Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 94.3% (1038 of 1100 strings)

Translation: Audiobookshelf/Abs Web Client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/audiobookshelf/abs-web-client/ca/
This commit is contained in:
Adolfo Jayme Barrientos 2025-05-08 15:35:49 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 25e613a867
commit 9e01e5c24e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,35 +1,35 @@
{
"ButtonAdd": "Afegeix",
"ButtonAddChapters": "Afegeix",
"ButtonAddDevice": "Afegeix Dispositiu",
"ButtonAddLibrary": "Crea Biblioteca",
"ButtonAddChapters": "Afegeix capítols",
"ButtonAddDevice": "Afegeix un aparell",
"ButtonAddLibrary": "Afegeix una biblioteca",
"ButtonAddPodcasts": "Afegeix pòdcasts",
"ButtonAddUser": "Crea Usuari",
"ButtonAddYourFirstLibrary": "Crea la teva Primera Biblioteca",
"ButtonAddUser": "Afegeix un usuari",
"ButtonAddYourFirstLibrary": "Afegiu la vostra primera biblioteca",
"ButtonApply": "Aplica",
"ButtonApplyChapters": "Aplica Capítols",
"ButtonApplyChapters": "Aplica capítols",
"ButtonAuthors": "Autors",
"ButtonBack": "Enrere",
"ButtonBatchEditPopulateFromExisting": "Omplir des d'existent",
"ButtonBatchEditPopulateMapDetails": "Omplir detalls del mapa",
"ButtonBrowseForFolder": "Cerca Carpeta",
"ButtonBatchEditPopulateMapDetails": "Omple els detalls del mapa",
"ButtonBrowseForFolder": "Cerca una carpeta",
"ButtonCancel": "Cancel·la",
"ButtonCancelEncode": "Cancel·la Codificador",
"ButtonCancelEncode": "Cancel·la la codificació",
"ButtonChangeRootPassword": "Canvia Contrasenya Root",
"ButtonCheckAndDownloadNewEpisodes": "Verifica i Descarrega Nous Episodis",
"ButtonChooseAFolder": "Tria una Carpeta",
"ButtonChooseFiles": "Tria un Fitxer",
"ButtonClearFilter": "Elimina Filtres",
"ButtonCloseFeed": "Tanca Font",
"ButtonChooseAFolder": "Trieu una carpeta",
"ButtonChooseFiles": "Trieu fitxers",
"ButtonClearFilter": "Neteja el filtre",
"ButtonCloseFeed": "Tanca el canal",
"ButtonCloseSession": "Tanca la sessió oberta",
"ButtonCollections": "Col·leccions",
"ButtonConfigureScanner": "Configura Escàner",
"ButtonCreate": "Crea",
"ButtonCreateBackup": "Crea Còpia de Seguretat",
"ButtonDelete": "Elimina",
"ButtonDelete": "Suprimeix",
"ButtonDownloadQueue": "Cua",
"ButtonEdit": "Edita",
"ButtonEditChapters": "Edita Capítol",
"ButtonEditChapters": "Edita capítols",
"ButtonEditPodcast": "Edita el pòdcast",
"ButtonEnable": "Habilita",
"ButtonFireAndFail": "Executat i fallat",
@ -497,7 +497,7 @@
"LabelPodcasts": "Pòdcasts",
"LabelPort": "Port",
"LabelPrefixesToIgnore": "Prefixos per Ignorar (no distingeix entre majúscules i minúscules.)",
"LabelPreventIndexing": "Evita que la teva font sigui indexada pels directoris de podcasts d'iTunes i Google",
"LabelPreventIndexing": "Evita que el vostre canal l'indexin els directoris de pòdcasts de l'iTunes i Google",
"LabelPrimaryEbook": "Ebook Principal",
"LabelProgress": "Progrés",
"LabelProvider": "Proveïdor",
@ -692,7 +692,7 @@
"MessageConfirmDeleteDevice": "Segur que voleu suprimir el lector electrònic «{0}»?",
"MessageConfirmDeleteFile": "Això suprimirà el fitxer del vostre sistema de fitxers. N'esteu segur?",
