diff --git a/setup/iso_639/cs.po b/setup/iso_639/cs.po
index bcef815c00..26cde97d21 100644
--- a/setup/iso_639/cs.po
+++ b/setup/iso_639/cs.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Tadeáš Pařík \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-26 05:33+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: cs\n"
@@ -30790,11 +30790,11 @@ msgstr ""
#. name for zua
msgid "Zeem"
-msgstr ""
+msgstr "zeem"
#. name for zuh
msgid "Tokano"
-msgstr ""
+msgstr "tokano"
#. name for zul
msgid "Zulu"
@@ -30802,7 +30802,7 @@ msgstr "Zulu"
#. name for zum
msgid "Kumzari"
-msgstr ""
+msgstr "kumzari"
#. name for zun
msgid "Zuni"
@@ -30810,40 +30810,40 @@ msgstr "zunijština"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
-msgstr ""
+msgstr "zumaya"
#. name for zwa
msgid "Zay"
-msgstr ""
+msgstr "zay"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr ""
+msgstr "bez lingvistického obsahu"
#. name for zyb
msgid "Zhuang; Yongbei"
-msgstr ""
+msgstr "zhuang; Yongbei"
#. name for zyg
msgid "Zhuang; Yang"
-msgstr ""
+msgstr "zhuang; Yang"
#. name for zyj
msgid "Zhuang; Youjiang"
-msgstr ""
+msgstr "zhuang; Youjiang"
#. name for zyn
msgid "Zhuang; Yongnan"
-msgstr ""
+msgstr "zhuang; Youjiang"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
-msgstr ""
+msgstr "zyphe"
#. name for zza
msgid "Zaza"
-msgstr ""
+msgstr "zaza"
#. name for zzj
msgid "Zhuang; Zuojiang"
-msgstr ""
+msgstr "zhuang; Zuojiang"
diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po
index 19dc2826ab..b155f0f89e 100644
--- a/src/calibre/translations/fr.po
+++ b/src/calibre/translations/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-29 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po
index 64535bb611..be121de6d0 100644
--- a/src/calibre/translations/pl.po
+++ b/src/calibre/translations/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 04:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-27 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-30 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@@ -1133,17 +1133,17 @@ msgstr "dni temu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374
msgid "Number conversion error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd konwersji liczby {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:380
msgid "Date conversion error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd konwersji daty: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456
msgid "Non-numeric value in query: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nienumeryczna wartość w zapytaniu: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571
@@ -1164,11 +1164,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe zapytanie \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:501
msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
msgstr ""
+"Niewłaściwy format zapytania dla wyszukiwania zawierającego dwukropek: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:650
msgid "Recursive query group detected: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto rekursywne zapytanie: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:47
@@ -6606,15 +6607,15 @@ msgstr "Kopiuj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:156
msgid "Copy to the specified library"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj do wybranej biblioteki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:157
msgid "&Move"
-msgstr ""
+msgstr "&Przenieś"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:160
msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
-msgstr ""
+msgstr "Skopiuj do wybranej biblioteki i usuń z bieżącej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:180
msgid "Copy to library"
@@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "Usuń zapisane ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:208
msgid "Must update metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Konieczna aktualizacja danych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:209
msgid ""
@@ -7448,6 +7449,9 @@ msgid ""
"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
"book files. Do you want to select it?"
msgstr ""
+"Wybrano opcję dodania metadanych jako \"metryczki\" książki. Aby ta opcja "
+"zadziałała konieczne jest wybranie również opcji aktualizacji metadanych w "
+"plikach książki. Czy zaznaczyć tę opcję?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218
msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
@@ -8389,7 +8393,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki: %(width)d x %(height)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:487
msgid "&Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "S&kopiuj odsyłacz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:502
#, python-format
@@ -10347,7 +10351,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:150
msgid "Restore &Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Przywróć &domyślne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:193
msgid "Convert"
@@ -14996,7 +15000,7 @@ msgstr "dostępne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176
msgid "Virtual Library"
-msgstr ""
+msgstr "Wirtualna biblioteka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198
@@ -15968,7 +15972,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:822
msgid "View this cover at full size"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż tę okładkę w pełnym rozmiarze"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:868
#, python-format
@@ -16183,6 +16187,8 @@ msgstr "Dodawanie"
msgid ""
"Ignore files with the following extensions when automatically adding "
msgstr ""
+"Ignoruj pliki z następującymi rozszerzeniami przy automatycznym "
+"dodawaniu "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:162
msgid ""
@@ -16316,6 +16322,8 @@ msgstr "&Priorytet zdań:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
msgid "Virtual library to apply when the current library is opened:"
msgstr ""
+"Automatycznie uaktywnij wirtualną bibliotekę kiedy aktualna biblioteka jest "
+"otwierana:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
msgid ""
@@ -16323,6 +16331,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. "
msgstr ""
+"Użyj tej wirtualnej biblioteki przy uruchamianiu calibre jeśli bieżąca "
+"biblioteka jest używana. Działa także przy przełączaniu bibliotek. "
+"Ustawienie odnosi się do konretnej biblioteki. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
msgid "Edit metadata (single) layout:"
@@ -18558,11 +18569,11 @@ msgstr "Maks. elementy &OPDS dla zapytań:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
msgid "Max. &ungrouped items:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. niezgrupowanych elementów:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:158
msgid "Virtual library to apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj wirtualnej biblioteki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:159
msgid ""
@@ -18570,6 +18581,9 @@ msgid ""
"available to those in the library. This setting is per library (i.e. you can "
"have a different value per library)."
msgstr ""
+"Użycie wirtualnej biblioteki ograniczy dostęp serwera zawartości tylko do "
+"wybranych przez nią książek. Ustawienia działa dla konkretnej biblioteki "
+"(można mieć różne ustawienia dla różnych bibliotek)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160
msgid ""
@@ -19045,7 +19059,7 @@ msgstr "Zapisz wyszukiwanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:336
msgid "There is no search to save"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma wyników wyszukiwania do zapisania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
msgid "Delete current search"
@@ -19101,32 +19115,32 @@ msgstr "Zarządzaj zapisanymi wyszukiwaniami"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:26
#, python-format
msgid "Create a Virtual Library based on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz Wirtualną bibliotekę na podstawie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:34
#, python-format
msgid "Match all selected %s names"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj wszystkie nazwy %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:92
msgid "Edit virtual library"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj wirtualną bibliotekę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:94
msgid "Create virtual library"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wirtualną bibliotekę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:99
msgid "Virtual library &name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Nazwa wirtualnej biblioteki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:112
msgid "&Search expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie wyszukiwania:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:120
msgid "Create a virtual library based on: "
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wirtualną bibliotekę na podstawie: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:133
msgid ""
@@ -19152,79 +19166,100 @@ msgid ""
"a particular series.
\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Wirtualne Biblioteki
\n"
+"\n"
+"Używając wirtualnych bibliotek możesz ograniczyć wyświetlane przez "
+"calibre książki do pasujących\n"
+"do zapytania. Kiedy wirtualna biblioteka jest używana, calibre zachowuje się "
+"jakby biblioteka zawierała wyłącznie\n"
+"te książki. Przeglądarka etykiet wyświetla tylko etykiety/autorów/serie/itp. "
+"dotyczące wyświetlanych książek,\n"
+"wyszukiwanie jest również ograniczone do nich. Jest to dobra metoda na "
+"podzielenie biblioteki na mniejsze części, z którymi łatwiej jest pracować.\n"
+"\n"
+"
Można na przykład użyć Wirtualnej Biblioteki do wyświetlenia jedynie "
+"książek z etykietą \"nieprzeczytane\"\n"
+"albo \"moi ulubieni autorzy\" albo konkretnych serii.
\n"
+" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:172
msgid "Saved searches recognized in the expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisane wyszukiwania rozpoznane w wyrażeniu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:212
msgid "Search text changed"
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniono tekst wyszukiwania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:213
msgid ""
"The virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
"discard these changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa albo zapytanie zostały zmienione. Chcesz usunąć te zmiany?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:250
msgid "No name"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nazwy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:251
msgid "You must provide a name for the new virtual library"
-msgstr ""
+msgstr "Musisz podać nazwę nowej wirtualnej biblioteki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:257
msgid "A virtual library name cannot begin with \"*\""
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa wirtualnej biblioteki nie może się zaczynać od \"*\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:262
msgid "Name already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa jest już używana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:263
msgid ""
"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta nazwa jest już używna. Czy zamienić ją nowym wyszukiwaniem?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270
msgid "No search string"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapytania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271
msgid "You must provide a search to define the new virtual library"
msgstr ""
+"Aby utworzyć nową wirtualną bibliotekę należy podać definicję wyszukiwania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:410
msgid "Invalid search"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe wyszukiwanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:411
msgid "The search in the search box is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie w polu wyszukiwania jest nieprawidłowe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285
msgid "Search found no books"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:286
msgid ""
"The search found no books, so the virtual library will be empty. Do you "
"really want to use that search?"
msgstr ""
+"Wyszukiwanie nie zwróciło żadnej książki więc wirtualna biblioteka będzie "
+"pusta. Czy na pewno chcesz użyć tego zapytania?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:298
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:311
msgid ""
"Use a \"virtual library\" to show only a subset of the books present in this "
"library"
msgstr ""
+"Użyj \"wirtualnej biblioteki\" aby pokazać tylko część książek z tej "
+"biblioteki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:574
@@ -19233,36 +19268,36 @@ msgstr "(wszystkie książki)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:317
msgid "Additional restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe ograniczenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:318
msgid "Edit Virtual Library"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj Wirtualną Bibliotekę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:319
msgid "Remove Virtual Library"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wirtualną Bibliotekę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:342
msgid "Create Virtual Library"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz Wirtualną Bibliotekę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:373
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:494
msgid "*current search"
-msgstr ""
+msgstr "*bieżące wyszukiwanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:402
msgid "No search"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wyszukiwania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:403
msgid "There is no current search to use"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapytania, którego można by użyć"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:451
msgid "Are you sure you want to remove the virtual library {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Czy na pewno usunąć wirtualną bibliotekę {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:569
msgid "({0} of {1})"
@@ -20359,7 +20394,7 @@ msgstr "Dodaj wcięcie \"%s\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:532
msgid "Change the location this entry points to"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień miejsce, na które wskazuje ta pozycja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:533
msgid "Change all selected items to title case"
@@ -24004,6 +24039,10 @@ msgid ""
"if the value is not a virtual library but is a saved search, that saved "
"search is used."
msgstr ""
+"Określa wirtualną bibliotekę, która ma być użyta przy tym wywołaniu. Ta "
+"opcja nadpisuje wszelkie ustawienia dla biblioteki określone w GUI. Dla "
+"zgodności - jeśli podana nazwa nie jest wirtualną biblioteką, a zapisanym "
+"wyszukiwaniem, to zostanie ono użyte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:64
msgid ""
@@ -25404,28 +25443,30 @@ msgstr "Uruchom ponownie konsolę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:174
msgid "Extra characters at end of search"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowe znaki na kończu zapytania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:208
msgid "missing )"
-msgstr ""
+msgstr "brakuje )"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:211
msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa składnia. Oczekiwano nazwy kolumny lub słowa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:314
#, python-format
msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
msgstr ""
+"Nie da się przetworzyć zapytania, został osięgnięty limit rekursywnego "
+"zagnieżdżenia: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:358
msgid "Recursive saved search: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisane wyszukiwane rekursywne: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:367
msgid "Unknown error in saved search: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nierozpoznany błąd w zapisanym wyszukiwaniu: {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp"