diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 4c55c77406..bd297b03b4 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Sposób dodawania książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Generowanie katalogu %s..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie katalogu ukończone z ostrzeżeniami." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -11842,11 +11842,11 @@ msgstr "Podgląd {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 msgid "No recipes" -msgstr "" +msgstr "Brak recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113 msgid "No custom recipes created." -msgstr "" +msgstr "Nie utworzono recept użytkownika." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144 msgid "No recipe selected" @@ -13251,7 +13251,7 @@ msgstr "(Brak okładki)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Przetworzono %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13330,11 +13330,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść identyfikatory" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" @@ -13719,6 +13719,7 @@ msgstr "Przeglądaj foldery" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"Automatycznie konwertuj dodawane książki do bieżącego formatu wyjściowego" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -15592,7 +15593,7 @@ msgstr "&Ogranicz przeszukiwane metadane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115 msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" -msgstr "&Kolumny których bezprefiksowe wyszukiwania są ograniczone do:" +msgstr "&Kolumny, do których jest ograniczone szukanie bez prefiksu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116 msgid "" @@ -15747,6 +15748,12 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, try removing the " "password." msgstr "" +"

Jeśli pozostawisz hasło puste każdy będzie miał dostęp\n" +"do biblioteki za pomocą przeglądarki internetowej.\n" +"
\n" +"Niektóre urządzenia mają przeglądarki, które nie obsługują autentykacji. " +"Jeśli występują problemy ze ściąganiem książek z biblioteki spróbuj usunąć " +"hasło." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 msgid "" @@ -15793,10 +15800,12 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, trying removing " "the password." msgstr "" +"

Niektóre urządzenia mają przeglądarki nie obsługujące autentykacji. Jeśli " +"występują problemy ze ściąganiem książek z biblioteki spróbuj usunąć hasło." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "Hasło niezgodne z niektórymi urządzeniami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" @@ -17083,11 +17092,11 @@ msgstr "Zmień schemat pod-kategoryzacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partycja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 msgid "First letter is usable only when sorting by name" @@ -20182,6 +20191,11 @@ msgid "" "separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search " "columns above." msgstr "" +"Wybierz kolumny, które będą przeszukiwane jeśli kolumna nie została " +"określona za pomocą prefiksu. Na przykład przy szukaniu słowa \"czerwony\" " +"zamiast title:czerwony. Podaj listę nazw wyszukiwania kolumn oddzielonych " +"przecinkami. Lista ta brana jest pod uwagę jedynie wtedy, gdy powyżej " +"aznaczono opcję Ogranicz przeszukiwane metadane." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182 @@ -20788,7 +20802,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844 msgid "series_sort() -- return the series sort value" -msgstr "" +msgstr "series_sort() -- zwraca wartość pola sortowania serii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 1b7108eaf1..964b64e7f4 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 06:20+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:12+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -11067,6 +11067,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Veja em Manual do usuário para mais ajudas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 @@ -11080,13 +11082,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182 msgid "Enter the title." -msgstr "" +msgstr "Insira o título." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183 msgid "&Author:" -msgstr "" +msgstr "&Autor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106 @@ -11095,12 +11097,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." -msgstr "" +msgstr "Insira o nome do autor. Somente um autor poderá ser usado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201 msgid "" "Enter a series name, without an index. Only one series name can be used." msgstr "" +"Insira o nome da séria, sem índices. Somente um nome de série poderá ser " +"usado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202 msgid "Enter tags separated by spaces" @@ -11112,14 +11116,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184 msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&Limpar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185 msgid "Search only in specific fields:" -msgstr "" +msgstr "Procure apenas nos campos específicos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205 msgid "Titl&e/Author/Series ..." @@ -11145,7 +11149,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 msgid "Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Nome inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223 @@ -11157,7 +11161,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230 msgid "Name already used" -msgstr "" +msgstr "Nome já está em uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231 @@ -11190,10 +11194,12 @@ msgstr "Deletar este campo categoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgstr "" +"Insira o nome da categoria, então use o botão de adicionar ou o botão de " +"renomear" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma nova categoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to what is in the box" @@ -11285,7 +11291,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" @@ -11301,15 +11307,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285 msgid "EXCEPTION: " -msgstr "" +msgstr "EXCEÇÃO: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:312 msgid "No column chosen" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna escolhida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:313 msgid "You must specify a column to be colored" -msgstr "" +msgstr "Você deve escolher uma coluna para ser colorida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316 msgid "No template provided" @@ -11317,12 +11323,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317 msgid "The template box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "A caixa do modelo não pode ficar vazia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252 msgid "Set the color of the column:" -msgstr "" +msgstr "Escolha a cor da coluna:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111 msgid "Copy a color name to the clipboard:" @@ -11334,7 +11340,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113 msgid "Template value:" -msgstr "" +msgstr "Valor do modelo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114 msgid "The value of the template using the current book in the library view" @@ -11342,30 +11348,30 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115 msgid "Function &name:" -msgstr "" +msgstr "&Nome da função:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100 msgid "&Documentation:" -msgstr "" +msgstr "&Documentação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:117 msgid "Python &code:" -msgstr "" +msgstr "&Código python:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30 msgid "Remove any template from the box" -msgstr "" +msgstr "Remova qualquer modelo da caixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32 msgid "Open Template Editor" -msgstr "" +msgstr "Abrir o editor de modelo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:48 msgid "Edit template" -msgstr "" +msgstr "Editar o modelo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56 msgid "Test email settings" @@ -11388,7 +11394,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116 msgid "Cannot preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização não permitida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 msgid "Tweak {0}" @@ -11415,7 +11421,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "Descartar alterações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:69 @@ -11646,11 +11652,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42 msgid "No file specified to download." -msgstr "" +msgstr "Nenhum arquivo escolhido para download." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70 msgid "Not a support ebook format." -msgstr "" +msgstr "Formato de livro digital não suportado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91 #, python-format @@ -11663,12 +11669,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:107 msgid "Failed to download ebook" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar o download do livro digital" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #, python-format msgid "Email %(name)s to %(to)s" -msgstr "" +msgstr "Email %(name)s para %(to)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142 msgid "News:" @@ -11811,11 +11817,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Publicado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Expressão regular (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:276 @@ -11914,6 +11920,8 @@ msgid "" "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "unstoppable jobs." msgstr "" +"Alguns processos não podem ser parados. Clique em Mostrar detalhes para ver " +"a lista destes processos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394 msgid "Unavailable" @@ -11937,7 +11945,7 @@ msgstr " - Tarefas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Procurar um processo pelo nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 @@ -11968,7 +11976,7 @@ msgstr "Personalizado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:81 msgid "&Alternate shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Atalho &alternativo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 @@ -12018,27 +12026,29 @@ msgstr "designado para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 msgid "This shortcut no longer exists" -msgstr "" +msgstr "Este atalho não existe mais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:592 msgid "" "Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it" msgstr "" +"Dê um duplo clique em qualquer entrada para trocar o atalho do teclado " +"associado a ela" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Procurar um atalho pelo nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337 msgid "No matches" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 @@ -12052,7 +12062,7 @@ msgstr "Ejetar o dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 msgid "Configure this device" -msgstr "" +msgstr "Configurar este dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 msgid "Show books in calibre library" @@ -12085,7 +12095,7 @@ msgstr "Pesquisa avançada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:202 msgid "" @@ -12097,11 +12107,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:208 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Ir!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" -msgstr "" +msgstr "Faça uma busca rápida (você pode pressionar também a tecla Enter)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:220 msgid "Reset Quick Search" @@ -12132,7 +12142,7 @@ msgstr "Tamanho (MB)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:275 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1398 @@ -12157,14 +12167,18 @@ msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"Não foi possível alterar a localização deste livro. Ele está aberto em outro " +"programa?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 msgid "Failed to set data" -msgstr "" +msgstr "Falha ao alterar o dado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Não foi possível alterar o dado, clique em Mostrar detalhes para saber " +"porque." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064 msgid "In Library" @@ -12256,7 +12270,7 @@ msgstr "Modificações somente terão efeitos depois que reiniciar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" -msgstr "" +msgstr " - Visualizador LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #, python-format @@ -12368,7 +12382,7 @@ msgstr "Inicializando interface do usuário..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 msgid "Repairing failed" -msgstr "" +msgstr "Reparação falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." @@ -12389,7 +12403,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:515 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados corrompido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193 #, python-format @@ -12464,7 +12478,7 @@ msgstr "&Sair" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Exceção sem tratamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:280 @@ -12497,13 +12511,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 msgid "Authors changed" -msgstr "" +msgstr "Autores foram alterados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226 msgid "" "You have changed the authors for this book. You must save these changes " "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" msgstr "" +"Você alterou os autores deste livro. Você deve salvar as alterações antes " +"que você possa usar o gerenciador de autores. Você deseja salvar estas " +"alterações?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:314 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 6261d95460..678e36b102 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 14:20+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-15 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305 msgid "Use slower but more accurate page number calculation" -msgstr "" +msgstr "Использовать более медленный но точный подсчёт страниц" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307 msgid "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" -msgstr "" +msgstr "Выберите имя столбца для получения количества страниц" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" @@ -1609,6 +1609,9 @@ msgid "" "they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable " "if you wish to see/delete them." msgstr "" +"Предпросмотр Kobo, включённый в Touch и некоторые другие версии по умолчанию " +"больше не отображается и нет важных причин что бы видеть его. Включите если " +"хотите увидеть/удалить его." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72 msgid "Show Recommendations" @@ -2132,12 +2135,12 @@ msgstr "Строка идентификации основной памяти Wi #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84 msgid "Windows card A vendor string" -msgstr "" +msgstr "Windows card поставщик" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 msgid "Windows card A ID string" -msgstr "" +msgstr "Windows card идентификатор" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" @@ -2746,6 +2749,10 @@ msgid "" "Using this feature means that the book will not auto sync its last read " "position on multiple devices. Complain to Amazon." msgstr "" +"Включить обмен книгами через Facebook и т.д. на Kindle. ВНИМАНИЕ: " +"Использование этой функции означает что книга не будет автоматически " +"синхронизировать последнее место чтения на нескольких устройствах. Жалуйтесь " +"на Amazon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:63 msgid "" @@ -2755,6 +2762,12 @@ msgid "" "Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " "large when converted to JPEG." msgstr "" +"По умолчанию, calibre преобразует все изображения в формат JPEG в выходном " +"файле MOBI. Это для большей совместимости с некоторыми старыми " +"просмотрщиками MOBI имеющими проблемы с другими форматами изображений. Эта " +"опция говорит calibre не делать этого. Полезно, если ваш документ включает " +"много GIF/PNG изображений которые становятся очень большими при " +"конвертировании в JPEG." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 @@ -2813,6 +2826,8 @@ msgid "" "The size of the paper. This size will be overridden when a non default " "output profile is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" +"Размер бумаги. Этот размер будет изменён, когда используетя профиль не по " +"умолчанию. По умолчанию letter. Выберите %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:79 msgid "" @@ -2847,6 +2862,9 @@ msgid "" "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "images on their own such as Dropbook." msgstr "" +"Не уменьшать размер или глубину цвета изображений. Изображения уменьшают " +"свои размер и глубину цвета по умолчанию для соответствия приложениям " +"которые не преобразуют изображения в свой формат, как Dropbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22 msgid "Download periodical content from the internet" @@ -4892,11 +4910,11 @@ msgstr "пометить категории просмотра для неото #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:265 msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:275 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 @@ -5046,6 +5064,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " "already exists for a book, it will be replaced." msgstr "" +"Вы уверены, что хотите добавить те же файлы во все %d книги? Если формат уже " +"существует для книги, то он будет заменён." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:107 msgid "Select book files" @@ -5162,7 +5182,7 @@ msgstr "Не выбрано книг для выборки аннотаций" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" -msgstr "" +msgstr "Некоторые ошибки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 msgid "" @@ -5187,7 +5207,7 @@ msgstr "Создается каталог %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "Создание каталога завершено с некоторыми предупреждениями." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -5428,7 +5448,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" -msgstr "" +msgstr "Начинаю сканировать библиотеку. Это может занять некоторое время" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 msgid "No problems found" @@ -5541,7 +5561,7 @@ msgstr "Скопировано %(num)d книг в %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205 msgid "Auto merged" -msgstr "" +msgstr "Авто объединение" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206 msgid "" @@ -5549,6 +5569,10 @@ msgid "" "library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled " "by the Auto merge option in Preferences->Adding books." msgstr "" +"Некоторые книги были автоматически объединены в существующих записях в " +"текущей библиотеке. Нажмите Показать детали что бы увидеть подробности. " +"Разделитель настраивается в разделе Предпочтения->Добавление книг->Авто " +"объединение." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225 msgid "" @@ -6655,7 +6679,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:245 #, python-format msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s" -msgstr "" +msgstr "Добавлено %(num)d книг автоматически из %(src)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 @@ -6693,7 +6717,7 @@ msgstr "Копировать обложку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316 msgid "Remove Cover" -msgstr "" +msgstr "Удалить Обложку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -6840,7 +6864,7 @@ msgstr "Создать метку-цитату?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "Добавить путь файлов с форматами?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -7017,7 +7041,7 @@ msgstr "&Перед" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Объединить дополнительные данные после комментариев" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" @@ -7026,6 +7050,7 @@ msgstr "&После" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" msgstr "" +"Разделить комментарии и дополнительное содержание горизонтальной линией" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&Separator" @@ -7957,6 +7982,8 @@ msgid "" "Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last " "read syncing" msgstr "" +"Включить обмен книгами через Facebook и т.д. ВНИМАНИЕ: Выключает " +"синхронизацию последнего чтения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78 msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" @@ -7987,6 +8014,8 @@ msgid "" "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "older viewers)" msgstr "" +"Не преобразоввывать все изображения в &JPEG (полезно с изображениями не " +"работающми на старых просмотрщиках)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -8085,7 +8114,7 @@ msgstr "Сохранять соотношение сторон для облож #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58 msgid "&Custom size:" -msgstr "" +msgstr "Выбранный размер:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" @@ -8471,7 +8500,7 @@ msgstr "Не удалять ссылки (теги ) перед обрабо #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98 msgid "Do not remove image references before processing" -msgstr "" +msgstr "Не удалять ссылки изображения перед обработкой" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 msgid "Keep text color, when possible" @@ -8627,17 +8656,19 @@ msgstr "Очистить '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241 msgid "Open Item Editor" -msgstr "" +msgstr "Открыть редактор элемента" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353 msgid "Values changed" -msgstr "" +msgstr "Значения изменены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:354 msgid "" "You have changed the values. In order to use this editor, you must either " "discard or apply these changes. Apply changes?" msgstr "" +"Вы изменили значения. В процессе использования редактора, вы должны принять " +"или отклонить эти изменения. Применить изменения?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379 msgid " index:" @@ -8648,6 +8679,8 @@ msgid "" "The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the " "default" msgstr "" +"Перечисление \"{0}\" содержит неверное значение, которое будет установлено " +"по умолчанию." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641 msgid "Apply changes" @@ -8670,6 +8703,8 @@ msgid "" "The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the " "list" msgstr "" +"Перечисление \"{0}\" содержит неверные значения, которое не появятся на " +"странице." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:956 msgid "Remove all tags" @@ -8785,11 +8820,11 @@ msgstr "Указать папку для открытия в качестве у #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725 msgid "Running jobs" -msgstr "" +msgstr "Запускаю задачи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726 msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs." -msgstr "" +msgstr "Не могу настроить устройство пока запущены задачи устройства." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731 #, python-format @@ -8798,12 +8833,12 @@ msgstr "Настроить %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742 msgid "Disconnect device" -msgstr "" +msgstr "Отсоединить устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743 #, python-format msgid "Disconnect and re-connect the %s for your changes to be applied." -msgstr "" +msgstr "Переподключение %s для применения ваших настроек." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:783 msgid "Error talking to device" diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po index e3bbafcf74..f59b136554 100644 --- a/src/calibre/translations/sl.po +++ b/src/calibre/translations/sl.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 07:52+0000\n" -"Last-Translator: david_ozura \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72 msgid "Show Recommendations" -msgstr "" +msgstr "Pokaži priporočene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73 msgid "" @@ -3919,6 +3919,9 @@ msgid "" "ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read " "from the OPF file" msgstr "" +"Preberi metapodatke z navedene datoteke OPF in jih uporabi za nastavljanje " +"metapodatkov v e-knjigi. Metapodatki, navedeni v ukazni vrstici, bodo " +"preglasili vse metapodatke, prebrane v datoteki OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88 msgid "Set the BookID in LRF files" @@ -4552,7 +4555,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:275 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "NAPAKA:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 @@ -4670,7 +4673,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Nadziraj dodajanje knjig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -4813,7 +4816,7 @@ msgstr "Ni izbranih knjig za pridobitev beležk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" -msgstr "" +msgstr "Nekaj napak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 msgid "" @@ -5019,6 +5022,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book every three seconds." msgstr "" +"Metapodatki bodo varnostno kopirani med delovanjem programa calibre pri " +"hitrosti pribl. ene knjige vsake tri sekunde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 #, python-format @@ -10313,7 +10318,7 @@ msgstr "Dodaj vir novic po meri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:450 msgid "Download all scheduled news sources" -msgstr "" +msgstr "Prenesi vse načrtovane vire novic" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 msgid "Go" @@ -10416,7 +10421,7 @@ msgstr " dni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231 msgid "Download all scheduled news sources at once" -msgstr "" +msgstr "Prenesi vse načrtovane vire novic naenkrat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232 msgid "Download &all scheduled" @@ -10967,7 +10972,7 @@ msgstr "Recept po meri z imenom %s že obstaja. Ga želite zamenjati?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288 msgid "Choose builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Izberite vgrajeni recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334 msgid "Choose a recipe file" @@ -10982,6 +10987,8 @@ msgid "" "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "Add/Update recipe button. Continue?" msgstr "" +"Izgubili boste vse neshranjene spremembe. Shranite jih tako, da kliknete " +"gumb Dodaj/Posodobi recept. Želite nadaljevati?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 msgid "Add custom news source" @@ -11005,11 +11012,11 @@ msgstr "&Deli recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "S&how recipe files" -msgstr "" +msgstr "Poka&ži datoteke receptov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 msgid "Customize &builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi v&grajeni recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264 msgid "&Load recipe from file" @@ -12566,7 +12573,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143 msgid "The Add &Process" -msgstr "" +msgstr "&Postopek dodajanja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144 msgid "" @@ -12610,7 +12617,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" -msgstr "" +msgstr "&Samodejno dodajanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -13384,6 +13391,9 @@ msgid "" "automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-" "send checked." msgstr "" +"calibre lahko pošilja knjige vam (ali vašemu bralniku) prek e-pošte. E-pisma " +"bodo samodejno poslana za prenesene novice na vse e-poštne naslove, ki imajo " +"nastavljeno samodejno pošiljanje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67 msgid "Add an email address to which to send books" @@ -13399,11 +13409,11 @@ msgstr "Naj bo &privzeto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70 msgid "&Remove email" -msgstr "" +msgstr "&Odstrani e-naslov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 msgid "Auto send" -msgstr "" +msgstr "Samodejno pošiljanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 msgid "Email" @@ -14957,7 +14967,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:112 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Preobrni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 @@ -15209,7 +15219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:115 msgid "Open in &external browser" -msgstr "" +msgstr "Odpri v &zunanjem brskalniku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:102 msgid "Not Available" @@ -16624,7 +16634,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 msgid "Send email &from:" -msgstr "" +msgstr "Pošlji e-sporočilo z &naslova:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125 msgid "" @@ -16645,6 +16655,7 @@ msgstr "Poštni &strežnik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 msgid "calibre can optionally use a server to send mail" msgstr "" +"calibre lahko po želji za pošiljanje e-sporočil uporabi strežnik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:129 msgid "&Hostname:" @@ -16715,7 +16726,7 @@ msgstr "Uporabi Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147 msgid "&Test email" -msgstr "" +msgstr "&Preizkusi e-naslov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49 msgid "" @@ -17250,19 +17261,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311 msgid "Set the title of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Določite naslov dodanih knjig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 msgid "Set the authors of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Določite avtorje dodanih knjig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315 msgid "Set the ISBN of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Določite ISBN dodanih knjig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317 msgid "Set the tags of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Določite značke dodanih knjig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 msgid "Set the series of the added book(s)" @@ -17524,7 +17535,7 @@ msgstr "Pokaži podrobnosti vsakega stolpca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829 #, python-format msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? " -msgstr "" +msgstr "Izgubili boste vse podatke v stolpcu %r. Ste prepričani (da/ne)? " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:831 msgid "y" @@ -18838,7 +18849,7 @@ msgstr "portugalski (Brazilija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (UK)" -msgstr "angleški (Združeno kraljestvo)" +msgstr "angleščina (Združeno kraljestvo)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117 msgid "Simplified Chinese" @@ -18854,107 +18865,107 @@ msgstr "kitajski (tradicionalni)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:120 msgid "English" -msgstr "angleški" +msgstr "angleščina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121 msgid "English (Australia)" -msgstr "angleški (Avstralija)" +msgstr "angleščina (Avstralija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Japan)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Japonska)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Germany)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Nemčija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 msgid "English (Bulgaria)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Bolgarija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 msgid "English (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Egipt)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126 msgid "English (New Zealand)" -msgstr "angleški (Nova Zelandija)" +msgstr "angleščina (Nova Zelandija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:127 msgid "English (Canada)" -msgstr "angleški (Kanada)" +msgstr "angleščina (Kanada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128 msgid "English (Greece)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Grčija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129 msgid "English (India)" -msgstr "angleški (Indija)" +msgstr "angleščina (Indija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130 msgid "English (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Nepal)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131 msgid "English (Thailand)" -msgstr "angleški (Tajska)" +msgstr "angleščina (Tajska)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132 msgid "English (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Turčija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133 msgid "English (Cyprus)" -msgstr "angleški (Ciper)" +msgstr "angleščina (Ciper)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134 msgid "English (Czech Republic)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Češka)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135 msgid "English (Pakistan)" -msgstr "angleški (Pakistan)" +msgstr "angleščina (Pakistan)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 msgid "English (Croatia)" -msgstr "angleški (Hrvaška)" +msgstr "angleščina (Hrvaška)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Hong Kong)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138 msgid "English (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Indonezija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139 msgid "English (Israel)" -msgstr "angleški (Izrael)" +msgstr "angleščina (Izrael)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140 msgid "English (Russia)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (Rusija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141 msgid "English (Singapore)" -msgstr "angleški (Singapur)" +msgstr "angleščina (Singapur)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:142 msgid "English (Yemen)" -msgstr "angleški (Jemen)" +msgstr "angleščina (Jemen)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:143 msgid "English (Ireland)" -msgstr "angleški (Irska)" +msgstr "angleščina (Irska)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:144 msgid "English (China)" -msgstr "angleški (Kitajska)" +msgstr "angleščina (Kitajska)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145 msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "angleščina (JAR)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146 msgid "Spanish (Paraguay)" @@ -19006,7 +19017,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158 msgid "German (AT)" -msgstr "nemški (Avstrija)" +msgstr "nemščina (Avstrija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:159 msgid "French (BE)" @@ -20055,7 +20066,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:472 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "Poenotena orodna vrstica v OS X" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473 msgid "" @@ -20083,7 +20094,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487 msgid "Number of recently viewed books to show" -msgstr "" +msgstr "Število prikazanih nedavno ogledanih knjig" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:488 msgid ""