"MessageConfirmDeleteLibrary": "Segur que voleu suprimir permanentment la biblioteca «{0}»?",
"MessageConfirmDeleteLibraryItem": "Això eliminarà l'element de la base de dades i del sistema. Estàs segur?",
"MessageConfirmDeleteLibraryItem": "Això suprimirà lelement de la base de dades i del sistema de fitxers. Nesteu segur?",
"MessageConfirmDeleteLibraryItems": "Això eliminarà {0} element(s) de la base de dades i del sistema. Estàs segur?",
"MessageConfirmDeleteMetadataProvider": "Segur que voleu suprimir el proveïdor de metadades personalitzat «{0}»?",
"MessageConfirmDeleteNotification": "Segur que voleu suprimir aquesta notificació?",
@ -784,8 +784,8 @@
"MessagePlayChapter": "Escoltar l'inici del capítol",
"MessagePlaylistCreateFromCollection": "Crear una llista de reproducció a partir d'una col·lecció",
"MessagePleaseWait": "Espereu...",
"MessagePodcastHasNoRSSFeedForMatching": "El podcast no té una URL de font RSS que es pugui utilitzar",
"MessagePodcastSearchField": "Introdueix el terme de cerca o la URL de la font RSS",
"MessagePodcastHasNoRSSFeedForMatching": "El pòdcast no té un URL de canal RSS que es pugui utilitzar",
"MessagePodcastSearchField": "Introduïu el terme de cerca o l'URL del canal RSS",
"MessageQuickEmbedInProgress": "Integració ràpida en procés",
"MessageQuickEmbedQueue": "En cua per a inserció ràpida ({0} en cua)",
"MessageQuickMatchAllEpisodes": "Combina ràpidament tots els episodis",
@ -826,11 +826,11 @@
"MessageTaskOpmlImportDescription": "Creant podcasts a partir de {0} fonts RSS",
"MessageTaskOpmlImportFeed": "Importació de feed OPML",
"MessageTaskOpmlImportFeedDescription": "Importació del feed RSS \"{0}\"",
"MessageTaskOpmlImportFeedFailed": "No es pot obtenir el podcast",
"MessageTaskOpmlImportFeedFailed": "No s'ha pogut obtenir el canal del pòdcast",
"MessageTaskOpmlImportFeedPodcastDescription": "S'està creant el pòdcast «{0}»",
"MessageTaskOpmlImportFeedPodcastExists": "El pòdcast ja existeix al camí",
"MessageTaskOpmlImportFeedPodcastFailed": "Error en crear el podcast",
"MessageTaskOpmlImportFinished": "Afegit {0} podcasts",
"MessageTaskOpmlImportFinished": "S'han afegit {0} pòdcasts",
"MessageTaskOpmlParseFailed": "No s'ha pogut analitzar el fitxer OPML",
"MessageTaskOpmlParseFastFail": "No s'ha trobat l'etiqueta <opml> o <outline> al fitxer OPML",
"MessageTaskOpmlParseNoneFound": "No s'han trobat fonts al fitxer OPML",
@ -991,9 +991,9 @@
"ToastPlaylistUpdateSuccess": "Llista de reproducció actualitzada",
"ToastPodcastCreateFailed": "No s'ha pogut crear el pòdcast",
"ToastPodcastCreateSuccess": "S'ha creat el pòdcast correctament",
"ToastPodcastGetFeedFailed": "No s'ha pogut obtenir el podcast",
"ToastPodcastGetFeedFailed": "No s'ha pogut obtenir el canal del pòdcast",
"ToastPodcastNoEpisodesInFeed": "No s'han trobat episodis en el feed RSS",
"ToastPodcastNoRssFeed": "El podcast no té un feed RSS",
"ToastPodcastNoRssFeed": "El pòdcast no té un canal RSS",
"ToastProgressIsNotBeingSynced": "El progrés no s'està sincronitzant, reinicia la reproducció",
"ToastProviderCreatedFailed": "Error en afegir el proveïdor",
"ToastProviderCreatedSuccess": "Nou proveïdor afegit",