Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-06-12 04:52:02 +00:00
parent 55703b4800
commit 07185f386f
6 changed files with 1363 additions and 1270 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-12 00:47+0000\n"
"Last-Translator: AhmadAboBakr <AhmadAboBakr@gmail.com>\n" "Last-Translator: ibn-tashfin <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-12 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "لا يفعل شيءً"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مجهول" msgstr "غير معروف"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base" msgid "Base"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "تخصيص"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:48
msgid "Cannot configure" msgid "Cannot configure"
msgstr "" msgstr "لا يمكن التعديل"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
msgid "File type" msgid "File type"
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "التفضيلات"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "احفظ" msgstr "تخزين"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store." msgid "An ebook store."
msgstr "" msgstr "مخزن كتب"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid "" msgid ""
@ -296,16 +296,16 @@ msgid ""
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " "linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
"library." "library."
msgstr "" msgstr ""
"إلتحاق بكل الوصلات المحلية في ملف HTML وإنشاء ملف ZIP ليحتوي كل الملفات " "تتبع جميع الملفات المحلية في ملف HTML وإنشاء ملف ZIP يحتوي على جميع الملفات "
"الموصولة. هذا الملحق ينفّذ كل مرة تضيف ملف HTML إلى المكتبة." "الموصولة. هذا الملحق يُنفذ كا مرة تضيف فيها ملف HTML للمكتبة."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:54
msgid "" msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8." "latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"رمزالحروف لاجل ملفات HTML المدخلة, تشتمل على الخيارات التالية : cp1252, " "ترميز الحروف لملفات HTML المدخلة. من الإختيارات الشائعة: cp1252 و latin1 و "
"latin1, iso-8859-1 وutf-8" "iso-8859-1 و utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:61
msgid "" msgid ""
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "استخرج الغلاف من ملف الرسومات"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:427
msgid "Read metadata from %s files" msgid "Read metadata from %s files"
msgstr "يقرأ دليل المعلومات من الملفات %s" msgstr "يقرأ دليل المعلومات من s% ملف (ملفات)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:364
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
@ -389,24 +389,24 @@ msgstr "الواجهة"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr "" msgstr "إضبط المظهر لواجهة المكتبة Calibre لتناسب ذوقك."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:896 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:896
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "سلوك" msgstr "السّلوك"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:902 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:902
msgid "Change the way calibre behaves" msgid "Change the way calibre behaves"
msgstr "" msgstr "غيّر سلوك المكتبة"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:907 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:907
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:221
msgid "Add your own columns" msgid "Add your own columns"
msgstr "اضف عامودك الخاص" msgstr "أضف أعمدتك الخاصة"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:913 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:913
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
msgstr "" msgstr "أضف\\إمسح أعمدتك الخاصة لقائمة الكتب في المكتبة"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
msgid "Toolbar" msgid "Toolbar"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "" msgstr "جاري البحث"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:936 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:936
msgid "Customize the way searching for books works in calibre" msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "خيارات الإدخال"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:954 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:954
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965
msgid "Conversion" msgid "Conversion"
msgstr "" msgstr "تحويل"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947
msgid "Set conversion options specific to each input format" msgid "Set conversion options specific to each input format"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "إضافة كتب"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1000 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1000
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012
msgid "Import/Export" msgid "Import/Export"
msgstr "إستيراد/تصدير" msgstr "إستيراد\\تصدير"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:980 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:980
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1044 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1044
msgid "Sharing over the net" msgid "Sharing over the net"
msgstr "المشاركة على الشبكة العنكبوتية" msgstr "المشاركة عبر الشبكة"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1050 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1050
msgid "" msgid ""
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
msgstr "" msgstr "تحميل البيانات الوصفية"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1063 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1063
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "" msgstr "تحكم في كيفية تحميل البيانات الوصفية للكتب من الشبكة"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
msgstr "دخل التحويل" msgstr "مُدخل التحويل"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134
msgid "" msgid ""
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234
msgid "Conversion Output" msgid "Conversion Output"
msgstr "خرج التحويل" msgstr "مُخرج التحويل"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:248
msgid "" msgid ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "ملف التعريف هذا هو المقصود لجهاز سوني PRS
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr "ملف التعريف هذا هو المقصود لجهاز سوني PRS 900." msgstr "ملف التعريف هذا مُعد لجهاز سوني PRS-900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:539

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 17:57+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-12 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -675,16 +675,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
msgstr "" msgstr "Adient per a tauletes tàctils genèriques, no redimensiona imatges"
"Adient per a dispositius «tablet PC» genèrics, no redimensiona imatges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:446 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:446
msgid "" msgid ""
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
"of 600x1280" "of 600x1280"
msgstr "" msgstr ""
"Adient per al Samsung Galaxy i dispositius «tablet PC» similars amb una " "Adient per al Samsung Galaxy i tauletes tàctils similars amb una resolució "
"resolució de 600x1280" "de 600x1280"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 602/603/902/903."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "" msgstr "Comunica't amb un lector PocketBook 360+."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
@ -1337,7 +1336,7 @@ msgstr "Comunica't amb un EEE Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet" msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr "" msgstr "Comunica't amb una tauleta tàctil Adam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader" msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
@ -1345,11 +1344,11 @@ msgstr "Comunica't amb un Nextbook Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "Comunica't amb una tauleta d'Internet Nokia 770." msgstr "Comunica't amb una tauleta tàctil d'internet Nokia 770."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
msgstr "Comunica't amb un Nokia 810/900" msgstr "Comunica't amb una tauleta tàctil d'internet Nokia 810/900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52" msgid "Communicate with the Nokia E52"
@ -4688,7 +4687,7 @@ msgstr "La carpeta %s ja existeix. Esborreu-la primer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661
msgid "Too long" msgid "Too long"
msgstr "" msgstr "Massa llarg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71
@ -4697,6 +4696,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr "" msgstr ""
"El camí a la biblioteca és massa llarg. Ha de ser de menys de %d caràcters."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
msgid "Rename failed" msgid "Rename failed"
@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Suprimeix tots els formats dels llibres seleccionats excepte..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98
msgid "Remove all formats from selected books" msgid "Remove all formats from selected books"
msgstr "" msgstr "Suprimeix tots els formats dels llibres seleccionats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
msgid "Remove covers from selected books" msgid "Remove covers from selected books"
@ -4988,6 +4988,8 @@ msgid ""
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your " "<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?" "library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Se <b>suprimirà tots els formats</b> dels llibres llibres seleccionats de la "
"biblioteca.<br>Les metadades dels llibres es conservaran. N'esteu segur?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
msgid "Cannot delete books" msgid "Cannot delete books"
@ -10221,11 +10223,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
msgid "Template language tutorial" msgid "Template language tutorial"
msgstr "" msgstr "Guia d'aprenentatge del llenguatge de les plantilles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:261
msgid "Template function reference" msgid "Template function reference"
msgstr "" msgstr "Glossari de les funcions de plantilla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274
msgid "EXCEPTION: " msgid "EXCEPTION: "
@ -11495,15 +11497,15 @@ msgstr "El nombre d'ISBN no és vàlid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1083 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1105
msgid "Invalid ISBN" msgid "Invalid ISBN"
msgstr "" msgstr "ISBN no vàlid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1084 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1084
msgid "Enter an ISBN" msgid "Enter an ISBN"
msgstr "" msgstr "Introduïu un ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
msgstr "" msgstr "L'ISBN que heu introduït no és vàlid. Torneu-ho a intentar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130
msgid "&Publisher:" msgid "&Publisher:"
@ -14217,7 +14219,7 @@ msgstr "No es poden suprimir les accions %s per a aquesta ubicació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108
msgid "Choose the &toolbar to customize:" msgid "Choose the &toolbar to customize:"
msgstr "" msgstr "Trieu una &barra d'eines per personalitzar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109
msgid "A&vailable actions" msgid "A&vailable actions"
@ -15663,14 +15665,16 @@ msgid ""
"Make font size %s\n" "Make font size %s\n"
"Current magnification: %.1f" "Current magnification: %.1f"
msgstr "" msgstr ""
"Passa a la mida de lletra %\n"
"Escala actual: %.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
msgid "larger" msgid "larger"
msgstr "" msgstr "més gran"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:499
msgid "smaller" msgid "smaller"
msgstr "" msgstr "més petit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515
msgid "No matches found for: %s" msgid "No matches found for: %s"
@ -18220,6 +18224,13 @@ msgid ""
"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return " "regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
"found_val, otherwise return not_found_val." "found_val, otherwise return not_found_val."
msgstr "" msgstr ""
"identifier_in_list(val, id, val_trobat, val_no_trobat) -- considera «val» "
"una llista d'identificadors separats per comes i compara la cadena amb cada "
"valor de la llista. Un identificador té el format «identificador:valor». "
"L'argument «identificador» pot ser «id» o «id:regexp». El primer cas cerca "
"coincidències de qualsevol identificador amb «id». El segon cas cerca "
"coincidències entre una expressió regular i el valor de l'identificador. Si "
"hi ha una coincidència s'obté «val_trobat» i «val_no_trobat» en cas contrari."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:412
msgid "" msgid ""
@ -18313,6 +18324,14 @@ msgid ""
"{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns " "{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns "
"\"A, B\"." "\"A, B\"."
msgstr "" msgstr ""
"sublist(val, índex_inici, índex_fí, separador) -- considera el valor una "
"llista d'elements separats pel «separador» i s'obté una llista nova feta des "
"de l'element «índex_inici» fins a l'«índex_fí». Si un índex és negatiu es "
"compta des del final de la llista. Com a cas particular, s'assumeix que un "
"«índex_fí» zero és la longitud de la llista. Exemples utilitzant el mode "
"bàsic de plantilla i assumint que la columna d'etiquetes (separada per "
"comes) conté «A,B,C»: {tags:sublist(0,1,\\,)} dóna \"A\". {tags:sublist(-"
"1,0,\\,)} dóna \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} dóna \"A, B\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:545
msgid "" msgid ""
@ -19095,6 +19114,16 @@ msgid ""
"switch\n" "switch\n"
"to ascii ordering for performance reasons." "to ascii ordering for performance reasons."
msgstr "" msgstr ""
"El calibre normalment utilitza un ordre lexicogràfic que depèn de la llengua "
"local per mostrar\n"
"els valors de completat. Això vol dir que l'ordre és correcte per a la "
"llengua de l'usuari. Això\n"
"pot ser lent. El rendiment millora passat a ordenació ASCII. Aquest "
"ajustament controla quan\n"
"es fa aquest canvi. Establiu-ho a zero per utilitzar sempre l'ordenació "
"ASCII. Establiu-ho a un\n"
"valor més gran que zero per canviar a l'ordenació ASCII per motius de "
"rendiment."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:81
msgid "Control partitioning of Tag Browser" msgid "Control partitioning of Tag Browser"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:50+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-12 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector PocketBook 602/603/902/903."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
msgstr "" msgstr "Comunicar con el lector PocketBook 360+."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
msgid "Communicate with the PocketBook 701" msgid "Communicate with the PocketBook 701"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Comunicar con el EEE Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet" msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr "" msgstr "Comunicar con la tablilla Adam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader" msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"<h2> que contengan las palabras «chapter», «book», «section» o «part», así " "<h2> que contengan las palabras «chapter», «book», «section» o «part», así "
"como cualquier etiqueta que tenga class=\"chapter\". La expresión debe dar " "como cualquier etiqueta que tenga class=\"chapter\". La expresión debe dar "
"una lista de elementos. Para desactivar la detección de capítulos use la " "una lista de elementos. Para desactivar la detección de capítulos use la "
"expresión «/». Véase el Tutorial de XPath en el Manual de usuario de calibre " "expresión «/». Véase el Cursillo de XPath en el Manual de usuario de calibre "
"para obtener más ayuda sobre el uso de esta opción." "para obtener más ayuda sobre el uso de esta opción."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285
@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "La carpeta %s ya existe. Elimínela primero."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661
msgid "Too long" msgid "Too long"
msgstr "" msgstr "Demasiado larga"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71
@ -4724,6 +4724,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr "" msgstr ""
"La ruta a la biblioteca es demasiado larga. Debe tener menos de %d "
"caracteres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
msgid "Rename failed" msgid "Rename failed"
@ -4985,7 +4987,7 @@ msgstr "Eliminar todos los formatos de los libros seleccionados, excepto..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98
msgid "Remove all formats from selected books" msgid "Remove all formats from selected books"
msgstr "" msgstr "Eliminar todos los formatos de los libros seleccionados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
msgid "Remove covers from selected books" msgid "Remove covers from selected books"
@ -5016,6 +5018,8 @@ msgid ""
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your " "<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?" "library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Se <b>borrarán todos los formatos</b> de los libros seleccionados de la "
"biblioteca.<br>Los metadatos se conservarán. ¿Está seguro?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
msgid "Cannot delete books" msgid "Cannot delete books"
@ -7426,7 +7430,7 @@ msgid ""
"the current input document." "the current input document."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Buscar y sustituir utiliza <i>expresiones regulares</i>. Consulte el <a " "<p>Buscar y sustituir utiliza <i>expresiones regulares</i>. Consulte el <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">tutorial de expresiones " "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Cursillo de expresiones "
"regulares</a> para aprender las bases de su funcionamiento. Al pulsar en los " "regulares</a> para aprender las bases de su funcionamiento. Al pulsar en los "
"botones de asistente de más abajo podrá comprobar sus expresiones regulares " "botones de asistente de más abajo podrá comprobar sus expresiones regulares "
"con el documento de entrada actual." "con el documento de entrada actual."
@ -7776,7 +7780,7 @@ msgstr ""
"blanco a cualquier valor. Si se establece «*» en la etiqueta se seleccionará " "blanco a cualquier valor. Si se establece «*» en la etiqueta se seleccionará "
"cualquier etiqueta.</p>\r\n" "cualquier etiqueta.</p>\r\n"
"<p>Para usos más avanzados de XPath, véase el <a " "<p>Para usos más avanzados de XPath, véase el <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">Tutorial de " "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">Cursillo de "
"XPath</a>.</p>" "XPath</a>.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:128
@ -10217,11 +10221,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
msgid "Template language tutorial" msgid "Template language tutorial"
msgstr "" msgstr "Cursillo del lenguaje de plantillas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:261
msgid "Template function reference" msgid "Template function reference"
msgstr "" msgstr "Referencia del lenguaje de plantillas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274
msgid "EXCEPTION: " msgid "EXCEPTION: "
@ -10650,7 +10654,7 @@ msgstr ""
"<p>Establezca un patrón de expresión regular para usar al tratar de " "<p>Establezca un patrón de expresión regular para usar al tratar de "
"determinar los metadatos de un libro a partir del nombre de fichero.</p>\n" "determinar los metadatos de un libro a partir del nombre de fichero.</p>\n"
"<p>Hay disponible un <a href=\"http://manual.calibre-" "<p>Hay disponible un <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">tutorial</a> sobre el uso de expresiones " "ebook.com/regexp.html\">cursillo</a> sobre el uso de expresiones "
"regulares.</p>\n" "regulares.</p>\n"
"<p>Use la función <b>Prueba</b> para comprobar la expresión regular con " "<p>Use la función <b>Prueba</b> para comprobar la expresión regular con "
"algunos nombres ficheros de prueba (acuérdese de incluir la extensión). Los " "algunos nombres ficheros de prueba (acuérdese de incluir la extensión). Los "
@ -11490,15 +11494,15 @@ msgstr "Este ISBN no es válido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1083 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1083
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1105
msgid "Invalid ISBN" msgid "Invalid ISBN"
msgstr "" msgstr "ISBN no válido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1084 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1084
msgid "Enter an ISBN" msgid "Enter an ISBN"
msgstr "" msgstr "Introduzca un ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
msgstr "" msgstr "El ISBN que ha introducido no es válido. Pruebe otra vez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130
msgid "&Publisher:" msgid "&Publisher:"
@ -14192,7 +14196,7 @@ msgstr "No se pueden eliminar las acciones %s de esta ubicación"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108
msgid "Choose the &toolbar to customize:" msgid "Choose the &toolbar to customize:"
msgstr "" msgstr "Elija una &barra de herramientas para personalizar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109
msgid "A&vailable actions" msgid "A&vailable actions"
@ -15633,14 +15637,16 @@ msgid ""
"Make font size %s\n" "Make font size %s\n"
"Current magnification: %.1f" "Current magnification: %.1f"
msgstr "" msgstr ""
"%s el tamaño de letra\n"
"Escala actual: %.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
msgid "larger" msgid "larger"
msgstr "" msgstr "Aumentar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:499
msgid "smaller" msgid "smaller"
msgstr "" msgstr "Reducir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515
msgid "No matches found for: %s" msgid "No matches found for: %s"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n" "Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-12 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
msgstr "Télécharge les métadonnées" msgstr "Télécharger les métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1063 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1063
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "" msgstr ""
"Contrôler comment Calibre télécharge les métadonnées du livre électronique à " "Contrôler comment calibre télécharge les métadonnées du livre électronique à "
"partir du réseau" "partir du réseau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068
@ -12253,6 +12253,10 @@ msgid ""
" <pre>%s</pre>\n" " <pre>%s</pre>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <p>Règle avancée pour la colonne <b>%s</b>:\n"
" <pre>%s</pre>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:441 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:441
msgid "" msgid ""
@ -12261,6 +12265,11 @@ msgid ""
" <ul>%s</ul>\n" " <ul>%s</ul>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" <p>Préciser la couleur de <b>%s</b> vers <b>%s</b> si les "
"conditions\n"
" suivantes son rencontrées:</p>\n"
" <ul>%s</ul>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:450
msgid "<li>If the <b>%s</b> column <b>%s</b> value: <b>%s</b>" msgid "<li>If the <b>%s</b> column <b>%s</b> value: <b>%s</b>"
@ -12272,6 +12281,10 @@ msgid ""
"that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get " "that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get "
"started. You can change an existing rule by double clicking it." "started. You can change an existing rule by double clicking it."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez contrôler la couleur des colonnes dans la liste des livres en "
"créant des \"règles\" qui diront à calibre quelle couleur utiliser. Cliquer "
"sur le bouton Ajouter Règle ci-dessous pour commencer. Vous pouvez modifier "
"une règle existante en double cliquant dessus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:474
msgid "Add Rule" msgid "Add Rule"
@ -12665,6 +12678,9 @@ msgid ""
"href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the " "href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the "
"python documentation</a>" "python documentation</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Par défaut: Non formaté. Pour des détails sur le format de la langue "
"consulter <a href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
"syntax\">la documentation python</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:241
msgid "Format for &dates" msgid "Format for &dates"
@ -12672,7 +12688,7 @@ msgstr "Format des &dates"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:242
msgid "Format for &numbers" msgid "Format for &numbers"
msgstr "" msgstr "Format pour les &nombres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
msgid "&Template" msgid "&Template"
@ -12877,7 +12893,7 @@ msgstr "Toujours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:133
msgid "If there is enough room" msgid "If there is enough room"
msgstr "" msgstr "S'il y a suffisamment de place"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
msgid "Never" msgid "Never"
@ -13127,10 +13143,10 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Désactive n'importe quelles sources de métadonnées que vous ne désirez pas " "Désactiver toute source de métadonnées non souhaitée en les décochant. Vous "
"en les décochants. Vous pouvez aussi fixer la priorité de la couverture. Les " "pouvez aussi préciser la priorité de la couverture. Les couvertures de "
"couvertures de sources qui ont un plus haute (plus basse) priorité seront " "sources qui ont une priorité plus haute (plus basse) seront préférées lors "
"préférées au moment de télécharger des métadonnées par lot.\n" "du téléchargement des métadonnées par lot.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113
msgid "" msgid ""
@ -13173,7 +13189,7 @@ msgstr "Nombre max. d'étiquettes à télécharger:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:122
msgid "Max. &time to wait after first match is found:" msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
msgstr "&Temps maximum à attendre une fos le premier résultat trouvé :" msgstr "Durée maximale d'attente après le premier résultat trouvé :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125
@ -13183,7 +13199,7 @@ msgstr " secs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:124
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
msgstr "Temps maximum à attendre une fos la première &couverture trouvée :" msgstr "Durée maximale d'attente après la première &couverture trouvée :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126
msgid "" msgid ""
@ -14167,7 +14183,7 @@ msgstr "Impossible d'effacer les actions %s de cet emplacement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108
msgid "Choose the &toolbar to customize:" msgid "Choose the &toolbar to customize:"
msgstr "" msgstr "Choisir la barre d'outil à personnaliser:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109
msgid "A&vailable actions" msgid "A&vailable actions"
@ -14434,11 +14450,11 @@ msgstr "Ouvrir le stockage dans un navigateur web externe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "" msgstr "&Nom:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "" msgstr "&Description:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
msgid "&Headquarters:" msgid "&Headquarters:"
@ -14446,25 +14462,25 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
msgid "Enabled:" msgid "Enabled:"
msgstr "" msgstr "Activé:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
msgid "DRM:" msgid "DRM:"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:207
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "vrai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:208
msgid "false" msgid "false"
msgstr "" msgstr "faux"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:206
@ -14473,7 +14489,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
msgid "Nam&e/Description ..." msgid "Nam&e/Description ..."
msgstr "" msgstr "Nom/D&escription..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:132
@ -14483,7 +14499,7 @@ msgstr "Requête:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Activer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:136
@ -14503,7 +14519,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Activé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters" msgid "Headquarters"
@ -14511,27 +14527,33 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM" msgid "No DRM"
msgstr "" msgstr "Pas de DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129
msgid "" msgid ""
"This store is currently diabled and cannot be used in other parts of calibre." "This store is currently diabled and cannot be used in other parts of calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Cette boutique est actuellement désactivée et ne peut pas être utilisée dans "
"d'autres fonctionnalités de calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:131
msgid "" msgid ""
"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre." "This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Cette boutique est actuellement activée et peut être utilisée dans d'autres "
"fonctionnalités de calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136
msgid "This store only distributes ebooks with DRM." msgid "This store only distributes ebooks with DRM."
msgstr "" msgstr "Cette boutique ne distribue des livres qu'avec DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138
msgid "" msgid ""
"This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, " "This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, "
"but you will need to check on a per title basis." "but you will need to check on a per title basis."
msgstr "" msgstr ""
"Cette boutique distribue des livres avec DRM. Il peut y avoir des titres "
"sans DRM, mais vous devrez vérifier par rapport à l'intitulé du titre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140
msgid "" msgid ""
@ -14544,19 +14566,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:203
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s." msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
msgstr "" msgstr ""
"En achetant sur cette boutique, vous aidez le développeur calibre: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s"
msgstr "" msgstr "Cette boutique distribue des ebooks dans les formats suivants: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "" msgstr "Configurer..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Temps"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100
@ -14571,7 +14594,7 @@ msgstr "Nombre de secondes à laisser à une boutique générer les résultats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr "Affichage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
@ -14581,11 +14604,11 @@ msgstr "Nombre maximum de résultats à afficher par boutique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104
msgid "Open search result in system browser" msgid "Open search result in system browser"
msgstr "" msgstr "Ouvrir le résultat de la recherche dans le navigateur système"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr "Tâches"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of search threads to use" msgid "Number of search threads to use"
@ -14605,11 +14628,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "" msgstr "Performance"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of simultaneous searches" msgid "Number of simultaneous searches"
msgstr "" msgstr "Nombre de recherches simultanées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates" msgid "Number of simultaneous cache updates"
@ -14617,11 +14640,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads" msgid "Number of simultaneous cover downloads"
msgstr "" msgstr "Nombre de téléchargements simultanés de couvertures"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads" msgid "Number of simultaneous details downloads"
msgstr "" msgstr "Nombre de téléchargements simultanés de détails"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:96
msgid "Not Available" msgid "Not Available"
@ -15181,6 +15204,9 @@ msgid ""
"Update <b>only</b> if one of the new features or bug fixes is important to " "Update <b>only</b> if one of the new features or bug fixes is important to "
"you. If the current version works well for you, do not update." "you. If the current version works well for you, do not update."
msgstr "" msgstr ""
"Mettre à jour <b>uniquement</b> si une des nouvelles fonctionnalités ou "
"corrections de bogues est importante pour vous. Si la version actuelle "
"fonctionne bien pour vous, ne pas mettre à jour."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:60
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
@ -15588,11 +15614,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
msgid "larger" msgid "larger"
msgstr "" msgstr "plus grand"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:499
msgid "smaller" msgid "smaller"
msgstr "" msgstr "plus petit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515
msgid "No matches found for: %s" msgid "No matches found for: %s"
@ -15935,7 +15961,7 @@ msgstr "Configuration"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102
msgid "Incorrect username" msgid "Incorrect username"
msgstr "" msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
msgid "%s needs the full email address as your username" msgid "%s needs the full email address as your username"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n" "Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-12 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1910,6 +1910,12 @@ msgid ""
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, " "line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240." "you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
msgstr "" msgstr ""
"Unsurların hesaplanmış font büyüklüğünün yüzdesi olarak, minimum satır "
"yüksekliği. Calibre bu ayar ile girdi dokümanının ne belirttiğinden bağımsız "
"olarak her unsura bir satır yüksekliği atayacaktır. Devre dışı bırakmak için "
"sıfıra ayarlayın. Varsayılan %120'dir. Ne yaptığınızı bilmiyorsanız, "
"doğrudan satır yüksekliği belirmek yerine bu ayarı kullanın. Örneğin, bunu "
"240'a ayarlayarak \"2 kat satır aralıklı\" metin elde edebilirsiniz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:184
msgid "" msgid ""
@ -1918,6 +1924,10 @@ msgid ""
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed." "height manipulation is performed."
msgstr "" msgstr ""
"Sayı olarak satır yüksekliği. Ardı ardına gelen satırlar arasındaki boşluğu "
"kontrol eder. Kendi satır yüksekliğini belirlemeyen unsurlara uygulanır. "
"Çoğu durumda minimum satır aralığı tercihi daha kullanışlıdır. Varsayılan "
"olarak herhangi bir satır yüksekliği işlemi yapılmaz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:195
msgid "" msgid ""
@ -1936,7 +1946,10 @@ msgid ""
"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " "XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "XPath ifadesi tüm etiketleri" msgstr ""
"Tüm etiketleri belirleyen XPath ifadesi içindekilere seviye birden "
"eklenmeli. Eğer böyle yapılırsa bu, oto algılanan biçimlerden daha öncelikli "
"olur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:214
msgid "" msgid ""
@ -1944,6 +1957,8 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Tüm etiketleri belirleyen XPath ifadesi içindekilere seviye ikiden "
"eklenmeli. Her ekleme, kendinden önceki birinci seviyenin altına eklenir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:222
msgid "" msgid ""
@ -1951,6 +1966,8 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Tüm etiketleri belirleyen XPath ifadesi içindekilere seviye üçten eklenmeli. "
"Her ekleme kendinden önceki ikinci seviyenin altına eklenir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:230
msgid "" msgid ""
@ -1979,7 +1996,7 @@ msgid ""
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
"number of chapters were detected." "number of chapters were detected."
msgstr "" msgstr ""
"İçindekilere eklenecek maksimum link sayısı. Etkisizleştirmek için 0'a " "İçindekilere eklenecek maksimum link sayısı. Devre dışı bırakmak için 0'a "
"ayarlayın. Varsayılan %default. Eğer eşik sayısından az bölüm algılanırsa " "ayarlayın. Varsayılan %default. Eğer eşik sayısından az bölüm algılanırsa "
"linkler sadece içindekilere eklenir" "linkler sadece içindekilere eklenir"
@ -1988,6 +2005,8 @@ msgid ""
"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
"regular expression. Matching entries and all their children are removed." "regular expression. Matching entries and all their children are removed."
msgstr "" msgstr ""
"Belirtilen kurallı ifadeyle eşleşen İçindekiler başlıklarını, İçindekilerden "
ıkarır. Eşleşen girdiler ve onların alt girdilerinin tümü çıkartılır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:271
msgid "" msgid ""