diff --git a/libretranslate/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po index 407190c..cd8f632 100644 --- a/libretranslate/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,14 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" -"Language-Team: eo \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 @@ -44,9 +46,9 @@ msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro akiri API ŝlosilo" #: libretranslate/app.py:229 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "Vizito 0 0 0 0 Akiri API-ŝlosilon %(url)s" +msgstr "Vizito %(url)s Akiri API-ŝlosilon" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" @@ -58,42 +60,39 @@ msgstr "Malrapidiĝo:" #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "Invalida peto: mankanta 0 0 0 0 parametro parametro %(name)s" +msgstr "Invalida peto: mankanta %(name)s parametro" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" -msgstr "" -"Invalida peto: peto (0 0 0 0superas tekstlimon (1 1 1 1) " -"%(size)s %(limit)s" +msgstr "Invalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(lang)s is not supported" -msgstr "0 0 0 0 ne estas apogita %(lang)s" +msgstr "%(lang)s ne estas apogita" #: libretranslate/app.py:536 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "0 0 0 0 formato ne estas apogita %(format)s" +msgstr "%(format)s formato ne estas apogita" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" -"0 0 0 0 ([redakti]1 1 1 1ne estas havebla kiel cellingvo de" -" 2 2 ([redakti]3 3 3 3) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s " -"%(scode)s" +"%(tname)s (%(tcode)s) ne estas havebla kiel cellingvo de %(sname)s " +"(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "Ne povas traduki tekston: 0 0 0 0 %(text)s" +msgstr "Ne povas traduki tekston: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." @@ -116,12 +115,14 @@ msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Sugestoj estas handikapitaj sur tiu servilo." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 +#, fuzzy msgid "English" -msgstr "Angla angla" +msgstr "Angla" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 +#, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "Araba araba" +msgstr "Araba" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" @@ -129,15 +130,16 @@ msgstr "Azera azera" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" -msgstr "Ĉina ĉina ĉina" +msgstr "Ĉina" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 +#, fuzzy msgid "Danish" -msgstr "Dana dana" +msgstr "Dana" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Nederlanda nederlandano" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto Esperanto Esperanto" +msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Franca franca" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" -msgstr "Germana germana germana" +msgstr "Germana" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Hungara hungaro" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezia indonezia indonezia" +msgstr "Indonezia" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Japanaj japanoj" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" -msgstr "Korea korea korea" +msgstr "Korea" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" @@ -464,9 +466,9 @@ msgstr "Kopioteksto" #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Cannot load %(url)s" -msgstr "ne povas ŝarĝi 0 0 0 0 %(url)s" +msgstr "ne povas ŝarĝi %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 @@ -490,11 +492,9 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi instalis la modelojn ĝuste?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" -msgstr "" -"Tipo en via API Ŝlosilo. Se vi bezonas API-ŝlosilon, 0 0 0 0 " -"%(instructions)s" +msgstr "Tipo en via API-ŝlosilo. Se vi bezonas API-ŝlosilon, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ŝanĝi lingvon" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" -msgstr "Edit Edit Edit" +msgstr "Edit" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" @@ -629,8 +629,9 @@ msgid "Response" msgstr "Respondo" #: libretranslate/templates/index.html:312 +#, fuzzy msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Open Source Machine Translation API API" +msgstr "Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." @@ -651,9 +652,8 @@ msgid "" "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"Tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. Se " -"vi kuras en produktado, bonvolu 0 0 0 0 aŭ aŭ 1 1 1 1. " -"%(host_server)s %(get_api_key)s" +"Tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. Se vi " +"kuras en produktado, bonvolu %(host_server)s aŭ %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" @@ -667,14 +667,12 @@ msgstr "akiri API-ŝlosilon" #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" -"Farita kun 0 0 0 0 per 1 1 1 1 kaj funkciigita far 2 " -"2 %(heart)s %(contributors)s %(engine)s" +"Farita kun %(heart)s per %(contributors)s kaj funkciigita far %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "0 0 0 0 Kontribuantoj %(libretranslate)s" +msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multiparta/forma-datumoj" -