mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
b4da2c12ed
commit
123dadd1e5
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 03:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 01:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ddfddf2k <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 03:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -1211,6 +1211,8 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
|
||||
"other forms of auto-detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 수준 목차에 추가해야 하는 모든 태그를 지정하는 XPath 표현식입니다. 이것이 지정되면, 자동 탐지의 다른 서식들보다 우선권을 "
|
||||
"갖습니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1218,6 +1220,7 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
|
||||
"entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 수준 목차에 추가해야 하는 모든 태그를 지정하는 XPath 표현식입니다. 각 항목은 바로 앞의 1 수준 항목 아래에 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1225,6 +1228,7 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
|
||||
"entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 수준 목차에 추가해야 하는 모든 태그를 지정하는 XPath 표현식입니다. 각 항목은 바로 앞의 2 수준 항목 아래에 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1267,6 +1271,10 @@ msgid ""
|
||||
"detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre "
|
||||
"User Manual for further help on using this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"장 표제를 탐지하는 XPath 표현식입니다. 기본값으로 class=\"chapter\"를 가진 모든 태그뿐만 아니라 장 표제로서 "
|
||||
"\"chapter\",\"book\",\"section\", \"part\" 단어를 포함하는 <h1>이나 <h2> 태그로 간주합니다. "
|
||||
"표현식은 요소(Elements)의 목록으로 평가해야 합니다. 장 탐지를 사용하지 않으려면, 표현식 \"/\"을 사용합니다. 이 기능을 "
|
||||
"사용하는 더 많은 도움말은 Calibre 사용자 매뉴얼의 XPath 튜토리얼을 참조하세요."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4565,11 +4573,11 @@ msgstr "span"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
|
||||
msgid "Having the &attribute:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "속성을 가짐(&A):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
|
||||
msgid "With &value:"
|
||||
msgstr "값으로(&V):"
|
||||
msgstr "값을 가짐(&V):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
|
||||
msgid "(A regular expression)"
|
||||
@ -4584,6 +4592,11 @@ msgid ""
|
||||
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
|
||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>예를 들어, 모든 H2 태그가 class=\"chapter\"를 가지면, 태그에 <i>h2</i>, 속성에 <i>class</i>, "
|
||||
"값에 <i>chapter</i>를 지정합니다.</p><p>속성을 비워두면 모든 속성에 일치하고, 값을 비워두면 모든 값과 일치합니다. "
|
||||
"태그를 * 로 설정하면 모든 태그와 일치합니다.</p><p>XPath의 더 많은 사용법을 배우려면 <a "
|
||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath 튜토리얼</a>을 "
|
||||
"참조하세요."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:127
|
||||
msgid "Cover browser could not be loaded"
|
||||
@ -4724,7 +4737,7 @@ msgstr "전송하고 라이브러리에서 삭제"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:449
|
||||
msgid "Send specific format"
|
||||
msgstr "지정한 형식 보내기"
|
||||
msgstr "특정한 형식 보내기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
|
||||
msgid "Eject device"
|
||||
@ -5026,7 +5039,7 @@ msgstr "설명 수정하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:174
|
||||
msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s"
|
||||
msgstr "%(plugin_type) %(plugins)"
|
||||
msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:175
|
||||
msgid "plugins"
|
||||
@ -6090,11 +6103,11 @@ msgstr "활동중인 작업"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45
|
||||
msgid "&Stop selected job"
|
||||
msgstr "선택한 작업 정지함(&S)"
|
||||
msgstr "선택된 작업 정지(&S)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
msgstr "작업 상세 정보 표시(&D)"
|
||||
msgstr "작업 상세히 보기(&D)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
@ -6391,7 +6404,7 @@ msgstr "데이터베이스에서 이 책의 선택된 형식을 지웁니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393
|
||||
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
|
||||
msgstr "지정한 형식에서 책의 표지를 지정"
|
||||
msgstr "선택된 형식에서 책의 표지를 지정"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395
|
||||
msgid "Update metadata from the metadata in the selected format"
|
||||
@ -7605,7 +7618,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66
|
||||
msgid "On Device"
|
||||
msgstr "장치에"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
|
||||
msgid "Size (MB)"
|
||||
@ -7624,7 +7637,7 @@ msgstr "%s 제<font face=\"serif\">%s</font>권"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1182
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:398
|
||||
msgid "The lookup/search name is \"{0}\""
|
||||
msgstr "\"{0}\" 이름을 검색합니다"
|
||||
msgstr "검색어는 \"{0}\"입니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:886
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
@ -8073,16 +8086,16 @@ msgstr "태그 탐색기의 항목에 대한 정렬 방식을 지정합니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:777
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
msgstr "모두 일치"
|
||||
msgstr "모두 일치(AND)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:777
|
||||
msgid "Match any"
|
||||
msgstr "아무거나 일치"
|
||||
msgstr "아무거나 일치(OR)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:782
|
||||
msgid ""
|
||||
"When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "태그 탐색기에서 여러 항목을 선택할 때 아무거나 또는 모두 일치합니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:786
|
||||
msgid "Manage &user categories"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mori <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-01 03:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Odczytaj dane meta z książek na urządzeniu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:45
|
||||
msgid "Use author sort instead of author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj sortowania według autora zamiast autora"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47
|
||||
msgid "Template to control how books are saved"
|
||||
@ -1226,6 +1226,10 @@ msgid ""
|
||||
"cases, an output profile is required to produce documents that will work on "
|
||||
"a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Określ profil wyjścia. Profil wyjścia informuje system konwersji, jak "
|
||||
"zoptymalizować stworzony dokument dla określonego urządzenia. W niektórych "
|
||||
"przypadkach profil wyjścia jest konieczny, aby stworzyć dokument działający "
|
||||
"na urządzeniu. Na przykład EPUB na czytniku SONY. Do wyboru jest:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1247,6 +1251,11 @@ msgid ""
|
||||
"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to "
|
||||
"use a mapping based on the output profile you chose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mapowanie z CSS nazw czcionek do rozmiaru w punktach. Przykładowe ustawienia "
|
||||
"to: 10,12,14,16,18,20,22,24. Są to mapowania dla rozmiarów od xx-mały do xx-"
|
||||
"duży, gdzie ostatni rozmiar jest bardzo duży. Algorytm przeskalowywania "
|
||||
"używa tych rozmiarów, aby inteligentnie zmieniać wielkość czcionki. "
|
||||
"Domyślnie używane jest mapowanie bazujące na wybranym profilu wyjściowym."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:155
|
||||
msgid "Disable all rescaling of font sizes."
|
||||
@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "Wpisz etykiety dla książki. Kolejne etykiety oddzielaj przecinkami."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:477
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70
|
||||
msgid "Set the book producer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw producenta książki."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user