From 03d9985b615f0da42bfc3a8e953b4b57e47e9daf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 29 Dec 2011 04:45:55 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/eu.po | 74 +++++++++++++++------ src/calibre/translations/nb.po | 115 ++++++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 139 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index 63f8bb0ac8..276597d3e1 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:34+0000\n" -"Last-Translator: gariko \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 18:22+0000\n" +"Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" "Language: eu\n" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Profil hau Amazon Kindle DX-arentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "Profil hau Amazon Kindle Fire horrentzat da." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Sanda Bambook horrentzat egindako profila." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748 msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." -msgstr "" +msgstr "Profil hau PocketBook Pro 900 saileko gailuentzat da." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Jar zaitez kontaktuan Blackberry playbook horrekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Komunikatu \"Elonex EB 511 eBook reader\" horrekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Jar zaitez kontaktuan Cybook Odyssey eBook reader horrekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1469,27 +1469,28 @@ msgstr "Komunikatu Kindle eBook irakurgailuarekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:186 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Irakurritako azken orrialdea: %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:192 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" msgstr "" +"%(time)s
Irakurritako azken orrialdea: non dagoen %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:211 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "Kokapena %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:220 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Orrialdea %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:225 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Kokapena %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288 msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader." @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "Sortu etiketak kudeaketa automatikorako" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Kargatu liburu-azalak (irakurle berrienentzat)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60 msgid "" @@ -1709,6 +1710,7 @@ msgstr "Komunikatu Nook eBook irakurgailuarekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." msgstr "" +"Jar zaitez kontaktuan Nook Color, TSR eta Tablet eBook readers horiekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1721,6 +1723,7 @@ msgstr "Komunikatu Sony PRS-500 eBook irakurgailuarekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." msgstr "" +"Jar zaitez kontaktuan Sony eBook readers horrekin, PRST1 horren aurrekoa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" @@ -1833,10 +1836,12 @@ msgstr "Izendatu gabea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" msgstr "" +"Jar zaitez harremanetan PRST1 horrekin eta berriagoa den SONY eBook readers " +"horrekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "Kargatu hainbat liburu-azalen irudi txikiak liburuentzat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 msgid "" @@ -1848,6 +1853,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgstr "" +"Berriztatu liburu-azal bereiziak kudeaketa automatikoa erabiltzerakoan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" @@ -2748,6 +2754,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:433 msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents." msgstr "" +"Bihurtu kakotxoak, komatxoak, marratxoak eta eten puntuak bere testu " +"arrunteko kideetara." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:441 msgid "" @@ -2885,6 +2893,10 @@ msgid "" "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "with structure detection to create one." msgstr "" +"Detektatu formaturik gabeko kapituluen izenburuak eta azpi-izenburuak. Alda " +"itzazu h2 eta h3 etiketetara. Doiketa hauek ez dute aurkibide bat sortuko " +"baina erabil daitezke estruktura detekzio batekin batera aurkibide bat " +"sortzeko." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:552 msgid "" @@ -2930,6 +2942,8 @@ msgid "" "Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " "input document is used." msgstr "" +"Ordeztu eszena apurketak behar den testuarekin. Lehenetsita, sorburuko " +"dokumentuko testua erabiliko da." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:590 msgid "" @@ -3006,6 +3020,8 @@ msgid "" "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "if it fails or is not available" msgstr "" +"Saia zaitez djvutxt programa erabiltzen eta erabili python hutsa pott eginez " +"gero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format @@ -3287,10 +3303,12 @@ msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "cp1251, latin1 and utf-8." msgstr "" +"HTML fitxategietarako prestaturiko karaktereak. Aukera arruntenek hauek " +"dituzte barne: cp1252, cp1251, latin1 eta utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 msgid "Add linked files in breadth first order" -msgstr "" +msgstr "Gehitu estekatutako fitxategiak zabaldu diren ordenean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92 msgid "" @@ -3943,6 +3961,8 @@ msgid "" "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "language books." msgstr "" +"Douban.com horretatik deskargatzen ditu metadatuak eta liburu-azalak. " +"Erabilgarri txinatar hizkuntzako liburuetan." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:163 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" @@ -3961,6 +3981,8 @@ msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"Erabiltzeko isbndb.com hori, izena eman beharko duzu isbndb.com horretako " +"doaneko kontu batean eta eskuratu beharko duzu pasahitz bat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 msgid "" @@ -3968,6 +3990,10 @@ msgid "" "an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are here." msgstr "" +"isbndb.com horretako metadatuak erabili ahal izateko, izena eman beharko " +"duzu isbndb.com horretako doaneko kontu batean eta eskuratu beharko duzu " +"pasahitz bat. Pasahitza erabili beharko. Pasahitz bat lortzeko jarraibideak " +"hementxe." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" @@ -4014,6 +4040,8 @@ msgid "" "Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" +"Ez gehitu aurkibiderik liburuari. Erabilgarria liburuak bere aurkibidea " +"baldin badu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57 @@ -4046,6 +4074,8 @@ msgid "" "When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " "book instead of the end. Not recommended." msgstr "" +"Liburuaren aurkibidea gehitzerakoan aurkibidea liburuaren hasieran kokatuko, " +"ez amaieran. AEBn ez da aholkatzen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54 msgid "" @@ -4145,7 +4175,7 @@ msgstr "%s liburuen formatuekin ezin. Oraingoz sostengurik ez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:970 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "Liburu %(sidx)s nondik %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 msgid "HTML TOC generation options." @@ -4492,6 +4522,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." msgstr "" +"Gordetzen du liburu-azalaren proportzioa eta ez du zertan bete sortuko den " +"pdf-aren lehen orrialde osoa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:57 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -4725,6 +4757,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 msgid "Match tags by any or all." msgstr "" +"Etiketen egokitasuna, korrespondentzia egiten du baten arabera edo guztien " +"arabera." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" @@ -4844,7 +4878,7 @@ msgstr "etiketatu arakatzailearen kategoriak ez erakusteko moduan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:280 msgid "Show this confirmation again" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi berriro ere baieztaben hau" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:529 msgid "Choose Files" @@ -4969,7 +5003,7 @@ msgstr "Libururik ez da hautatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:87 msgid "Cannot add files as no books are selected" -msgstr "" +msgstr "Ezin dira fitxategiak gehitu libururik hautatu ez delako" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:91 msgid "Are you sure" @@ -5076,7 +5110,7 @@ msgstr "Ez dago onartuta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" -msgstr "" +msgstr "Oharrak berreskuratzerik ez dago irakurgailu honetan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136 @@ -5101,6 +5135,8 @@ msgid "" "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "ones." msgstr "" +"Ezin dira liburu batzuen gainean egindako oharrak berreskuratu. Egin klik " +"xehetasunak ikusi horretan zeintzuk diren ikusteko." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 msgid "Create catalog" @@ -5126,7 +5162,7 @@ msgstr "Esportatu katalogoaren direktorioa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:89 #, python-format msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s" -msgstr "" +msgstr "Hautatu helburua honentzat: %(title)s.%(fmt)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index ebe19d50fc..5690e82771 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:26+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Øyvind Øritsland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -413,6 +413,7 @@ msgstr "Finn bøker enkelt, lik den nåværende valgte boken" msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" +"Bytt mellom forskjellige calibre-bibliotek og gjennomfør vedlikehold av dem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "Choose a random book from your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Velg en tilfelding bok fra calibrebiblioteket ditt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:860 msgid "Search for books from different book sellers" @@ -650,11 +651,11 @@ msgstr "Finjustér hvordan calibre virker i ulike sammenhenger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "" +msgstr "Tilpass tastatur-snarveier for calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Denne profilen er ment for Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "Denne profilen er tiltenkt for Amazon Kindle Fire." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "Denne profilen er ment for Sandra Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748 msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." -msgstr "" +msgstr "Denne profilen er tiltenkt PocketBook Pro 900 enhetserien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Kommuniser med S60 telefoner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:244 msgid "Communicate with WebOS tablets." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med WebOS tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 msgid "" @@ -1004,14 +1005,22 @@ msgid "" "iTunes menu item.

Enabling the Apple driver for direct connection " "to iDevices is an unsupported advanced user mode.

" msgstr "" +"

Dersom du ikke ønsker at calibre skal gjenkjenne din Apple iEnhet når den " +"er koblet til datamaskinen, klikk Slå av Apple Driver.

FOr å " +"overføre bøker til din iEnhet, klikk Slå av Apple Driver, deretter " +"benytt 'koble til iTunes' metoden som er anbefalt i Calibre + " +"iDevices FAQ, ved å benytte Connect/Share|Connect to " +"iTunes menu item.

Å slå på Apple Driver for direkte kobling til " +"iEnheter er en ikkestøttet avansert brukerinstilling.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:64 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Slå av Apple driver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:68 msgid "Enable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Slå på Apple driver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" @@ -1020,6 +1029,8 @@ msgstr "Bruk serier som kategori i iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgstr "" +"Slå på mulighet for å benytte serienavn som iTunes sjanger under iBooks " +"kategorien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -1027,7 +1038,7 @@ msgstr "Cache omslag fra iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:123 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Slå på muligheten for å mellomlagre og vise omslag fra iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:124 #, python-format @@ -1035,6 +1046,8 @@ msgid "" "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "Preferences|Advanced" msgstr "" +"\"Kopier filer til iTunes mediafolder %s\" er slått på under iTunes " +"instillinger/avansert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126 msgid "" @@ -1043,6 +1056,11 @@ msgid "" "your calibre configuration directory.

Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.

" msgstr "" +"

Denne innstillingen samsvarer med dine iTunes " +"instillinger|Avansert instilling.

Om slått av vil dette " +"lagre kopier av bøker overført til iTunes i ditt calibre-" +"tilpassningsdirektorat.

Påslått indikerer at iTunes er konfigurert til " +"å lagre kopier i din iTunes mediafolder.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190 msgid "Apple device" @@ -1077,7 +1095,7 @@ msgstr "Oppdaterer metadatalister for enheten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3164 #, python-format msgid "%(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "%(num)d av %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1131 @@ -1253,15 +1271,15 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Blackberry playbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med BOEYE BEX Serien av eBook lesere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med BOEYE BDX serien av eBook lesere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1289,7 +1307,7 @@ msgstr "Kommuniser med PocketBook 602/603/902/903 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med PocketBook 360+ lesere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 msgid "Communicate with the PocketBook 701" @@ -1351,7 +1369,7 @@ msgstr "Kommuniser med The Book leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Libre Air leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." @@ -1503,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Last opp omslag for bøker (nyere leserenheter)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60 msgid "" @@ -1511,14 +1529,17 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you have modified the cover." msgstr "" +"Normalt vil KOBO-lesere motta omslagsbilder fra ebok-filen selv. Med dette " +"valget vil calibre sende et separat omslagsbilde til leseren. Dette er " +"nyttig dersom du har modifisert omslaget." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64 msgid "Upload Black and White Covers" -msgstr "" +msgstr "Last opp svart/hvitt omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65 msgid "Show expired books" -msgstr "" +msgstr "Vis utgåtte bøker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66 msgid "" @@ -1526,6 +1547,9 @@ msgid "" "With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "delete them with the new delete logic." msgstr "" +"En feilkode i en tidligere versjon har etterlatt tidligere boksreferanser i " +"databasen. Med dette valget vil calibre vise de utgåtte oppføringene og " +"tillate deg å slette dem med sin nye slettemetode." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:573 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381 @@ -1547,6 +1571,8 @@ msgid "" "
Book Last Read: %(time)s
Percentage Read: " "%(pr)d%%
" msgstr "" +"
Siste leste bok: %(time)s
Prosent lest: %(pr)d%%
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1027 #, python-format @@ -1555,6 +1581,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" msgstr "" +"Kapittel %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Kapittelprogresjon: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1036 #, python-format @@ -1563,6 +1592,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s

" msgstr "" +"Kapittel %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Kapittelprogresjon: %(chapter_progress)s%%
Fremhevet: " +"%(text)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1045 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055 @@ -1572,6 +1604,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s
Notes: %(annotation)s

" msgstr "" +"Kapittel %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Kapittelprogresjon: %(chapter_progress)s%%
Fremhev: " +"%(text)s
Notes: %(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1616,7 +1651,7 @@ msgstr "Kommuniser med EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Adam tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" @@ -1624,15 +1659,15 @@ msgstr "Kommuniser med Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Moovybook leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med COBY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 msgid "Communicate with the Ex124G" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1656,7 +1691,7 @@ msgstr "Kommuniser med Nook eBook leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Nook Color, TSR og Tablet eBook lesere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1668,11 +1703,12 @@ msgstr "Kommuniser med Sony PRS-500 eBook-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Sony eBook lesere eldre enn PRST1" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgstr "" +"Kommentarer har blitt fjernet ettersom SONYs lesere ikke håndterer dem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "All by title" @@ -1698,6 +1734,9 @@ msgid "" "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "collections will be given the name provided after the \":\" character." msgstr "" +".To spesielle samlinger er tilgjengelige: %(abt)s:%(abtv)s og " +"%(aba)s:%(abav)s. Legg disse verdiene til listen for å aktivisere dem. " +"Samlingene vil navnet etter \":\" tegnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" @@ -1762,6 +1801,9 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" +"Ved dette valget settes calibre til å se etter bøker i alle foldere i " +"enheten og kort. Dette tillater calibre å finne bøker som er lagt inn av " +"annen programvare og trådløs nedlasting." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 @@ -1770,11 +1812,11 @@ msgstr "Ikke navngitt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med PRST1 og nyere SONY eBok-lesere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "Last opp separate minjatyrbilder av omslag for bøker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 msgid "" @@ -1782,14 +1824,17 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." msgstr "" +"Normalt vil SONY-lesere motta omslagsbilder fra e-bokfilen selv. Med dette " +"valget vil calibre sende et separat omslagsbilde til leseren. Anvendelig " +"dersom du sender DRM-beskyttede bøker der du ikke kan endre omslaget." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" -msgstr "" +msgstr "Gjenomppfrisk separate omslag når automatisk administrering benyttes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Bruk SONY forfatterformat (Kun første forfatter)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92 msgid "" @@ -1797,6 +1842,10 @@ msgid "" "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." msgstr "" +"Bruk dette valget dersom du ønsker at forfatter på Sony-enheten skal vises " +"på samme måte som T1 bestemmer det. Dette betyr at kun første forfatter for " +"bøker med flere forfattere vises. Slå av dette valget deersom du benytter " +"metadata - oppsett." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -1952,6 +2001,10 @@ msgid "" "cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory " "defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s" msgstr "" +"Kunne ikke finne filer i hovedminnet i din enhet. Du bør kontakte enhetens " +"produsent for støtte. Vanlige metoder for å rette problemet er: forsøk en " +"annen kabel/USB-port i datamaskinen. Dersom din enhet har en \"Gjenopprett " +"til fabrikkstandard\" innstilling, bruk denne. Underliggende feil:%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113 #, python-format