Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-09-07 04:47:16 +00:00
parent d42c943eec
commit 0279fad3d9
6 changed files with 11718 additions and 8161 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 13:55+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467
@ -292,6 +292,8 @@ msgstr "Interfaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:688
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr ""
"Ajuste la apariencia y sensación de la interfaz de calibre para que se "
"adapte a sus gustos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:694
msgid "Behavior"
@ -299,29 +301,31 @@ msgstr "Comportamiento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:700
msgid "Change the way calibre behaves"
msgstr ""
msgstr "Cambiar el comportamiento de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:705
msgid "Add your own columns"
msgstr ""
msgstr "Añadir sus propias columnas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:711
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
msgstr ""
msgstr "Añada/elimine sus propias columnas en la lista de libros de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:716
msgid "Customize the toolbar"
msgstr ""
msgstr "Personalizar la barra de herramientas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:722
msgid ""
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
"available in each"
msgstr ""
"Personaliza las barras de herramientas y los menús de contexto, cambiando "
"las acciones que estarán disponible en cada uno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:728
msgid "Input Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones de entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:741
@ -332,79 +336,91 @@ msgstr "Conversión"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:734
msgid "Set conversion options specific to each input format"
msgstr ""
"Establecer las opciones de conversión específicas de cada formato de entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:739
msgid "Common Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones comunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745
msgid "Set conversion options common to all formats"
msgstr ""
"Establecer las opciones de conversión comunes para todos los formatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
msgid "Output Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones de salida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756
msgid "Set conversion options specific to each output format"
msgstr ""
"Establece las opciones específicas de conversión para cada formato de salida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
msgid "Adding books"
msgstr ""
msgstr "Añadir libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:763
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787
msgid "Import/Export"
msgstr ""
msgstr "Importar/Exportar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:767
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
msgstr ""
"Controla cuándo calibre lee los metadatos de los archivos al añadir libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:773
msgid "Saving books to disk"
msgstr ""
msgstr "Guarda de libros al disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:779
msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk"
msgstr ""
"Controla cuándo calibre exporta archivos de su base de datos al dicos al "
"usar Guardar al disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
msgid "Sending books to devices"
msgstr ""
msgstr "Envío de libros a dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr ""
"Controla cuándo calibre transfiere los archivos a su lector de libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797
msgid "Sharing books by email"
msgstr ""
msgstr "Compartición de libros por correo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811
msgid "Sharing"
msgstr ""
msgstr "Compartición"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:803
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices"
msgstr ""
"Configura la compartición de libros por correo electrónico. Puede usarse "
"para enviar automáticamente las noticias descargadas a sus dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809
msgid "Sharing over the net"
msgstr ""
msgstr "Compartición por red"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815
msgid ""
"Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre "
"library from anywhere, on any device, over the internet"
msgstr ""
"Configurar el servidor de contenido de calibre, que le dará acceso a la "
"biblioteca de calibre en cualquier lugar, con cualquier dispositivo, a "
"través de Internet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid "Plugins"
@ -418,23 +434,23 @@ msgstr "Avanzada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
msgstr ""
msgstr "Añadir/eliminar/configurar diversas funciones de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgstr "Ajustes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:840
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
msgstr ""
msgstr "Ajuste como se comporta calibre en diversos contextos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:845
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Miscelánea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración miscelánea avanzada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
@ -3631,11 +3647,11 @@ msgstr "%d libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:82
msgid "Choose calibre library to work with"
msgstr "Elija una biblioteca de calibre para trabajar"
msgstr "Elegir una biblioteca de calibre para trabajar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:91
msgid "Switch/create library..."
msgstr ""
msgstr "Cambiar/crear biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:99
msgid "Quick switch"
@ -8117,6 +8133,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save "
"the default settings."
msgstr ""
"Restablecer las configuraciones a sus valores predeterminados. Debe pulsar "
"\"Aplicar\" para guardar las configuraciones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49
msgid ""
@ -8131,6 +8149,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50
msgid "Read metadata from &file contents rather than file name"
msgstr ""
"Leer los metadatos del contenido del &fichero, en lugar del nombre de fichero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51
msgid ""
@ -8333,6 +8352,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
"section are restored."
msgstr ""
"Restablecer las configuraciones a sus valores predeterminados. Sólo se "
"modificarán las configuracciones de la sección actualmente seleccionada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19
msgid "Text, column shown in the tag browser"
@ -8399,6 +8420,8 @@ msgid ""
"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
"the index of a series column."
msgstr ""
"Los nombres de búsqueda no pueden terminar en _index, porque estos nombres "
"están reservados para los índices de una columna de series."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:118
msgid "No column heading was provided"
@ -8640,38 +8663,41 @@ msgstr "Mostrar &texto bajo los iconos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:172
msgid "&Apply"
msgstr ""
msgstr "&Aplicar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:175
msgid "&Cancel"
msgstr ""
msgstr "&Cancelar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:184
msgid "Restore &defaults"
msgstr ""
msgstr "Restaurar opciones &predeterminadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:185
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Guardar cambios"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:186
msgid "Cancel and return to overview"
msgstr ""
msgstr "Cancelar y volver a la panorámica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:221
msgid "Restoring to defaults not supported for"
msgstr ""
"La restauración de las opciones predeterminadas no está soportada para"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120
msgid "Restart needed"
msgstr ""
msgstr "Se requiere reiniciar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:248
msgid ""
"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
"soon as possible."
msgstr ""
"Algunos cambios requieren que reinicie. Por favor, reinicie calibre cuanto "
"antes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:49
msgid "Checking database integrity"
@ -8930,6 +8956,14 @@ msgid ""
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr ""
"<li><b>Administración manual</b>: Calibre actualiza los metadatos y añade "
"colecciones sólo cuando se envía un libro. Con esta opción calibre nunca "
"eliminará una colección.</li>\n"
"<li><b>Sólo al enviar</b>: Calibre actualiza los metadatos y añade/elimina "
"colecciones para un libro sólo cuando se envía al dispositivo.</li>\n"
"<li><b>Administración automática</b>: Calibre mantiene los metadatos del "
"dispositivo sincronizados con la biblioteca de calibre automáticamente, cada "
"vez que se conecta.</li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:69
msgid ""
@ -8937,6 +8971,10 @@ msgid ""
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
msgstr ""
"Aquí puede controlar la manera en que calibre guarda los libros cuando pulsa "
"el botón \"Enviar al dispositivo\". Esta configuración puede establecerse "
"para dispositivos individuales configurando los complementos de interfaz de "
"dispositivo en Preferencias->Complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:319
@ -8953,7 +8991,7 @@ msgstr "Registro de accesos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:121
msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
msgstr ""
msgstr "Debe reiniciar el servidor para que los cambios tengan efecto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:124
msgid "Server &port:"
@ -11274,6 +11312,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
"available formats are saved."
msgstr ""
"Lista de formatos, separados por comas, para guardar cada libro. Por defecto "
"se guardan todos los formatos disponibles."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:66
msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 23:37+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Unai <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-06 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Jokabidea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:700
msgid "Change the way calibre behaves"
msgstr ""
msgstr "Calibre-ren jokatzeko era aldatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:705
msgid "Add your own columns"
@ -288,17 +288,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:711
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
msgstr ""
msgstr "Calibre-ren liburu zerrendan zuk egindako zutabeak gehitu/ezabatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:716
msgid "Customize the toolbar"
msgstr ""
msgstr "Tresna-barra pertsonalizatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:722
msgid ""
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
"available in each"
msgstr ""
"Tresna-barra eta kontextuaren araberako menuak pertsonalizatu, bakoitzean "
"aukeragarri agertuko diren ekintzak aldatuz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:728
msgid "Input Options"
@ -316,11 +318,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:739
msgid "Common Options"
msgstr ""
msgstr "Aukera komunak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745
msgid "Set conversion options common to all formats"
msgstr ""
msgstr "Formatu guztientzako eraldatze aukera komunak ezartzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
msgid "Output Options"
@ -343,10 +345,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:767
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
msgstr ""
"Liburuak gehitzean, calibre-k fitxategietako metadatuak zelan irakurriko "
"dituen kontrolatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:773
msgid "Saving books to disk"
msgstr ""
msgstr "Liburuak diskan gordetzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:779
msgid ""
@ -361,21 +365,25 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr ""
"calibre-k zure liburu elektronikoen irakurgailura fitxategiak zelan igaroko "
"dituen kontrolatzen du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797
msgid "Sharing books by email"
msgstr ""
msgstr "elektropostaz liburuak elkarbanatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811
msgid "Sharing"
msgstr ""
msgstr "Elkarbanatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:803
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices"
msgstr ""
"Elektropostaz liburuak elkarbanatzea arautzen du. Saretik jaitsitako "
"albisteak norbere gailuetara automatikoki bidaltzeko erabil daiteke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809
msgid "Sharing over the net"
@ -386,6 +394,9 @@ msgid ""
"Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre "
"library from anywhere, on any device, over the internet"
msgstr ""
"Calibre-ren edukin zerbitzaria arautu, zeinak calibreren liburutegira "
"interneten bidezko sarbidea emango dizun edozein lekutan eta edozein "
"gailuren bidez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid "Plugins"
@ -411,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:845
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Denetarik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
@ -8227,6 +8238,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save "
"the default settings."
msgstr ""
"Ezarpenak programaren berezko balioetara bueltatzea. \"Aplikatu\" klikatu "
"behar da, ezarpen lehenetsiak egitan berreskuratzeko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49
msgid ""
@ -8445,6 +8458,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
"section are restored."
msgstr ""
"Ezarpenak programaren berezko balioetara bueltatzea. Orain hautatuta dagoen "
"ataleko ezarpenak baino ez dira aldatuko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19
msgid "Text, column shown in the tag browser"
@ -8759,7 +8774,7 @@ msgstr "Erakutsi &testua ikonoen azpian:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:172
msgid "&Apply"
msgstr ""
msgstr "&Aplikatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:175
msgid "&Cancel"
@ -8771,11 +8786,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:185
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Aldaketak gorde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:186
msgid "Cancel and return to overview"
msgstr ""
msgstr "Bertanbehera utzi eta ikuspegi orokorrera itzuli"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:221
msgid "Restoring to defaults not supported for"
@ -8784,7 +8799,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120
msgid "Restart needed"
msgstr ""
msgstr "berrabiaraztea beharrezkoa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:248
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff