diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 20693fec8d..dfe1d8248c 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:05+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Converteix llibres a diversos formats de llibre electrònic" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Fine tune your ebooks" -msgstr "" +msgstr "Ajustament fi dels llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -5412,6 +5412,22 @@ msgid "" "\n" "

Note that polishing only works on files in the %s formats.

\n" msgstr "" +"

Polit de llibres us permet aconseguir un toc de perfecció als " +"llibres\n" +"que heu creat tant acuradament.

\n" +"\n" +"

El polit intenta minimitzar els canvis al codi intern del vostre llibre.\n" +"A diferència de la conversió no aplana el CSS, reanomena fitxers, " +"canvia\n" +"mides de lletra, ajusta marges... Cada acció fa només el mínim de canvis " +"que\n" +"cal per aconseguir l'efecte desitjat.

\n" +"\n" +"

Hauríeu d'utilitzar aquesta eina com al darrer pas del procés de creació\n" +"d'un llibre.

\n" +"\n" +"

Tingueu en compte que el polit només funciona en fitxers dels formats " +"%s.

\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:371 @@ -5464,76 +5480,84 @@ msgid "" "all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n" "etc.

" msgstr "" +"

Insereix una pàgina de «sobrecoberta» al començament del llibre\n" +"que conté totes les metadades com el títol, etiquetes, autors, sèrie,\n" +"comentaris...

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:72 msgid "

Remove a previous inserted book jacket page.

\n" -msgstr "" +msgstr "

Suprimeix una pàgina de sobrecoberta inserida prèviament.

\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:108 #, python-format msgid "## Polishing: %s" -msgstr "" +msgstr "## S'està polint: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:116 msgid "Updating metadata" -msgstr "" +msgstr "S'està actualitzant les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121 msgid "Updated metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzar la sobrecoberta de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122 msgid "Metadata updated\n" -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzat les metadades\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125 msgid "Subsetting embedded fonts" -msgstr "" +msgstr "S'està fent un subconjunt de les fonts incrustades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130 msgid "Setting cover" -msgstr "" +msgstr "S'està establint la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135 msgid "Inserting metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "S'està inserint la sobrecoberta de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142 msgid "Existing metadata jacket replaced" -msgstr "" +msgstr "S'ha reemplaçat la sobrecoberta existent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:140 msgid "Metadata jacket inserted" -msgstr "" +msgstr "S'ha inserit la sobrecoberta de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146 msgid "Removing metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "S'està suprimint la sobrecoberta de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148 msgid "Metadata jacket removed" -msgstr "" +msgstr "S'ha suprimit la sobrecoberta de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150 msgid "No metadata jacket found" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap sobrecoberta de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:155 #, python-format msgid "Polishing took: %.1f seconds" -msgstr "" +msgstr "El polit ha durat: %.1f segons" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:187 msgid "" "Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover " "is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover." msgstr "" +"Camí a la imatge de portada. Canvia la portada especificada al llibre. Si no " +"hi ha cap portada o no està identificada correctament, n'insereix una de " +"nova." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190 msgid "" "Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file." msgstr "" +"Camí a un fitxer OPF. Les metadades del llibre s'actualitzen des del fitxer " +"OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194 msgid "Produce more verbose output, useful for debugging." @@ -6784,7 +6808,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:263 msgid "Still looking for IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Encara s'està cercant adreces IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:266 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." @@ -7081,7 +7105,7 @@ msgstr "Actualitzador de connectors" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:33 msgid "Polish book" -msgstr "" +msgstr "Polit de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:35 #, python-format @@ -7106,16 +7130,22 @@ msgid "" "inserted.

Note that most ebook formats are not capable of supporting " "all the metadata in calibre.

" msgstr "" +"

Actualització de metadades

S'actualitzarà totes les metadades i " +"portades del llibre perquè coincideixin amb les metadades actuals de la " +"biblioteca del calibre.

Si el fitxer de llibre no té una portada " +"identificable, s'insereix una nova portada.

Tingueu en compte que la " +"majoria dels formats de llibre no són compatibles amb totes les metadades " +"del calibre.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:51 #, python-format msgid "

Book Jacket

%s" -msgstr "" +msgstr "

Sobrecoberta de metadades

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52 #, python-format msgid "

Remove Book Jacket

%s" -msgstr "" +msgstr "

Suprimeix la sobrecoberta de metadades

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:58 msgid "Select actions to perform:" @@ -7127,15 +7157,15 @@ msgstr "Fes un subconjunt de tots els tipus lletra incrustades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:64 msgid "Update metadata in book files" -msgstr "" +msgstr "Actualitza les metadades dels fitxers de llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:65 msgid "Add metadata as a \"book jacket\" page" -msgstr "" +msgstr "Afegeix les metadades a una pàgina de «sobrecoberta»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66 msgid "Remove a previously inserted book jacket" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix una sobrecoberta inserida anteriorment" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74 msgid "About" @@ -7143,11 +7173,11 @@ msgstr "Quant a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96 msgid "&Save Settings" -msgstr "" +msgstr "De&sa la configuració" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98 msgid "&Load Settings" -msgstr "" +msgstr "Carrega &la configuració" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47 @@ -7166,15 +7196,15 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap acció" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:120 msgid "You must select at least one action before saving" -msgstr "" +msgstr "Heu de seleccionar almenys una acció abans de desar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122 msgid "Choose name" -msgstr "" +msgstr "Tria de nom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123 msgid "Choose a name for these settings" -msgstr "" +msgstr "Trieu un nom per a aquesta configuració" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -7202,31 +7232,31 @@ msgstr "S'està posant a la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:262 #, python-format msgid "Ignore remaining %d reports" -msgstr "" +msgstr "Ignora els %d informes que resten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:269 msgid "View full &log" -msgstr "" +msgstr "Visua&litza el registre complet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:292 #, python-format msgid "Polishing of %s" -msgstr "" +msgstr "S'està polint %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298 #, python-format msgid "The original file has been saved as %s." msgid_plural "The original files have been saved as %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "El fitxer original s'ha desat com a %s." +msgstr[1] "Els fitxers originals s'han desat com a %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " i " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303 msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals." -msgstr "" +msgstr "Si torneu a polir, el polit es farà en els originals." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338 msgid "P" @@ -7253,7 +7283,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393 #, python-format msgid "Start polishing of %d book(s)" -msgstr "" +msgstr "Inicia el polit de %d llibre(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -13870,12 +13900,12 @@ msgstr "El canal ha de tenir un títol" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:198 msgid "Feed must have a URL" -msgstr "El canal ha de tenir una URL" +msgstr "El canal ha de tenir un URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:199 #, python-format msgid "The feed %s must have a URL" -msgstr "El canal %s ha de tenir una URL" +msgstr "El canal %s ha de tenir un URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:205 msgid "This feed has already been added to the recipe" @@ -16004,19 +16034,19 @@ msgstr "no està establert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61 msgid "is more days ago than" -msgstr "" +msgstr "és de fa més dies que" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62 msgid "is fewer days ago than" -msgstr "" +msgstr "és de fa menys dies que" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63 msgid "is more days from now than" -msgstr "" +msgstr "és de fa més dies des d'ara que" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64 msgid "is fewer days from now than" -msgstr "" +msgstr "és de fa menys dies des d'ara que" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67 msgid "has" @@ -16082,24 +16112,32 @@ msgid "" "Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the " "future always match" msgstr "" +"Introduïu l'antiguitat màxima en dies que pot ser un element. Zero és avui. " +"Les dates del futur coincideixen sempre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252 msgid "" "Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the " "future never match" msgstr "" +"Introduïu l'antiguitat mínima en dies que pot ser un element. Zero és avui. " +"Les dates del futur no coincideixen mai." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:256 msgid "" "Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates " "in the past always match" msgstr "" +"Introduïu el màxim de dies en el futur que pot ser un element. Zero és avui. " +"Les dates del passat coincideixen sempre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:260 msgid "" "Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates " "in the past never match" msgstr "" +"Introduïu el mínim de dies en el futur que pot ser un element. Zero és avui. " +"Les dates del passat no coincideixen mai." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264 msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" @@ -18211,9 +18249,9 @@ msgid "" "you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse " "proxy." msgstr "" -"El prefix que s'aplicarà a totes les URL del servidor de continguts. Només " -"és útil si penseu posar el servidor darrera d'un altre servidor com Apache " -"amb un servidor intermediari invers." +"El prefix que s'aplicarà a tots els URL del servidor de continguts. Només és " +"útil si penseu posar el servidor darrera d'un altre servidor com Apache amb " +"un servidor intermediari invers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:164 msgid "&Start Server" @@ -18259,7 +18297,7 @@ msgstr "" "

