diff --git a/setup/iso_639/cs.po b/setup/iso_639/cs.po index bcef815c00..26cde97d21 100644 --- a/setup/iso_639/cs.po +++ b/setup/iso_639/cs.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 11:25+0000\n" "Last-Translator: Tadeáš Pařík \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 05:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "Language: cs\n" @@ -30790,11 +30790,11 @@ msgstr "" #. name for zua msgid "Zeem" -msgstr "" +msgstr "zeem" #. name for zuh msgid "Tokano" -msgstr "" +msgstr "tokano" #. name for zul msgid "Zulu" @@ -30802,7 +30802,7 @@ msgstr "Zulu" #. name for zum msgid "Kumzari" -msgstr "" +msgstr "kumzari" #. name for zun msgid "Zuni" @@ -30810,40 +30810,40 @@ msgstr "zunijština" #. name for zuy msgid "Zumaya" -msgstr "" +msgstr "zumaya" #. name for zwa msgid "Zay" -msgstr "" +msgstr "zay" #. name for zxx msgid "No linguistic content" -msgstr "" +msgstr "bez lingvistického obsahu" #. name for zyb msgid "Zhuang; Yongbei" -msgstr "" +msgstr "zhuang; Yongbei" #. name for zyg msgid "Zhuang; Yang" -msgstr "" +msgstr "zhuang; Yang" #. name for zyj msgid "Zhuang; Youjiang" -msgstr "" +msgstr "zhuang; Youjiang" #. name for zyn msgid "Zhuang; Yongnan" -msgstr "" +msgstr "zhuang; Youjiang" #. name for zyp msgid "Zyphe" -msgstr "" +msgstr "zyphe" #. name for zza msgid "Zaza" -msgstr "" +msgstr "zaza" #. name for zzj msgid "Zhuang; Zuojiang" -msgstr "" +msgstr "zhuang; Zuojiang" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 19dc2826ab..b155f0f89e 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 64535bb611..be121de6d0 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 18:36+0000\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -1133,17 +1133,17 @@ msgstr "dni temu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374 msgid "Number conversion error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Błąd konwersji liczby {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:380 msgid "Date conversion error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Błąd konwersji daty: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456 msgid "Non-numeric value in query: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nienumeryczna wartość w zapytaniu: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571 @@ -1164,11 +1164,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe zapytanie \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:501 msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}" msgstr "" +"Niewłaściwy format zapytania dla wyszukiwania zawierającego dwukropek: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:650 msgid "Recursive query group detected: {0}" -msgstr "" +msgstr "Wykryto rekursywne zapytanie: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:47 @@ -6606,15 +6607,15 @@ msgstr "Kopiuj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:156 msgid "Copy to the specified library" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj do wybranej biblioteki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:157 msgid "&Move" -msgstr "" +msgstr "&Przenieś" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:160 msgid "Copy to the specified library and delete from the current library" -msgstr "" +msgstr "Skopiuj do wybranej biblioteki i usuń z bieżącej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:180 msgid "Copy to library" @@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "Usuń zapisane ustawienia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:208 msgid "Must update metadata" -msgstr "" +msgstr "Konieczna aktualizacja danych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:209 msgid "" @@ -7448,6 +7449,9 @@ msgid "" "option to work, you must also select the option to update metadata in the " "book files. Do you want to select it?" msgstr "" +"Wybrano opcję dodania metadanych jako \"metryczki\" książki. Aby ta opcja " +"zadziałała konieczne jest wybranie również opcji aktualizacji metadanych w " +"plikach książki. Czy zaznaczyć tę opcję?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -8389,7 +8393,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki: %(width)d x %(height)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:487 msgid "&Copy Link" -msgstr "" +msgstr "S&kopiuj odsyłacz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:502 #, python-format @@ -10347,7 +10351,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:150 msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" +msgstr "Przywróć &domyślne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:193 msgid "Convert" @@ -14996,7 +15000,7 @@ msgstr "dostępne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176 msgid "Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "Wirtualna biblioteka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198 @@ -15968,7 +15972,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:822 msgid "View this cover at full size" -msgstr "" +msgstr "Pokaż tę okładkę w pełnym rozmiarze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:868 #, python-format @@ -16183,6 +16187,8 @@ msgstr "Dodawanie" msgid "" "Ignore files with the following extensions when automatically adding " msgstr "" +"Ignoruj pliki z następującymi rozszerzeniami przy automatycznym " +"dodawaniu " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:162 msgid "" @@ -16316,6 +16322,8 @@ msgstr "&Priorytet zdań:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168 msgid "Virtual library to apply when the current library is opened:" msgstr "" +"Automatycznie uaktywnij wirtualną bibliotekę kiedy aktualna biblioteka jest " +"otwierana:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169 msgid "" @@ -16323,6 +16331,9 @@ msgid "" "used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is " "per library. " msgstr "" +"Użyj tej wirtualnej biblioteki przy uruchamianiu calibre jeśli bieżąca " +"biblioteka jest używana. Działa także przy przełączaniu bibliotek. " +"Ustawienie odnosi się do konretnej biblioteki. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170 msgid "Edit metadata (single) layout:" @@ -18558,11 +18569,11 @@ msgstr "Maks. elementy &OPDS dla zapytań:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157 msgid "Max. &ungrouped items:" -msgstr "" +msgstr "Maks. niezgrupowanych elementów:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:158 msgid "Virtual library to apply:" -msgstr "" +msgstr "Użyj wirtualnej biblioteki:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:159 msgid "" @@ -18570,6 +18581,9 @@ msgid "" "available to those in the library. This setting is per library (i.e. you can " "have a different value per library)." msgstr "" +"Użycie wirtualnej biblioteki ograniczy dostęp serwera zawartości tylko do " +"wybranych przez nią książek. Ustawienia działa dla konkretnej biblioteki " +"(można mieć różne ustawienia dla różnych bibliotek)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160 msgid "" @@ -19045,7 +19059,7 @@ msgstr "Zapisz wyszukiwanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:336 msgid "There is no search to save" -msgstr "" +msgstr "Nie ma wyników wyszukiwania do zapisania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351 msgid "Delete current search" @@ -19101,32 +19115,32 @@ msgstr "Zarządzaj zapisanymi wyszukiwaniami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:26 #, python-format msgid "Create a Virtual Library based on %s" -msgstr "" +msgstr "Utwórz Wirtualną bibliotekę na podstawie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:34 #, python-format msgid "Match all selected %s names" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj wszystkie nazwy %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:92 msgid "Edit virtual library" -msgstr "" +msgstr "Edytuj wirtualną bibliotekę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:94 msgid "Create virtual library" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wirtualną bibliotekę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:99 msgid "Virtual library &name:" -msgstr "" +msgstr "&Nazwa wirtualnej biblioteki:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:112 msgid "&Search expression:" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie wyszukiwania:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:120 msgid "Create a virtual library based on: " -msgstr "" +msgstr "Utwórz wirtualną bibliotekę na podstawie: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:133 msgid "" @@ -19152,79 +19166,100 @@ msgid "" "a particular series.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Wirtualne Biblioteki

\n" +"\n" +"

Używając wirtualnych bibliotek możesz ograniczyć wyświetlane przez " +"calibre książki do pasujących\n" +"do zapytania. Kiedy wirtualna biblioteka jest używana, calibre zachowuje się " +"jakby biblioteka zawierała wyłącznie\n" +"te książki. Przeglądarka etykiet wyświetla tylko etykiety/autorów/serie/itp. " +"dotyczące wyświetlanych książek,\n" +"wyszukiwanie jest również ograniczone do nich. Jest to dobra metoda na " +"podzielenie biblioteki na mniejsze części, z którymi łatwiej jest pracować.\n" +"\n" +"

Można na przykład użyć Wirtualnej Biblioteki do wyświetlenia jedynie " +"książek z etykietą \"nieprzeczytane\"\n" +"albo \"moi ulubieni autorzy\" albo konkretnych serii.

\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:172 msgid "Saved searches recognized in the expression:" -msgstr "" +msgstr "Zapisane wyszukiwania rozpoznane w wyrażeniu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:212 msgid "Search text changed" -msgstr "" +msgstr "Zmieniono tekst wyszukiwania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:213 msgid "" "The virtual library name or the search text has changed. Do you want to " "discard these changes?" -msgstr "" +msgstr "Nazwa albo zapytanie zostały zmienione. Chcesz usunąć te zmiany?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:250 msgid "No name" -msgstr "" +msgstr "Brak nazwy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:251 msgid "You must provide a name for the new virtual library" -msgstr "" +msgstr "Musisz podać nazwę nowej wirtualnej biblioteki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:257 msgid "A virtual library name cannot begin with \"*\"" -msgstr "" +msgstr "Nazwa wirtualnej biblioteki nie może się zaczynać od \"*\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:262 msgid "Name already in use" -msgstr "" +msgstr "Nazwa jest już używana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:263 msgid "" "That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?" -msgstr "" +msgstr "Ta nazwa jest już używna. Czy zamienić ją nowym wyszukiwaniem?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270 msgid "No search string" -msgstr "" +msgstr "Brak zapytania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271 msgid "You must provide a search to define the new virtual library" msgstr "" +"Aby utworzyć nową wirtualną bibliotekę należy podać definicję wyszukiwania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:410 msgid "Invalid search" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe wyszukiwanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:411 msgid "The search in the search box is not valid" -msgstr "" +msgstr "Zapytanie w polu wyszukiwania jest nieprawidłowe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285 msgid "Search found no books" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:286 msgid "" "The search found no books, so the virtual library will be empty. Do you " "really want to use that search?" msgstr "" +"Wyszukiwanie nie zwróciło żadnej książki więc wirtualna biblioteka będzie " +"pusta. Czy na pewno chcesz użyć tego zapytania?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:298 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:311 msgid "" "Use a \"virtual library\" to show only a subset of the books present in this " "library" msgstr "" +"Użyj \"wirtualnej biblioteki\" aby pokazać tylko część książek z tej " +"biblioteki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:574 @@ -19233,36 +19268,36 @@ msgstr "(wszystkie książki)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:317 msgid "Additional restriction" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe ograniczenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:318 msgid "Edit Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "Edytuj Wirtualną Bibliotekę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:319 msgid "Remove Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "Usuń wirtualną Bibliotekę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:342 msgid "Create Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "Utwórz Wirtualną Bibliotekę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:373 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:494 msgid "*current search" -msgstr "" +msgstr "*bieżące wyszukiwanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:402 msgid "No search" -msgstr "" +msgstr "Brak wyszukiwania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:403 msgid "There is no current search to use" -msgstr "" +msgstr "Brak zapytania, którego można by użyć" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:451 msgid "Are you sure you want to remove the virtual library {0}" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno usunąć wirtualną bibliotekę {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:569 msgid "({0} of {1})" @@ -20359,7 +20394,7 @@ msgstr "Dodaj wcięcie \"%s\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:532 msgid "Change the location this entry points to" -msgstr "" +msgstr "Zmień miejsce, na które wskazuje ta pozycja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:533 msgid "Change all selected items to title case" @@ -24004,6 +24039,10 @@ msgid "" "if the value is not a virtual library but is a saved search, that saved " "search is used." msgstr "" +"Określa wirtualną bibliotekę, która ma być użyta przy tym wywołaniu. Ta " +"opcja nadpisuje wszelkie ustawienia dla biblioteki określone w GUI. Dla " +"zgodności - jeśli podana nazwa nie jest wirtualną biblioteką, a zapisanym " +"wyszukiwaniem, to zostanie ono użyte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:64 msgid "" @@ -25404,28 +25443,30 @@ msgstr "Uruchom ponownie konsolę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:174 msgid "Extra characters at end of search" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe znaki na kończu zapytania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:208 msgid "missing )" -msgstr "" +msgstr "brakuje )" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:211 msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa składnia. Oczekiwano nazwy kolumny lub słowa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:314 #, python-format msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s" msgstr "" +"Nie da się przetworzyć zapytania, został osięgnięty limit rekursywnego " +"zagnieżdżenia: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:358 msgid "Recursive saved search: {0}" -msgstr "" +msgstr "Zapisane wyszukiwane rekursywne: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:367 msgid "Unknown error in saved search: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nierozpoznany błąd w zapisanym wyszukiwaniu: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp"