diff --git a/src/libprs500/translations/ca.po b/src/libprs500/translations/ca.po index f21b7dac8b..2fd7e95709 100644 --- a/src/libprs500/translations/ca.po +++ b/src/libprs500/translations/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 15:19+PST\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:07+0100\n" "Last-Translator: libprs500\n" "Language-Team: \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" msgid "Created by " msgstr "Creat per " -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:85 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100 msgid "Set the title. Default: filename." msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:87 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102 msgid "" "Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. " "Default: %default" @@ -35,38 +35,38 @@ msgstr "" "Indiqueu l'autor(s). Si indique més d'un autor, separeu el llistat amb " "comes. Per defecte: %default" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:88 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:103 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:593 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105 msgid "Set the comment." msgstr "Indiqueu els comentaris." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:92 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107 msgid "Set the category" msgstr "Indiqueu la categoria." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:94 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:109 msgid "Sort key for the title" msgstr "Clau d'ordre per al tí­tol." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:111 msgid "Sort key for the author" msgstr "Clau d'ordre per a l'autor" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search.py:28 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:348 msgid "Publisher" msgstr "Editorial" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115 msgid "Path to file containing image to be used as cover" msgstr "Camí­ al fitxer d'imatge per a utilitzar com a coberta" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117 msgid "" "If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of " "the specified cover." @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" "Si es detecta un gràfic per a la coberta al fitxer d'entrada, utilitzar-la " "en lloc de la coberta especificada." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:105 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120 msgid "Output file name. Default is derived from input filename" msgstr "Nom del fitxer de destí­. Per defecte, deriva del fitxer d'entrada" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:107 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122 msgid "" "Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is " "neccessary if the HTML contains very large or complex tables." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "Renderitza les taules HTML com a blocs de text en lloc de les taules " "actuals. És necessari si el fitxer HTML conté taules massa grans o complexes." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125 msgid "" "Specify the base font size in pts. All fonts are rescaled accordingly. This " "option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To " @@ -96,25 +96,25 @@ msgstr "" "escalades segons aquest valor. L'opció --font-delta resta obsoleta. Per a " "utilitzar --font-delta, fixe aquest valor a 0." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:112 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." msgstr "" "Activa la rotació automàtica de les imatges més grans que l'amplada de la " "pantalla." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130 msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" msgstr "Fixa l'espai entre paraules en punts. Per defecte: %default" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:117 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132 msgid "Separate paragraphs by blank lines." msgstr "Separa els paràgrafs amb lí­nies buides." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:119 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134 msgid "Add a header to all the pages with title and author." msgstr "Afegeix la capçalera a totes les pàgines, ficant el tí­tol i l'autor." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:121 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136 msgid "" "Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the " "title. Default is %default" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Estableix el format de la capçalera: %a es reemplaça per l'autor i %t pel tí­" "tol. Per defecte: %default" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:138 msgid "" "Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If " "it is a string it is interpreted as CSS." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Substitueix la CSS. Pot indicar-se tant un camí­ a la fulla CSS alternativa, " "com una cadena. En aquest últim cas, la cadena s'interpreta com a CSS." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:140 msgid "" "Use the element from the OPF file to determine the order in which " "the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "s'afegeixen els fitxers HTML al LRF. Cal que el fitxer .opf sigui a la " "mateixa carpeta que el fitxer HTML base." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:144 msgid "" "Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by " "FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "nia en FONT_DELTA punts. FONT_DELTA pot ser una fracció. Si és un valor " "negatiu, la grandària de la lletra disminueix." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154 msgid "" "Profile of the target device for which this LRF is being generated. The " "profile determines things like the resolution and screen size of the target " @@ -160,23 +160,23 @@ msgstr "" "determina la resolució i la grandària de la pantalla del dispositiu, entre " "d'altres. Per defecte:%s Perfils suportats:" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:160 msgid "Left margin of page. Default is %default px." msgstr "Marge esquerre de la pàgina. Per defecte: %default px." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162 msgid "Right margin of page. Default is %default px." msgstr "Marge dret de la pàgina. Per defecte: %default px." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164 msgid "Top margin of page. Default is %default px." msgstr "Marge superior de la pàgina. Per defecte: %default px." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166 msgid "Bottom margin of page. Default is %default px." msgstr "Marge inferior de la pàgina. Per defecte: %default px." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170 msgid "" "The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 " "means thats links are not followed. A negative value means that tags are " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "." # ??? -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174 msgid "" "A regular expression. tags whoose href matches will be ignored. Defaults " "to %default" @@ -195,14 +195,14 @@ msgstr "" "Expressió regular. Les marques amb href coincidents, són ignorades. Per " "defecte: %default" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179 msgid "" "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters." msgstr "" "Evita la inserció automàtica de salts de pàgina abans dels capí­tols " "detectats." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183 msgid "" "The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in " "heading tags (h1-h6). Defaults to %default" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Expressió regular utilitzada per a detectar els tí­tols dels capí­tols. " "Cerca a les marques de encapçalament (h1-h6). Per defecte: %default" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186 msgid "" "If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect " "chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags " @@ -228,14 +228,14 @@ msgstr "" "llargues, que alentirien al canvi de fulla del fitxer LRF. Aquesta opció " "s'ignora si la pàgina actual en té pocs elements." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196 msgid "" "Force a page break before tags whoose names match this regular expression." msgstr "" "Força un salt de pàgina abans de les marques amb noms coincidents amb " "l'expressió regular." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:198 msgid "" "Force a page break before an element having the specified attribute. The " "format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value " @@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "" "exemple, amb \"h\\d,class,chapter\", serien coincidents totes les marques de " "encapçalament amb l'atribut class=\"chapter\". Per defecte: %default" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:201 msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF." msgstr "" "Pre-processa els fitxers Baen HTML per a millorar el fitxer LRF generat." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203 msgid "" "You must add this option if processing files generated by pdftohtml, " "otherwise conversion will fail." @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" "Cal que afegiu aquesta opció per a fitxers generats amb pdftohtml, si no " "voleu que la conversió falli." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205 msgid "Use this option on html0 files from Book Designer." msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a fitxers html0 de Book Designer." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208 msgid "" "Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. " "These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to " @@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "" "especificar cadascuna de les famí­lies s'empra: \"camí­ a la carpeta de " "lletres, famí­lia\" ( --serif-family \"%s, Times New Roman\")\n" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:217 msgid "The serif family of fonts to embed" msgstr "Famí­lia de lletres serif per a incrustar." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:220 msgid "The sans-serif family of fonts to embed" msgstr "Famí­lia de lletres sans-serif per a incrustar." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:223 msgid "The monospace family of fonts to embed" msgstr "Famí­lia de lletres monoespaiades per a incrustar." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:231 msgid "" "Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this " "option if you are on a memory constrained machine." @@ -539,52 +539,52 @@ msgstr "" msgid "Active Jobs" msgstr "Treballs actius" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:90 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:93 msgid "No available formats" msgstr "Formats no disponibles" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:91 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:94 msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats" msgstr "No puc convetir \"%s\" perquè el format no hi és suportat" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:95 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:98 msgid "Choose the format to convert into LRF" msgstr "Trieu el format per convertir a LRF" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:103 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106 msgid "Convert %s to LRF" msgstr "Converteix %s a LRF" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106 -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:155 msgid "Set conversion defaults" msgstr "Fixa els valors de conversió er defecte" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172 -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:175 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:54 msgid "Cannot read" msgstr "No pot llegir-se" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173 -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:176 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:55 msgid "You do not have permission to read the file: " msgstr "No tens permissos per a llegir l'arxiu: " -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181 -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:184 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:63 msgid "Error reading file" msgstr "Error llegint l'arxiu" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182 -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:185 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:64 msgid "

There was an error reading from file:
" msgstr "

Error llegint de l'arxiu:
" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191 msgid " is not a valid picture" msgstr " no és una imatge vàlida" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257 msgid "" "Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know " "that the file is from a specific source. Known sources:" @@ -592,22 +592,22 @@ msgstr "" "Preprocessa l'arxiu abans de convertir a LRF. Aixó ès útil si coneixes " "l'origen de l'arxiu. Fonts conegudes:" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:258 msgid "

  1. baen - Books from BAEN Publishers
  2. " msgstr "
    1. baen - Llibre de BAEN Publishers
    2. " -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:259 msgid "" "
    3. pdftohtml - HTML files that are the output of the program " "pdftohtml
    4. " msgstr "" "
    5. pdftohtml - Arxius HTML obtinguts amb l'aplicació pdftohtml
    6. " -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:260 msgid "
    7. book-designer - HTML0 files from Book Designer
    8. " msgstr "
    9. book-designer - Arxius HTML0 del Book Designer
    10. " -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293 msgid "" "Specify metadata such as title and author for the book.

      Metadata will be " "updated in the database as well as the generated LRF file." @@ -615,12 +615,12 @@ msgstr "" "Especifiqueu informació com ara tí­tol i autor per al llibre.

      Aquesta " "informació s'actualitza tant a la base de dades com al fitxer LRF." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575 msgid "Metadata" msgstr "Metadades" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294 msgid "" "Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font " "sizes and the spacing between words." @@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "" "Milloreu l'aparença del fitxer LRF generat, especificant la grandària de " "lletra i l'espaiat entre paraules." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:294 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579 msgid "Look & Feel" msgstr "Aparença" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295 msgid "" "Specify the page settings like margins and the screen size of the target " "device." @@ -641,24 +641,28 @@ msgstr "" "Configuració de la pàgina del dispositiu, especificant ,marges i grandària " "de la pantalla, entre d'altres." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:295 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583 msgid "Page Setup" msgstr "Configuració de la pàgina" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296 msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings." msgstr "Milloreu la detecció de capí­tols i seccions." -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:296 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587 msgid "Chapter Detection" msgstr "Detecció de capí­tols" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:304 msgid "No help available" msgstr "Ajuda no disponible" +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:398 +msgid "Bulk convert ebooks to LRF" +msgstr "" + #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570 msgid "Convert to LRF" msgstr "Convertir a LRF" @@ -968,26 +972,26 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:218 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:222 msgid "" "

      Enter your username and password for LibraryThing.com.
      If you " "do not have one, you can
      register " "for free!.

      " msgstr "" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252 msgid "Could not fetch cover.
      " msgstr "No puc aconseguir la coberta.
      " -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:248 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:252 msgid "Could not fetch cover" msgstr "No puc aconseguir la coberta" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258 msgid "Cannot fetch cover" msgstr "No puc aconseguir la coberta" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:254 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:258 msgid "You must specify the ISBN identifier for this book." msgstr "Cal especificar un ISBN correcte per al llibre." @@ -1491,126 +1495,141 @@ msgstr "Obre l'eBook" msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:83 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:84 msgid "Error communicating with device" msgstr "Error en la comunicació amb el dispositiu" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:113 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114 msgid "Send to main memory" msgstr "Envia a la memòria interna" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:114 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:115 msgid "Send to storage card" msgstr "Envia a la targeta de memòria" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:117 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118 msgid "Edit metadata individually" msgstr "Edita metadades individualment" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:118 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:119 msgid "Edit metadata in bulk" msgstr "Edita metadades en massa" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:122 +msgid "Add books from a single directory" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:123 +msgid "" +"Add books recursively (One book per directory, assumes every ebook file is " +"the same book in a different format)" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:124 +msgid "" +"Add books recursively (Multiple books per directory, assumes every ebook " +"file is a different book)" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:138 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289 msgid "Save to disk" msgstr "Desa al disc" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139 msgid "Save to disk in a single directory" msgstr "" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:152 msgid "Convert individually" msgstr "Converteix individualment" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:153 msgid "Bulk convert" msgstr "Converteix tots" -#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:306 +#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:370 msgid "" "

      Books with the same title as the following already exist in the database. " "Add them anyway?