Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-08-03 04:36:28 +01:00
parent b4da2c12ed
commit 123dadd1e5
4 changed files with 4155 additions and 2176 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 03:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 13:17+0000\n"
"Last-Translator: ddfddf2k <Unknown>\n" "Last-Translator: ddfddf2k <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 03:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1211,6 +1211,8 @@ msgid ""
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "" msgstr ""
"1 수준 목차에 추가해야 하는 모든 태그를 지정하는 XPath 표현식입니다. 이것이 지정되면, 자동 탐지의 다른 서식들보다 우선권을 "
"갖습니다."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189
msgid "" msgid ""
@ -1218,6 +1220,7 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"2 수준 목차에 추가해야 하는 모든 태그를 지정하는 XPath 표현식입니다. 각 항목은 바로 앞의 1 수준 항목 아래에 추가됩니다."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
msgid "" msgid ""
@ -1225,6 +1228,7 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"3 수준 목차에 추가해야 하는 모든 태그를 지정하는 XPath 표현식입니다. 각 항목은 바로 앞의 2 수준 항목 아래에 추가됩니다."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205
msgid "" msgid ""
@ -1267,6 +1271,10 @@ msgid ""
"detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre " "detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre "
"User Manual for further help on using this feature." "User Manual for further help on using this feature."
msgstr "" msgstr ""
"장 표제를 탐지하는 XPath 표현식입니다. 기본값으로 class=\"chapter\"를 가진 모든 태그뿐만 아니라 장 표제로서 "
"\"chapter\",\"book\",\"section\", \"part\" 단어를 포함하는 <h1>이나 <h2> 태그로 간주합니다. "
"표현식은 요소(Elements)의 목록으로 평가해야 합니다. 장 탐지를 사용하지 않으려면, 표현식 \"/\"을 사용합니다. 이 기능을 "
"사용하는 더 많은 도움말은 Calibre 사용자 매뉴얼의 XPath 튜토리얼을 참조하세요."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:260
msgid "" msgid ""
@ -4565,11 +4573,11 @@ msgstr "span"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
msgid "Having the &attribute:" msgid "Having the &attribute:"
msgstr "" msgstr "속성을 가짐(&A):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
msgid "With &value:" msgid "With &value:"
msgstr "값으로(&V):" msgstr "값을 가짐(&V):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
msgid "(A regular expression)" msgid "(A regular expression)"
@ -4584,6 +4592,11 @@ msgid ""
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a " "tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath Tutorial</a>." "href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>예를 들어, 모든 H2 태그가 class=\"chapter\"를 가지면, 태그에 <i>h2</i>, 속성에 <i>class</i>, "
"값에 <i>chapter</i>를 지정합니다.</p><p>속성을 비워두면 모든 속성에 일치하고, 값을 비워두면 모든 값과 일치합니다. "
"태그를 * 로 설정하면 모든 태그와 일치합니다.</p><p>XPath의 더 많은 사용법을 배우려면 <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath 튜토리얼</a>을 "
"참조하세요."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:127
msgid "Cover browser could not be loaded" msgid "Cover browser could not be loaded"
@ -4724,7 +4737,7 @@ msgstr "전송하고 라이브러리에서 삭제"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:449
msgid "Send specific format" msgid "Send specific format"
msgstr "정한 형식 보내기" msgstr "정한 형식 보내기"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
msgid "Eject device" msgid "Eject device"
@ -5026,7 +5039,7 @@ msgstr "설명 수정하기"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:174
msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s" msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s"
msgstr "%(plugin_type) %(plugins)" msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:175
msgid "plugins" msgid "plugins"
@ -6090,11 +6103,11 @@ msgstr "활동중인 작업"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45
msgid "&Stop selected job" msgid "&Stop selected job"
msgstr "선택한 작업 정지함(&S)" msgstr "선택된 작업 정지(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46
msgid "Show job &details" msgid "Show job &details"
msgstr "작업 상세 정보 표시(&D)" msgstr "작업 상세히 보기(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47
msgid "Stop &all non device jobs" msgid "Stop &all non device jobs"
@ -6391,7 +6404,7 @@ msgstr "데이터베이스에서 이 책의 선택된 형식을 지웁니다."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393
msgid "Set the cover for the book from the selected format" msgid "Set the cover for the book from the selected format"
msgstr "지정한 형식에서 책의 표지를 지정" msgstr "선택된 형식에서 책의 표지를 지정"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395
msgid "Update metadata from the metadata in the selected format" msgid "Update metadata from the metadata in the selected format"
@ -7605,7 +7618,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66
msgid "On Device" msgid "On Device"
msgstr "장치" msgstr "장치"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
msgid "Size (MB)" msgid "Size (MB)"
@ -7624,7 +7637,7 @@ msgstr "%s 제<font face=\"serif\">%s</font>권"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:398
msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" msgid "The lookup/search name is \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" 이름을 검색합니다" msgstr "검색어는 \"{0}\"입니다"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:886
msgid "In Library" msgid "In Library"
@ -8073,16 +8086,16 @@ msgstr "태그 탐색기의 항목에 대한 정렬 방식을 지정합니다"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:777
msgid "Match all" msgid "Match all"
msgstr "모두 일치" msgstr "모두 일치(AND)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:777
msgid "Match any" msgid "Match any"
msgstr "아무거나 일치" msgstr "아무거나 일치(OR)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:782 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:782
msgid "" msgid ""
"When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them"
msgstr "" msgstr "태그 탐색기에서 여러 항목을 선택할 때 아무거나 또는 모두 일치합니다"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:786
msgid "Manage &user categories" msgid "Manage &user categories"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Mori <Unknown>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-01 03:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Odczytaj dane meta z książek na urządzeniu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:45
msgid "Use author sort instead of author" msgid "Use author sort instead of author"
msgstr "" msgstr "Użyj sortowania według autora zamiast autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47
msgid "Template to control how books are saved" msgid "Template to control how books are saved"
@ -1226,6 +1226,10 @@ msgid ""
"cases, an output profile is required to produce documents that will work on " "cases, an output profile is required to produce documents that will work on "
"a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:" "a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:"
msgstr "" msgstr ""
"Określ profil wyjścia. Profil wyjścia informuje system konwersji, jak "
"zoptymalizować stworzony dokument dla określonego urządzenia. W niektórych "
"przypadkach profil wyjścia jest konieczny, aby stworzyć dokument działający "
"na urządzeniu. Na przykład EPUB na czytniku SONY. Do wyboru jest:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
msgid "" msgid ""
@ -1247,6 +1251,11 @@ msgid ""
"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to " "algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to "
"use a mapping based on the output profile you chose." "use a mapping based on the output profile you chose."
msgstr "" msgstr ""
"Mapowanie z CSS nazw czcionek do rozmiaru w punktach. Przykładowe ustawienia "
"to: 10,12,14,16,18,20,22,24. Są to mapowania dla rozmiarów od xx-mały do xx-"
"duży, gdzie ostatni rozmiar jest bardzo duży. Algorytm przeskalowywania "
"używa tych rozmiarów, aby inteligentnie zmieniać wielkość czcionki. "
"Domyślnie używane jest mapowanie bazujące na wybranym profilu wyjściowym."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:155
msgid "Disable all rescaling of font sizes." msgid "Disable all rescaling of font sizes."
@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "Wpisz etykiety dla książki. Kolejne etykiety oddzielaj przecinkami."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70
msgid "Set the book producer." msgid "Set the book producer."
msgstr "" msgstr "Ustaw producenta książki."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72