From 074c6ad369ec49ff15d49fdca10454ae26dcf6ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Fri, 20 May 2011 04:33:38 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/tr.po | 225 +++++++++++++++++------------- src/calibre/translations/zh_TW.po | 25 ++-- 2 files changed, 140 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index d944dde58e..d98c1ca4d8 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Ozgur Demirel \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Serdar Peker \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Temel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Özelleştir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:42 @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü Eylemi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Tercihler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:17 msgid "" @@ -267,6 +267,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Resimlere Textile veya Markdown referansları barındıran TXT dosyası içeri " +"aktarıldığında TXTZ dosyası yarat. TXT dosyası ile birlikte referanslı " +"resimler de arşive eklenir." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167 msgid "Extract cover from comic files" @@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "%s dosyalarından metadata belirle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:872 msgid "Look and Feel" -msgstr "Görünüm" +msgstr "Görünüm ve İzlenim" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:886 @@ -333,11 +336,11 @@ msgstr "Arayüz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" -msgstr "Calibre'nin görünümünü zevklerinize uygun olarak değiştirin" +msgstr "Calibre'nin arabirimini zevkinize uygun olarak ayarlayın" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:884 msgid "Behavior" -msgstr "İşleyiş" +msgstr "Davranış" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Change the way calibre behaves" @@ -354,23 +357,23 @@ msgstr "Calibre kitap listesine kendi sütunlarınızı ekleyin/çıkarın" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Araç Çubuğu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:912 msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" -"Her birinde hangi eylemlerin mümkün olduğunu değiştirmek suretiyle araç " -"çubuğunu ve kontekst (sağ tık) menüsünü özelleştir" +"Araç Çubuğunu ve kontekst(sağ tık) menüsünü özelleştir, böylece hangisinde " +"hangi eylem olacağını değiştir." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Aranıyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibre'deki kitap işleri için arama şeklini özelleştir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929 msgid "Input Options" @@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940 msgid "Common Options" -msgstr "Genel Seçenekler" +msgstr "Ortak Seçenekler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946 msgid "Set conversion options common to all formats" @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "Her çıktı biçimine özel dönüştürme seçeneklerini belirle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962 msgid "Adding books" -msgstr "Kitaplar ekleniyor" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:976 @@ -428,8 +431,8 @@ msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" msgstr "" -"Calibre'nin \"Diske kaydet\" kullanıldığında veritabanından dosyaları diske " -"nasıl aktardığını kontrol et." +"Diske kaydet kullanılırken Calibre'nin veritabanından diske nasıl dışa " +"aktaracağını kontrol et" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:986 msgid "Sending books to devices" @@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "Kaydetme/göndermeden önce metadata alanlarını değiştir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "Şablon Fonksiyonları" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058 @@ -461,17 +464,17 @@ msgstr "Gelişmiş" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1015 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "Kendi şablon fonksiyonlarını oluştur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020 msgid "Sharing books by email" -msgstr "Kitapların eposta ile paylaşımı" +msgstr "Kitapları eposta ile paylaşıyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1034 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1047 msgid "Sharing" -msgstr "Paylaşım" +msgstr "Paylaşıyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026 msgid "" @@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032 msgid "Sharing over the net" -msgstr "İnternet üzerinde paylaşım" +msgstr "Şebeke üzerinden paylaşıyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1038 msgid "" @@ -495,11 +498,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045 msgid "Metadata download" -msgstr "" +msgstr "Metadata indir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "Şebeke'den ekitap metadatasının nasıl indirileceğini kontrol et" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273 @@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "İnce Ayarlar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "Farklı durumlarda Calibre'nin nasıl işleyeceğini belirle" +msgstr "Farklı içeriklerde Calibre'nin nasıl davranacağını ince ayar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079 msgid "Miscellaneous" @@ -528,87 +531,87 @@ msgstr "Çeşitli gelişmiş ayarlar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1097 msgid "Kindle books from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Amazon'dan Kindle kitapları" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102 msgid "Kindle eBooks" -msgstr "" +msgstr "Kindle ekitapları" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1107 msgid "Kindle books from Amazon.uk" -msgstr "" +msgstr "Amazon.uk'den Kindle kitapları" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112 msgid "Ebooks for readers." -msgstr "" +msgstr "okuyucular için Ekitaplar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117 msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More." -msgstr "" +msgstr "Kitaplar, Ders kitapları, Ekitaplar, Oyuncaklar, Oyunlar ve fazlası" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1122 msgid "der eBook Shop" -msgstr "" +msgstr "der eBook Shop" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1127 msgid "Publishers of fine books." -msgstr "" +msgstr "İyi kitapların yayıncıları" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1132 msgid "World Famous eBook Store." -msgstr "" +msgstr "Dünyaca Ünlü eKitap Mağazası" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1137 msgid "The digital bookstore." -msgstr "" +msgstr "Dijital kitapevi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1142 msgid "EPUBReaders eBook Shop" -msgstr "" +msgstr "EPUBOkuyucuları eKitap Dükkanı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147 msgid "entertain, enrich, inspire." -msgstr "" +msgstr "eğlen, zenginleştir, ilham al" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1152 msgid "Read anywhere." -msgstr "" +msgstr "Her yerde oku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1157 msgid "Foyles of London, online" -msgstr "" +msgstr "Foyles of London, online" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1162 msgid "The first producer of free ebooks." -msgstr "" +msgstr "Özgür ekitapların ilk üreticisi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1167 msgid "eReading: anytime. anyplace." -msgstr "" +msgstr "eOkuma:herhangi bir zamanda, herhangi bir yerde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172 msgid "The best ebooks at the best price: free!" -msgstr "" +msgstr "En iyi ekitaplar en iyi fiyatla: Bedava!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1177 msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care" -msgstr "" +msgstr "İtina ile elde üretilmiş Ekitaplar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1182 msgid "One web page for every book." -msgstr "" +msgstr "her kitap için bir web sayfası" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1187 msgid "Your ebook. Your way." -msgstr "" +msgstr "Senin ekitabın. Senin tarzın." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1192 msgid "Feel every word" -msgstr "" +msgstr "Her kelimeyi hisset" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" -msgstr "Dönüştürme Girdisi" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134 msgid "" @@ -618,8 +621,8 @@ msgid "" "encoding declarations." msgstr "" "Girdi dökümanındaki dil kodlamasını belirtin. Belirtilirse, bu seçenek " -"dökümanın kendisinde belirtilmiş herhangi bir kodlamayı yok sayar. Bilhassa " -"kodlama belirtmeyen veya hatalı kodlama belirtilmiş dökümanlar için " +"dökümanın kendisinde belirtilmiş herhangi bir kodlamanın üzerine yazar. " +"Bilhassa kodlama belirtmeyen veya hatalı kodlama belirtilmiş dökümanlar için " "kullanışlıdır." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234 @@ -737,12 +740,14 @@ msgstr "768x1024 çözünürlüğe sahip iPad ve benzer cihazları hedefler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" +"Resimleri yeniden boyutlandırmayan generic tablet cihazlarını hedefler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:446 msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"600x1280 çözünürlüklü Samsung Galaxy ve benzer tablet cihazları hedefler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -754,11 +759,11 @@ msgstr "Bu profil SONY PRS-300'ü hedefler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Herhangi e-mürekkep cihazı ile kullanıma uygun" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:510 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Herhangi geniş ekran e-mürekkep cihazı ile kullanıma uygun" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -778,11 +783,11 @@ msgstr "Bu profil Amazon Kindle DX'i hedefler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:713 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." -msgstr "" +msgstr "Bu profil B&N Nook Color'ı hedefler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:724 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "" +msgstr "Bu profil Sandra Barnbook'u hedefler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -853,7 +858,7 @@ msgstr "İsimlendirilmiş eklentiler geçersiz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:152 msgid "Debug log" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama logu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." @@ -885,11 +890,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Apple sürücüsünü devre dışı bırak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69 msgid "Enable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Apple sürücüsünü etkinleştir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" @@ -898,6 +903,7 @@ msgstr "Seri'yi iTunes/iBooks'ta Kategori olarak kullan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgstr "" +"Seri isimlerini iTunes Genre, ibook Category olarak kullanmayı etkinleştir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -906,6 +912,7 @@ msgstr "iTunes/iBooks'taki kapakları önbelleğe al" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" msgstr "" +"iTunes/iBooks''dan kapakları göstermeyi ve önbelleğe almayı etkinleştir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:178 msgid "Apple device" @@ -924,11 +931,13 @@ msgid "" "Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to " "desktop, then add to calibre's Library window." msgstr "" +"Kitapları icihazdan doğrudan kopyalayamaz. iTunes Library'den masaüstüne " +"sürükleyin, ardından calibre'nin Kütüphane penceresine ekleyin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:357 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:360 msgid "Updating device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "Cihaz metadata listelemesi güncelleniyor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:436 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:475 @@ -944,7 +953,7 @@ msgstr "%d / %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:106 msgid "finished" -msgstr "tamamlandı" +msgstr "bitti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:667 msgid "" @@ -994,26 +1003,29 @@ msgstr "iTunes ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Sandra Bambook eBook okuyucusu ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 msgid "Li Fanxi" -msgstr "" +msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "Cihaz IP Adresi(değişimden sonra calibre'yi yeniden başlatın)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:47 msgid "" "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "disk and add the file to library from disk." msgstr "" +"Kitabı Bambook'dan kütüphaneye doğrudan ekliyemiyor. Lütfen kitabı diske " +"kaydedin ve kütüphaneye diskden ekleyin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67 msgid "" "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." msgstr "" +"Bambook ile iletişim kurulumayıor, önce Bambook kütüphanesini yüklemelisiniz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75 msgid "" @@ -1021,10 +1033,13 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Bambook ile iletişim kurulamıyor\n" +"Eğer Wi-Fi ile bağlanmaya çalışıyorsanız lütfen Bambook'un IP adresinin " +"doğru ayarlandığından emin olun." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 msgid "Bambook" -msgstr "" +msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234 @@ -1085,11 +1100,11 @@ msgstr "Metadata bilgileri cihaza gönderiliyor..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129 msgid "Bambook SDK has not been installed." -msgstr "" +msgstr "Bambook SDK yüklenmedi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." -msgstr "Binatone Readme eBook reader ile bağlantı kur" +msgstr "Binatone Readme eBook okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." @@ -1104,11 +1119,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "BOEYE BEX Serial eBook okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "BOEYE BDX serial eBook okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1116,7 +1131,7 @@ msgstr "Cybook Gen 3 / Opus eBook reader ile bağlantı kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Cybook Orizon eBook okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -1132,11 +1147,11 @@ msgstr "PocketBook 301 reader ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "PocketBook 602/603/902/903 okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "PocketBook 701 ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1157,7 +1172,7 @@ msgstr "Sigmatek eBook reader ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "" +msgstr "rastgele bir klasörü cihaz olarak kullan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 @@ -1188,11 +1203,11 @@ msgstr "Hanvon N520 eBook reader ile bağlantı kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47 msgid "Communicate with The Book reader." -msgstr "" +msgstr "The Book okuyucu ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." -msgstr "SpringDesign Alex eBook reader ile haberleş." +msgstr "SpringDesign Alex eBook reader ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:119 msgid "Communicate with the Azbooka" @@ -1200,7 +1215,7 @@ msgstr "Azbooka ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." -msgstr "Elonex EB 511 eBook reader ile haberleş." +msgstr "Elonex EB 511 eBook reader ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1214,7 +1229,7 @@ msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:54 msgid "Cannot get files from this device" -msgstr "" +msgstr "Bu cihazdan dosyalar alınmıyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." @@ -1234,19 +1249,19 @@ msgstr "JetBook eBook reader ile bağlantı kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88 msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." -msgstr "" +msgstr "MiBuk Wolder okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." -msgstr "" +msgstr "JetBook Mini okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Geçerli MOBI dosyası değil. %s'in kimliğini rapor et" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "sayfa eşleşmesi yaratılamıyor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1254,11 +1269,11 @@ msgstr "Kindle eBook reader ile bağlantı kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171 msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kindle 2/3 eBook okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Kitap gönderirken sayfa numarası bilgisini gönder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1267,10 +1282,14 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"Kindle 3 ve yeni versiyonları MOBI dosyalarında sayfa numara bilgisini " +"kullanabilir. Bu seçenek ile USB'den MOBI dosyası yüklerken calibre bu " +"bilgiyi hesaplayacak ve Kİndle'a gönderecektir. Sayfa numaralarının kağıt " +"kitapların sayfaları ile uyuşmayacağını dikkate alın." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Daha yavaş ama daha doğru sayfa numara oluşturmayı kullan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1279,6 +1298,9 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Sayfa numara bilgisi oluşturmanın iki yolu var. Daha doğru oluşturma yolunu " +"kullanma basılı kitap ile daha iyi uyuşan sayfalar üretir. Fakat bu yöntem " +"daha yavaştır ve Kindle'a dosya aktarımını yavaşlatacaktır." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1293,6 +1315,8 @@ msgid "" "The Kobo supports only one collection currently: the \"Im_Reading\" list. " "Create a tag called \"Im_Reading\" " msgstr "" +"Kobo şu anda sadece bir kolleksiyonu destekliyor: \"Im_Reading\" Şu isimli " +"bir etiket oluştur \"Im_Reading\" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388 @@ -1304,6 +1328,9 @@ msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" +"\".kobo\" dosyaları cihazda kitap olarak mevcut değil bunun yerine sqlite " +"veritabanında satır olarak duruyorlar. Şu anda ne izlenebilirler ne de dışa " +"aktarılabilirler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1311,56 +1338,56 @@ msgstr "Palm Pre ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Bq Avant ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Sweex/Kogan/Q600/Wink ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "" +msgstr "Pandigital Novel ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127 msgid "Communicate with the VelocityMicro" -msgstr "" +msgstr "VelocityMicro ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145 msgid "Communicate with the GM2000" -msgstr "" +msgstr "GM2000 ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165 msgid "Communicate with the Acer Lumiread" -msgstr "" +msgstr "Acer Lumiread ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "" +msgstr "Aluratek Color ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "" +msgstr "Trekstor ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:239 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "EEE Reader ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:259 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Nextbook Reader ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "Nokia 770 internet tablet ile bağlantı kur" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Nokia 810/900 internet tablet ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" -msgstr "" +msgstr "Nokia E52 ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" @@ -1372,15 +1399,15 @@ msgstr "Nook eBook reader ile bağlantı kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85 msgid "Nook Color" -msgstr "" +msgstr "Nook Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86 msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Nook Color eBook okuyucu ile iletişim kur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." -msgstr "Nuut2 eBook reader ile bağlantı kur" +msgstr "Nuut2 eBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." @@ -1388,11 +1415,11 @@ msgstr "Sony PRS-500 eBook reader ile bağlantı kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with all the Sony eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Tüm Sony eBook okuyucuları ile iletişim kur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62 msgid "All by title" -msgstr "" +msgstr "İsme göre tümü" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63 msgid "All by author" diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index 6a3253bacd..9745a7f65c 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:31+0000\n" -"Last-Translator: David Lam \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "檢視指定的格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:51 msgid "Read a random book" -msgstr "" +msgstr "隨機閱讀書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr "書籍 %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:400 msgid "Enter an identifier type" -msgstr "" +msgstr "輸入識別的類型" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:405 msgid "" @@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr "當來源是組合欄位時您必須指定目的端" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:654 msgid "You must specify a destination identifier type" -msgstr "" +msgstr "您必須指定目的識別的類型" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:761 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:780 @@ -8404,12 +8404,12 @@ msgstr "選擇要使用基本的文字比對或是進階的正規表示式比對 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615 msgid "Identifier type:" -msgstr "" +msgstr "識別類型:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:616 msgid "Choose which identifier type to operate upon" -msgstr "" +msgstr "選擇要建立哪種識別類型" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595 msgid "Te&mplate:" @@ -10347,6 +10347,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"編輯這本書的識別。例如: \n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1033 msgid "This ISBN number is valid" @@ -10494,7 +10497,7 @@ msgstr "移除未使用的系列(沒有任何書籍的系列)" msgid "" "Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with " "isbn:" -msgstr "" +msgstr "將剪貼簿的內容貼到識別方塊,前面加上 isbn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:191 msgid "&Download metadata" @@ -14941,7 +14944,7 @@ msgstr "評等" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:181 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "識別" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:191 msgid "Author Sort" @@ -15540,7 +15543,7 @@ msgstr "" msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" -msgstr "" +msgstr "assign(id, val) -- 將 val 指派 id,然後傳回 val。id 必須為識別,不是正規表示式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:218 msgid ""