid "Invalid JSON format"
 | 
			
		||||
msgstr "Недійсний формат JSON"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильний формат JSON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
 | 
			
		||||
msgid "Auto Detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Автоматика"
 | 
			
		||||
msgstr "Автовизначення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:193
 | 
			
		||||
msgid "Unauthorized"
 | 
			
		||||
msgstr "Несанкціоновані"
 | 
			
		||||
msgstr "Неавторизовано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:211
 | 
			
		||||
msgid "Too many request limits violations"
 | 
			
		||||
msgstr "Занадто багато порушень запиту"
 | 
			
		||||
msgstr "Перевищено ліміт запитів"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:220
 | 
			
		||||
msgid "Invalid API key"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalid API ключ"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильний API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:227
 | 
			
		||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
 | 
			
		||||
msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати ключ API"
 | 
			
		||||
msgstr "Зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:229
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
 | 
			
		||||
msgstr "Зареєструватися %(url)s щоб отримати ключ API"
 | 
			
		||||
msgstr "Відвідайте %(url)s, щоб отримати API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:269
 | 
			
		||||
msgid "Slowdown:"
 | 
			
		||||
msgstr "Подача:"
 | 
			
		||||
msgstr "Сповільнення:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
 | 
			
		||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Подача:"
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:993
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
 | 
			
		||||
msgstr "Недійсний запит: відсутні %(name)s параметр"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильний запит: відсутній параметр %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%(lang)s не підтримується"
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:536
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(format)s format is not supported"
 | 
			
		||||
msgstr "%(format)s не підтримується"
 | 
			
		||||
msgstr "Формат %(format)s не підтримується"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
@ -87,48 +87,48 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
 | 
			
		||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна як цільова мова з %(sname)s (%(scode)s)"
 | 
			
		||||
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна, як мова перекладу з %(sname)s (%(scode)s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:589
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Не перекладати текст: %(text)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Не вдалося перекласти текст: %(text)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
 | 
			
		||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад файлів вимкнено на цьому сервері."
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад файлів на цьому сервері вимкнено."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:690
 | 
			
		||||
msgid "Invalid request: empty file"
 | 
			
		||||
msgstr "Порожній запит: порожній файл"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильний запит: порожній файл"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:693
 | 
			
		||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
 | 
			
		||||
msgstr "Запит не підтримується"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильний запит: формат файлу не підтримується"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:738
 | 
			
		||||
msgid "Invalid filename"
 | 
			
		||||
msgstr "Ім'я файлу"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильна назва файлу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/app.py:979
 | 
			
		||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
 | 
			
		||||
msgstr "На цьому сервері відключені пункти."
 | 
			
		||||
msgstr "Пропозиції на цьому сервері вимкнено."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
 | 
			
		||||
msgid "English"
 | 
			
		||||
msgstr "Українська"
 | 
			
		||||
msgstr "Англійська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
 | 
			
		||||
msgid "Arabic"
 | 
			
		||||
msgstr "Українська"
 | 
			
		||||
msgstr "Арабська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
 | 
			
		||||
msgid "Azerbaijani"
 | 
			
		||||
msgstr "Азербайджан"
 | 
			
		||||
msgstr "Азербайджанська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
 | 
			
		||||
msgid "Chinese"
 | 
			
		||||
msgstr "Китайський"
 | 
			
		||||
msgstr "Китайська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
 | 
			
		||||
msgid "Czech"
 | 
			
		||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Чеська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
 | 
			
		||||
msgid "Danish"
 | 
			
		||||
msgstr "Датська"
 | 
			
		||||
msgstr "Данська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
 | 
			
		||||
msgid "Dutch"
 | 
			
		||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Грецька"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
 | 
			
		||||
msgid "Hebrew"
 | 
			
		||||
msgstr "Єврейський"
 | 
			
		||||
msgstr "Іврит"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
 | 
			
		||||
msgid "Hindi"
 | 
			
		||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Російська"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
 | 
			
		||||
msgid "Slovak"
 | 
			
		||||
msgstr "Словак"
 | 
			
		||||
msgstr "Словацька"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
 | 
			
		||||
msgid "Spanish"
 | 
			
		||||
@ -248,31 +248,31 @@ msgstr "переклад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
 | 
			
		||||
msgid "Translate text from a language to another"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад тексту з мови в інший"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекласти текст з однієї мови на іншу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
 | 
			
		||||
msgid "Translated text"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад текстів"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекласти текст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
 | 
			
		||||
msgid "Invalid request"
 | 
			
		||||
msgstr "Подати заявку"
 | 
			
		||||
msgstr "Неправильний запит"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
 | 
			
		||||
msgid "Translation error"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклади"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
 | 
			
		||||
msgid "Slow down"
 | 
			
		||||
msgstr "Слабкий"
 | 
			
		||||
msgstr "Сповільнення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Banned"
 | 
			
		||||
msgstr "Зареєструватися"
 | 
			
		||||
msgstr "Заблоковано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
 | 
			
		||||
msgid "Hello world!"
 | 
			
		||||
msgstr "Привіт світ!"
 | 
			
		||||
msgstr "Привіт, світе!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
 | 
			
		||||
msgid "Text(s) to translate"
 | 
			
		||||
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Текст(и) для перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
 | 
			
		||||
msgid "Source language code"
 | 
			
		||||
msgstr "Код мови джерела"
 | 
			
		||||
msgstr "Код мови оригіналу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
 | 
			
		||||
msgid "Target language code"
 | 
			
		||||
msgstr "Код цільової мови"
 | 
			
		||||
msgstr "Код мови перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
 | 
			
		||||
msgid "text"
 | 
			
		||||
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "текст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
 | 
			
		||||
msgid "html"
 | 
			
		||||
msgstr "українська"
 | 
			
		||||
msgstr "html"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@ -300,8 +300,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
" * `text` - Plain text\n"
 | 
			
		||||
" * `html` - HTML markup\n"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Формат тексту джерела:\n"
 | 
			
		||||
"* `text`` - текст Плайн\n"
 | 
			
		||||
"Формат вихідного тексту:\n"
 | 
			
		||||
" * `text` - Звичайний текст\n"
 | 
			
		||||
" * `html` - HTML розмітка\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
 | 
			
		||||
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
 | 
			
		||||
msgid "Translate file from a language to another"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад файлу з мови в інший"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекласти файл з однієї мови на іншу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
 | 
			
		||||
msgid "Translated file"
 | 
			
		||||
msgstr "Друкований файл"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекладений файл"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
 | 
			
		||||
msgid "File to translate"
 | 
			
		||||
@ -322,43 +322,43 @@ msgstr "Файл для перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
 | 
			
		||||
msgid "Detect the language of a single text"
 | 
			
		||||
msgstr "Визначити мову одного тексту"
 | 
			
		||||
msgstr "Визначити мову окремого тексту"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
 | 
			
		||||
msgid "Detections"
 | 
			
		||||
msgstr "Виявлення"
 | 
			
		||||
msgstr "Визначення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
 | 
			
		||||
msgid "Detection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Похибка виявлення"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка визначення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
 | 
			
		||||
msgid "Text to detect"
 | 
			
		||||
msgstr "Текст для виявлення"
 | 
			
		||||
msgstr "Текст для визначення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
 | 
			
		||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Доступ до конкретних налаштувань"
 | 
			
		||||
msgstr "Отримати специфічні налаштування інтерфейсу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
 | 
			
		||||
msgid "frontend settings"
 | 
			
		||||
msgstr "налаштування frontend"
 | 
			
		||||
msgstr "налаштування інтерфейсу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
 | 
			
		||||
msgid "frontend"
 | 
			
		||||
msgstr "напляскване"
 | 
			
		||||
msgstr "інтерфейс"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
 | 
			
		||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
 | 
			
		||||
msgstr "Подати заявку на поліпшення перекладу"
 | 
			
		||||
msgstr "Подати пропозицію щодо покращення перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
 | 
			
		||||
msgid "Success"
 | 
			
		||||
msgstr "Про нас"
 | 
			
		||||
msgstr "Успіх"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
 | 
			
		||||
msgid "Not authorized"
 | 
			
		||||
msgstr "Не уповноважений"
 | 
			
		||||
msgstr "Не авторизовано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
 | 
			
		||||
msgid "Original text"
 | 
			
		||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Оригінальний текст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
 | 
			
		||||
msgid "Suggested translation"
 | 
			
		||||
msgstr "Пропонований переклад"
 | 
			
		||||
msgstr "Запропонований переклад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
 | 
			
		||||
msgid "Language of original text"
 | 
			
		||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Мова запропонованого перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
 | 
			
		||||
msgid "feedback"
 | 
			
		||||
msgstr "контакти"
 | 
			
		||||
msgstr "зворотний зв'язок"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
 | 
			
		||||
msgid "Language code"
 | 
			
		||||
@ -386,65 +386,67 @@ msgstr "Код мови"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
 | 
			
		||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
 | 
			
		||||
msgstr "Назва мови людини (англійською мовою)"
 | 
			
		||||
msgstr "Назва мовою, зрозумілою для людини (англійською)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
 | 
			
		||||
msgid "Supported target language codes"
 | 
			
		||||
msgstr "Коди цільової мови"
 | 
			
		||||
msgstr "Підтримувані коди мов перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
 | 
			
		||||
msgid "Translated text(s)"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад текстів"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекладений(і) текст(и)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
 | 
			
		||||
msgid "Error message"
 | 
			
		||||
msgstr "Повідомлення"
 | 
			
		||||
msgstr "Повідомлення про помилку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
 | 
			
		||||
msgid "Reason for slow down"
 | 
			
		||||
msgstr "Причини сповільнення"
 | 
			
		||||
msgstr "Причина сповільнення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
 | 
			
		||||
msgid "Translated file url"
 | 
			
		||||
msgstr "Translated файл url"
 | 
			
		||||
msgstr "URL-адреса перекладеного файлу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
 | 
			
		||||
msgid "Confidence value"
 | 
			
		||||
msgstr "Значення конфігурації"
 | 
			
		||||
msgstr "Рівень достовірності"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
 | 
			
		||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
 | 
			
		||||
msgstr "Норма внесення символів для цієї мови (-1 вказується не обмеження)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Обмеження на введення символів для цієї мови (-1 означає відсутність "
 | 
			
		||||
"обмежень)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
 | 
			
		||||
msgid "Frontend translation timeout"
 | 
			
		||||
msgstr "Розклад перекладу Frontend"
 | 
			
		||||
msgstr "Перевищено час очікування перекладу інтерфейсу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
 | 
			
		||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
 | 
			
		||||
msgstr "Увімкнення бази даних API."
 | 
			
		||||
msgstr "Чи увімкнено базу даних API ключів."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
 | 
			
		||||
msgid "Whether an API key is required."
 | 
			
		||||
msgstr "Чи потрібен ключ API."
 | 
			
		||||
msgstr "Чи потрібен API ключ."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
 | 
			
		||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
 | 
			
		||||
msgstr "Чи ввімкнено подання пропозицій."
 | 
			
		||||
msgstr "Чи увімкнено подання пропозицій."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
 | 
			
		||||
msgid "Supported files format"
 | 
			
		||||
msgstr "Формат файлів"
 | 
			
		||||
msgstr "Підтримувані формати файлів"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
 | 
			
		||||
msgid "Whether submission was successful"
 | 
			
		||||
msgstr "Чи успішно пройшла консультація"
 | 
			
		||||
msgstr "Чи була заявка успішною"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
 | 
			
		||||
msgid "Copy text"
 | 
			
		||||
msgstr "Статус на сервери"
 | 
			
		||||
msgstr "Скопіювати текст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
 | 
			
		||||
@ -466,26 +468,28 @@ msgstr "Невідома помилка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
 | 
			
		||||
msgid "Copied"
 | 
			
		||||
msgstr "Пробити"
 | 
			
		||||
msgstr "Скопійовано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
 | 
			
		||||
"right away."
 | 
			
		||||
msgstr "Дякую за вашу корекцію. Зауважте, що пропозиція не вплине прямо."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Дякуємо за виправлення. Зверніть увагу, що пропозиція не набуде чинності "
 | 
			
		||||
"одразу."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
 | 
			
		||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
 | 
			
		||||
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно встановити моделі?"
 | 
			
		||||
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно ви встановили моделі?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Введіть свій API-ключ. Якщо вам потрібен ключ API, %(instructions)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Введіть свій API ключ. Якщо вам потрібен API ключ, %(instructions)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
 | 
			
		||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
 | 
			
		||||
msgstr "натиснути посилання \"Get API Key\"."
 | 
			
		||||
msgstr "натисніть на посилання \"Отримати API ключ\"."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
 | 
			
		||||
msgid "contact the server operator."
 | 
			
		||||
@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "зв'язатися з оператором сервера."
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:333
 | 
			
		||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
 | 
			
		||||
msgstr "Безкоштовний і відкритий код перекладу"
 | 
			
		||||
msgstr "Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:10
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:29
 | 
			
		||||
@ -502,8 +506,9 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
 | 
			
		||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Безкоштовний і Open Source Machine Translation API. Самостійна, автономна"
 | 
			
		||||
" і проста у налаштуванні. Запустіть власний сервер API за кілька хвилин."
 | 
			
		||||
"Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом. Самостійне "
 | 
			
		||||
"розміщення, можливість роботи в офлайн режимі та простота налаштування. "
 | 
			
		||||
"Запустіть власний API сервер всього за кілька хвилин."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
 | 
			
		||||
msgid "translation"
 | 
			
		||||
@ -511,43 +516,43 @@ msgstr "переклад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
 | 
			
		||||
msgid "api"
 | 
			
		||||
msgstr "апа"
 | 
			
		||||
msgstr "api"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:64
 | 
			
		||||
msgid "API Docs"
 | 
			
		||||
msgstr "API Документи"
 | 
			
		||||
msgstr "Документація до API"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:66
 | 
			
		||||
msgid "Get API Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Отримати API Головна"
 | 
			
		||||
msgstr "Отримати API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:68
 | 
			
		||||
msgid "GitHub"
 | 
			
		||||
msgstr "ГітХуб"
 | 
			
		||||
msgstr "GitHub"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:70
 | 
			
		||||
msgid "Set API Key"
 | 
			
		||||
msgstr "Налаштування API Головна"
 | 
			
		||||
msgstr "Встановити API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:72
 | 
			
		||||
msgid "Change language"
 | 
			
		||||
msgstr "Зміна мови"
 | 
			
		||||
msgstr "Змінити мову"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:78
 | 
			
		||||
msgid "Edit"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагування"
 | 
			
		||||
msgstr "Редагувати"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:154
 | 
			
		||||
msgid "Dismiss"
 | 
			
		||||
msgstr "Відмова"
 | 
			
		||||
msgstr "Відмовитись"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:168
 | 
			
		||||
msgid "Translation API"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад API"
 | 
			
		||||
msgstr "API для перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:172
 | 
			
		||||
msgid "Translate Text"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад текстів"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад тексту"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Translate Files"
 | 
			
		||||
@ -555,19 +560,19 @@ msgstr "Переклад файлів"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:182
 | 
			
		||||
msgid "Translate from"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад з"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекласти з"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:192
 | 
			
		||||
msgid "Swap source and target languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Джерело та цільові мови"
 | 
			
		||||
msgstr "Поміняти мови місцями"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:195
 | 
			
		||||
msgid "Translate into"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекласти на"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:207
 | 
			
		||||
msgid "Text to translate"
 | 
			
		||||
msgstr "Текст перекладу"
 | 
			
		||||
msgstr "Текст для перекладу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:210
 | 
			
		||||
msgid "Delete text"
 | 
			
		||||
@ -575,15 +580,15 @@ msgstr "Видалити текст"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Suggest translation"
 | 
			
		||||
msgstr "Найсучасніший переклад"
 | 
			
		||||
msgstr "Запропонувати переклад"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:227
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr "Зареєструватися"
 | 
			
		||||
msgstr "Скасувати"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:230
 | 
			
		||||
msgid "Send"
 | 
			
		||||
msgstr "Відправити"
 | 
			
		||||
msgstr "Надіслати"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:246
 | 
			
		||||
msgid "Supported file formats:"
 | 
			
		||||
@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Підтримувані формати файлів:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:250
 | 
			
		||||
msgid "File"
 | 
			
		||||
msgstr "Головна"
 | 
			
		||||
msgstr "Файл"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:265
 | 
			
		||||
msgid "Remove file"
 | 
			
		||||
@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "Видалити файл"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:272
 | 
			
		||||
msgid "Translate"
 | 
			
		||||
msgstr "Переклад"
 | 
			
		||||
msgstr "Перекласти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:273
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:317
 | 
			
		||||
@ -612,19 +617,21 @@ msgstr "Запит"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:297
 | 
			
		||||
msgid "Response"
 | 
			
		||||
msgstr "Відправити"
 | 
			
		||||
msgstr "Відповідь"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:312
 | 
			
		||||
msgid "Open Source Machine Translation API"
 | 
			
		||||
msgstr "API машинного перекладу з відкритим програмним кодом"
 | 
			
		||||
msgstr "API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:313
 | 
			
		||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
 | 
			
		||||
msgstr "Самостійно. Вимкнено. Простий у налаштуванні."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Самостійне розміщення. Можливість роботи в офлайн режимі. Простота "
 | 
			
		||||
"налаштування."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:332
 | 
			
		||||
msgid "LibreTranslate"
 | 
			
		||||
msgstr "Лібретранслат"
 | 
			
		||||
msgstr "LibreTranslate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:334
 | 
			
		||||
msgid "License:"
 | 
			
		||||
@ -637,27 +644,27 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"If you're going to run an application in production, please "
 | 
			
		||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Цей публічний API повинен бути використаний для тестування, особистого або "
 | 
			
		||||
"нечастого використання. Якщо ви збираєтеся запустити застосунок у "
 | 
			
		||||
"виробництві, будь ласка %(host_server)s або %(get_api_key)s."
 | 
			
		||||
"Цей публічний API слід використовувати для тестування, особистого або "
 | 
			
		||||
"нечастого використання. Якщо ви збираєтесь запустити застосунок у "
 | 
			
		||||
"виробництво, будь ласка, використовуйте %(host_server)s чи %(get_api_key)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
 | 
			
		||||
msgid "host your own server"
 | 
			
		||||
msgstr "на сервері"
 | 
			
		||||
msgstr "розмістіть на своєму власному сервері"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
 | 
			
		||||
msgid "get an API key"
 | 
			
		||||
msgstr "отримати ключ API"
 | 
			
		||||
msgstr "отримайте API ключ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Виготовлений з %(heart)s від %(contributors)s і живлення %(engine)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Зроблено з %(heart)s %(contributors)s та працює на базі %(engine)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
 | 
			
		||||
msgstr "учасникам, які зробили внесок у розробку %(libretranslate)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Спільнотою %(libretranslate)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "multipart/form-data"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user