No oblideu deixar el calibre en execució, ja que el servidor només " "funciona si el calibre s'està executant.\n" "

Per connectar des del vostre dispositiu al servidor del calibre podeu " -"utilitzar una URL del tipus http://nomdelmeu ordinador:8080. " +"utilitzar un URL del tipus http://nomdelmeu ordinador:8080. " "«nomdelmeuordinador» pot ser el nom complert de l'amfitrió o l'adreça IP de " "l'equip en què s'executa el calibre. Si voleu accedir al servidor des de " "qualsevol lloc del món haureu de configurar el reenviament de ports a " @@ -19985,7 +20023,7 @@ msgstr "Tipus de lletra estàndard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85 msgid "The minimum font size in px" -msgstr "" +msgstr "La mida mínima de lletra en px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143 msgid "Theme name" @@ -20064,11 +20102,11 @@ msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407 msgid "M&inimum font size:" -msgstr "" +msgstr "Mida mín&ima de lletra:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 msgid "The minimum font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "La mida mínima de lletra en píxels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410 msgid "&Font options" @@ -21119,6 +21157,12 @@ msgid "" "directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content " "server." msgstr "" +"

Si utilitzeu l'aplicació de lectura Stanza o Marvin a l'i-Dispositiu Apple, podreu " +"accedir directament a la col·lecció de llibres del calibre amb la connexió " +"sense fils, directament al dispositiu. Per fer-ho heu d'engegar el servidor " +"de contingut del calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:57 msgid "Turn on the &content server" @@ -21135,6 +21179,15 @@ msgid "" "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/faq.html#how-do-i-use-app-with-my-" "ipad-iphone-ipod-touch\">the User Manual for more information." msgstr "" +"

Recordeu-vos de deixar el calibre en execució ja que el servidor només " +"funciona amb el calibre engegat.\n" +"

L'aplicació del lector hauria de veure la col·lecció del calibre " +"automàticament. Si no és així, intenteu afegir l'URL " +"http://elmeuordinador:8080 com a catàleg nou al lector del l'iDispositiu. " +"Aquí «elmeuordinador» ha de ser el nom de l'amfitrió totalment qualificat o " +"l'adreça IP des d'on s'està executant el calibre. Vegeu el Manual d'usuari per a més informació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36 #, python-format @@ -22895,7 +22948,7 @@ msgid "" "Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server " "from Apache/nginx/etc." msgstr "" -"Prefix per posar abans de totes les URL. Útil per fer servir un servidor " +"Prefix per posar abans de tots els URL. Útil per fer servir un servidor " "intermediari de retorn a aquest servidor des d'Apache, nginx..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:318 @@ -24592,7 +24645,7 @@ msgid "" msgstr "" "%prog URL\n" "\n" -"Amb una URL com http://google.com, per exemple" +"Amb un URL com http://google.com, per exemple" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:532 #, python-format diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index a0d5e5f258..fd797281e0 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Susan Gottwald \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Christian Schulz \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122 msgid "Metadata updated\n" -msgstr "" +msgstr "Metadaten aktualisiert\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125 msgid "Subsetting embedded fonts" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194 msgid "Produce more verbose output, useful for debugging." -msgstr "" +msgstr "Produziere eine umfangreichere Ausgabe, nützlich fürs Debuggen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:204 msgid "You must provide the input file to polish" @@ -7186,11 +7186,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122 msgid "Choose name" -msgstr "" +msgstr "Namen auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123 msgid "Choose a name for these settings" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen Namen für diese Einstellungen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -7233,8 +7233,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The original file has been saved as %s." msgid_plural "The original files have been saved as %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Die originale Datei wurde als %s gespeichert." +msgstr[1] "Die originalen Dateien wurden als %s gespeichert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 msgid " and " @@ -20088,7 +20088,7 @@ msgstr "Standardschriftart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85 msgid "The minimum font size in px" -msgstr "" +msgstr "Die minimale Schriftgröße in px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143 msgid "Theme name" @@ -20171,7 +20171,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 msgid "The minimum font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "Die minimale Schriftgröße in Pixel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410 msgid "&Font options" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index c473fb8575..c4fbafb690 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,14 +57,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:48+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-17 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -5529,11 +5529,16 @@ msgid "" "Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover " "is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover." msgstr "" +"Pad naar omslag afbeelding. Wijzigt de omslag gespecificeerd in het E-boek. " +"Als geen omslag beschikbaar is, of de omslag is niet goed herkend, wordt een " +"nieuwe omslag toegevoegd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190 msgid "" "Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file." msgstr "" +"Pad naar een OPF bestand. De metadata in het boek is bijgewerkt vanuit het " +"OPF bestand." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194 msgid "Produce more verbose output, useful for debugging." @@ -7128,11 +7133,11 @@ msgstr "Metadata in boek-bestanden bijwerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:65 msgid "Add metadata as a \"book jacket\" page" -msgstr "" +msgstr "Metatdata als inlegpagina toevoegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66 msgid "Remove a previously inserted book jacket" -msgstr "" +msgstr "Een eerdere toegevoegde inlegpagina verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74 msgid "About" @@ -7140,11 +7145,11 @@ msgstr "Over" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96 msgid "&Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen op&slaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98 msgid "&Load Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen &laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47 @@ -7163,15 +7168,15 @@ msgstr "Geen taken geselecteerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:120 msgid "You must select at least one action before saving" -msgstr "" +msgstr "U moet minimaal één taak selecteren voor het opslaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122 msgid "Choose name" -msgstr "" +msgstr "Kies naam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123 msgid "Choose a name for these settings" -msgstr "" +msgstr "Kies een naam voor deze instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -7199,31 +7204,33 @@ msgstr "Boek %(nums)s van %(tot)s (%(title)s) in wachtrij zetten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:262 #, python-format msgid "Ignore remaining %d reports" -msgstr "" +msgstr "Negeer hernoemen %d reapporten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:269 msgid "View full &log" -msgstr "" +msgstr "Toon volledig &log" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:292 #, python-format msgid "Polishing of %s" -msgstr "" +msgstr "Bijschaven van %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298 #, python-format msgid "The original file has been saved as %s." msgid_plural "The original files have been saved as %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Het originele bestand is opgeslagen als %s." +msgstr[1] "De originele bestanden zijn opgeslagen als %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " en " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303 msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals." msgstr "" +"Als u nogmaals bijschaaft, zal het bijschaven worden uitgevoerd op de " +"originelen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338 msgid "P" @@ -7250,7 +7257,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393 #, python-format msgid "Start polishing of %d book(s)" -msgstr "" +msgstr "Start bijschaven van %d boek(en)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -15956,19 +15963,19 @@ msgstr "niet ingesteld is" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61 msgid "is more days ago than" -msgstr "" +msgstr "is meer dagen geleden dan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62 msgid "is fewer days ago than" -msgstr "" +msgstr "is minder dagen geleden dan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63 msgid "is more days from now than" -msgstr "" +msgstr "is meer dagen van nu dan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64 msgid "is fewer days from now than" -msgstr "" +msgstr "is minder dagen van nu dan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67 msgid "has" @@ -19905,7 +19912,7 @@ msgstr "Het standaardlettertype" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85 msgid "The minimum font size in px" -msgstr "" +msgstr "Het minimale lettertype formaat in px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143 msgid "Theme name" @@ -19984,11 +19991,11 @@ msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407 msgid "M&inimum font size:" -msgstr "" +msgstr "M&inimale lettertype formaat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 msgid "The minimum font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "Het minimale lettertype formaat in pixels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410 msgid "&Font options"