diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 150b871a0d..156c341567 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-12 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-13 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-14 13:15+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-15 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "No fa absolutament res" +msgstr "No fa res" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:87 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Lector de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:238 msgid "Metadata writer" -msgstr "Escriptor de metadades" +msgstr "Editor de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:268 msgid "Catalog generator" @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "" "linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " "library." msgstr "" -"Segueix tots els enllaços locals en un fitxer HTML i crea un arxiu ZIP que " -"contingui els fitxers enllaçats. Aquest connector s'executa cada vegada que " -"s'afegeix un fitxer HTML a la biblioteca." +"Segueix tots els enllaços locals d'un fitxer HTML i crea un arxiu ZIP amb " +"tots els fitxers enllaçats. S'executa cada cop que s'afegeix un fitxer HTML " +"a la biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51 msgid "" @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "" "file to the library." msgstr "" "Crea un arxiu PMLZ que conté el fitxer PML i totes les imatges de les " -"carpetes pmlname_ing o images. Aquest connector s'executa cada vegada que " -"afegiu un fitxer PML a la biblioteca." +"carpetes pmlname_img o imatges. S'executa cada cop que s'afegeix un fitxer " +"PML a la biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:92 msgid "Extract cover from comic files" @@ -298,12 +298,11 @@ msgstr "Canvia el comportament del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:209 msgid "Add your own columns" -msgstr "Afegeix les teves columnes" +msgstr "Columnes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:741 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" -msgstr "" -"Afegeix/elimina les teves columnes a la llista de llibres del calibre" +msgstr "Configura les columnes de la llista de llibres del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:746 msgid "Customize the toolbar" @@ -314,8 +313,8 @@ msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" -"Personalitza les barres d'eines i els menús de context, canviant quines " -"accions estan disponibles" +"Personalitza les barres d'eines i els menús de context, canviant les accions " +"que estaran disponibles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758 msgid "Input Options" @@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Sending books to devices" -msgstr "S'està enviant llibres als dispositius" +msgstr "Enviant llibres als dispositius" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" @@ -420,12 +419,12 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"Configura el Servidor de Continguts donarà accés a la biblioteca des de " -"qualsevol lloc i dispositiu, a través d'internet" +"Configura el Servidor de Continguts que dona accés a la biblioteca a través " +"d'internet des de qualsevol lloc i dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Connectors" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:865 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:877 @@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "Avançat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" msgstr "" -"Afegeix/suprimeix/personalitza diversos bits de la funcionalitat del calibre" +"Afegeix/suprimeix/personalitza diverses parts de les funcions del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875 msgid "Tweaks" @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Configuració avançada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" -msgstr "Entrada per a la conversió" +msgstr "Entrada de la conversió" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134 msgid "" @@ -481,7 +480,7 @@ msgid "" "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" "Si ho indiqueu, el connector de sortida intentarà generar una sortida que " -"sigui el més llegible possible. Potser no tingui cap efecte en alguns " +"sigui el més llegible possible. Pot ser que no tingui cap efecte en alguns " "connectors de sortida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47 @@ -966,7 +965,7 @@ msgid "" "Create a tag called \"Im_Reading\" " msgstr "" "El Kobo de moment només dóna suport a una col·lecció: la llista " -"\"Im_Reading\". Creeu una etiqueta amb el nom \"Im_Reading\" " +"«Im_Reading». Creeu una etiqueta amb el nom «Im_Reading» " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "" "EXT es l'extensió del fitxer de sortida. En aquest cas, el nom del fitxer de " "sortida es deriva del nom del fitxer d'entrada. Els noms dels fitxers no " "poden començar amb un guionet. Per acabar, si al fitxer_final no consigna " -"cap extensió, aleshores es tracta com una carpeta i com un \"llibre obert\" " +"cap extensió, aleshores es tracta com una carpeta i com un «llibre obert» " "(OEB), que consisteix en fitxer HTML que es desen a la carpeta. Aquests " "fitxers són els que normalment haurien passat al connector de sortida.\n" "\n" @@ -1533,9 +1532,9 @@ msgid "" "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "other forms of auto-detection." msgstr "" -"L'expressió XPath que defineix totes les etiquetes que s'haurien d'afegir al " -"nivell 1 de l'Índex de Continguts. Si es configura així, s'hi aplica abans " -"que altres formes d'autodetecció." +"Expressió XPath amb totes les etiquetes que s'han d'afegir al nivell 1 de " +"l'índex. Si es configura així, s'aplica abans que altres formes de detecció " +"automàtica." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:193 msgid "" @@ -1543,9 +1542,8 @@ msgid "" "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry." msgstr "" -"L'expressió XPath que defineix totes les etiquetes que s'haurien d'afegir al " -"nivell 2 de l'Índex de Continguts. Cada entrada s'hi afegeix sota l'entrada " -"prèvia de nivell 1." +"Expressió XPath amb totes les etiquetes que s'han d'afegir al nivell 2 de " +"l'índex. Cada entrada s'afegeix a sota de l'entrada de nivell 1 prèvia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:201 msgid "" @@ -1553,9 +1551,8 @@ msgid "" "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "entry." msgstr "" -"L'expressió XPath que defineix totes les etiquetes que s'haurien d'afegir al " -"nivell 3 de l'Índex de Continguts. Cada entrada s'hi afegeix sota l'entrada " -"prèvia de nivell 2." +"Expressió XPath amb totes les etiquetes que s'han d'afegir al nivell 3 de " +"l'índex. Cada entrada s'afegeix a sota de l'entrada de nivell 2 prèvia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209 msgid "" @@ -1563,14 +1560,13 @@ msgid "" "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "one is always used." msgstr "" -"Normalment, si el fitxer d'origen ja disposa d'un índex, aquest és utilitzat " -"amb preferència a l'autogenerat. Amb aquesta opció sempre s'utilitza l'auto-" -"generat." +"Normalment s'utilitza preferentment l'índex del fitxer d'origen, si " +"existeix, al generat automàticament. Amb aquesta opció sempre s'utilitza el " +"generat automàticament." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:217 msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." -msgstr "" -"No afegeixis els capítols detectats automàticament a l'índex de continguts" +msgstr "No afegeixis els capítols detectats automàticament a l'índex." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:224 msgid "" @@ -1595,9 +1591,9 @@ msgid "" "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "regular expression. Matching entries and all their children are removed." msgstr "" -"Elimina les entrades de l'Índex de Continguts quan els seus títols " -"coincideixin amb l'expressió indicada. Les entrades coincidents i els seus " -"subapartats seran eliminades." +"Suprimeix les entrades de l'índex quan els seus títols coincideixin amb " +"l'expressió indicada. Se suprimiran les entrades coincidents i els seus " +"subapartats." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:250 msgid "" @@ -1609,12 +1605,12 @@ msgid "" "User Manual for further help on using this feature." msgstr "" "Una expressió XPath per a detectar els títol dels capítols. Per defecte es " -"consideren les etiquetes

o

que contenen les paraules \"capítol\", " -"\"llibre\", \"secció\" o \"part\" com a títols de capítol a l'igual que les " -"etiquetes que indiquen class=\"capítol\". L'expressió emprada ha d'avaluar " -"un llistat d'elements. Per a inhabilitar aquesta opció, empreu l'opció " -"\"/\". Vegeu el tutorial de XPath al Manual de l'usuari del calibre per a " -"més informació quant a aquesta característica." +"consideren les etiquetes

o

que contenen les paraules «capítol», " +"«llibre», «secció» o «part» com a títols de capítol a l'igual que les " +"etiquetes que indiquen class=«capítol». L'expressió emprada ha d'avaluar un " +"llistat d'elements. Per a inhabilitar aquesta opció, empreu l'opció «/». " +"Vegeu el tutorial de XPath al Manual de l'usuari del calibre per a més " +"informació quant a aquesta característica." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:264 msgid "" @@ -1623,11 +1619,11 @@ msgid "" "chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of " "\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters." msgstr "" -"Especifica com marcar els capítols detectats. Un valor de \"salt de pàgina\" " -"inserirà salts de pàgina abans dels capítols. Un valor de \"pauta\" inserirà " -" una línia abans dels capítols. Un valor de \"cap\" inhabilitarà les marques " -"dels capítols i un valor de \"ambdós\" inserirà un salt de pàgina i una " -"línia per a marcar els capítols." +"Especifica com s'ha de marcar els capítols detectats. El valor «pagebreak» " +"insereix un salt de pàgina abans dels capítols. El valor «rule» insereix " +"una línia abans dels capítols. El valor «none» inhabilita les marques dels " +"capítols i el valor «both» insereix un salt de pàgina i una línia per marcar " +"els capítols." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:274 msgid "" @@ -1649,29 +1645,29 @@ msgstr "" msgid "" "Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Defineix el marge superior en punts (pts). El valor predeterminat és " -"%default. Nota: 72 pts equival a 1 polzada (2,54 cm)" +"Estableix el marge superior en punts (pts). Per defecte és %default. Nota: " +"72 pts són 1 polzada (2,54 cm)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:294 msgid "" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Defineix el marge inferior en punts (pts). El valor prederminat són " -"%default. Nota: 72 pts equivalen a 1 polzada (2,54 cm)" +"Estableix el marge inferior en punts (pts). Per defecte és %default. Nota: " +"72 pts són 1 polzada (2,54 cm)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299 msgid "" "Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Estableix el marge esquerre en punts (pts). El valor predeterminat són " -"%default. Nota: 72 pt equivalent a 1 polzada (2,54 cm)" +"Estableix el marge esquerre en punts (pts). Per defecte és %default. Nota: " +"72 pt són 1 polzada (2,54 cm)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:304 msgid "" "Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Estableix el marge dret en punts (pts). El valor predeterminat són %default. " -"Nota: 72 pt equivalen a 1 polzada (2,54 cm)" +"Estableix el marge dret en punts (pts). Per defecte és %default. Nota: 72 pt " +"són 1 polzada (2,54 cm)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:310 msgid "" @@ -1805,13 +1801,12 @@ msgid "" "by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest " "number of people will be used (Chinese in the previous example)." msgstr "" -"Converteix els caràcters unicode a una representació ASCII. Aneu en compte " -"amb aquesta opció, perquè això substituirà els caràcters unicode amb ASCII. " -"Per exemple, reemplaçarà \"%s\" per \"Mikhail Gorbachiov\". Tingueu també en " -"compte que en el cas que hi hagi moltes representacions per a un caràcter " -"(per exemple, caràcters compartits pel Xinès i el Japonès) la representació " -"emprada per la població més nombrosa serà seleccionada (el Xinès a l'exemple " -"anterior)." +"Converteix els caràcters unicode a una representació ASCII. Compte amb " +"aquesta opció, perquè substituirà els caràcters unicode per ASCII. Per " +"exemple, reemplaçarà «%s» per «Mikhail Gorbachiov». Tingueu també en compte " +"que si hi ha moltes representacions per a un caràcter (per exemple, " +"caràcters compartits pel xinès i el japonès) es selecciona la representació " +"que utilitza la població més nombrosa (el xinès a l'exemple anterior)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:437 msgid "" @@ -1832,13 +1827,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 msgid "Set the title." -msgstr "Establiu el títol" +msgstr "Estableix el títol" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:453 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgstr "" -"Establiu els autors. Si hi ha diversos autors, haurieu de separar-los amb el " -"caràcter \"&\"." +"Estableix els autors. Si hi ha diversos autors, s'han de separar amb una " +"\"&\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:458 msgid "The version of the title to be used for sorting. " @@ -1855,52 +1850,53 @@ msgstr "Estableix la portada des del fitxer o URL indicats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:470 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 msgid "Set the ebook description." -msgstr "Establiu la descripció del llibre electrònic." +msgstr "Estableix la descripció del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "Establiu l'editorial del llibre electrònic." +msgstr "Estableix l'editorial del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 msgid "Set the series this ebook belongs to." -msgstr "Establiu la sèria a la que pertany el llibre electrònic." +msgstr "Estableix la sèrie que pertany el llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:482 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 msgid "Set the index of the book in this series." -msgstr "Col·locar l'index del llibre a aquesta serie." +msgstr "Estableix l'index del llibre a la sèrie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "Establiu la valoració. Ha de ser un nombre entre 1 i 5." +msgstr "Estableix la valoració. Ha de ser un nombre entre 1 i 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 msgid "Set the ISBN of the book." -msgstr "Establiu el codi ISBN del llibre." +msgstr "Estableix l'ISBN del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." msgstr "" -"Col·locar les etiquetes al llibre. Ha de ser una llista separada per comes." +"Estableix les etiquetes per al llibre. Ha de ser una llista separada per " +"comes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 msgid "Set the book producer." -msgstr "Establiu el productor del llibre." +msgstr "Estableix el productor del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 msgid "Set the language." -msgstr "Establiu la llengua." +msgstr "Estableix la llengua." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:506 msgid "Set the publication date." -msgstr "Col·locar la data de publicació." +msgstr "Estableix la data de publicació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:510 msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." @@ -1984,7 +1980,7 @@ msgstr "Heu d'especificar un fitxer epub." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 msgid "Fix unmanifested files" -msgstr "Repara fitxers no manifestats" +msgstr "Corregeix fitxers sense declarar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:21 msgid "" @@ -1992,11 +1988,11 @@ msgid "" "delete them as specified by the delete unmanifested option." msgstr "" "Corregeix fitxers sense declarar. epub-fix pot afegir-los al manifest o " -"esborrar-los tal com s'indiqui a l'opció \"esborra fitxers sense declarar\"" +"suprimir-los tal com s'indiqui a l'opció «suprimeix fitxers sense declarar»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32 msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest" -msgstr "Suprimeix fitxers no manifestats en lloc d'afegir-los al manifest" +msgstr "Suprimeix fitxers sense declarar en lloc d'afegir-los al manifest" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:56 msgid "" @@ -2077,11 +2073,11 @@ msgstr "Inici" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77 msgid "Table of Contents:" -msgstr "Índex general:" +msgstr "Índex:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "No insereixis un índex general al començament del llibre." +msgstr "No insereixis un índex al començament del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 @@ -2089,7 +2085,7 @@ msgstr "No insereixis un índex general al començament del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." -msgstr "Afegeix l'índex general al començament del llibre." +msgstr "Afegeix un índex al començament del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:24 msgid "" @@ -2335,7 +2331,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set the book title" -msgstr "Indiqueu el nom del llibre" +msgstr "Estableix el nom del llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set sort key for the title" @@ -2343,7 +2339,7 @@ msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per tí­tol" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 msgid "Set the author" -msgstr "Indiqueu l'autor" +msgstr "Estableix l'autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 msgid "Set sort key for the author" @@ -2368,19 +2364,19 @@ msgstr "Extreu la miniatura del fitxer LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" -msgstr "Establiu l'editorial" +msgstr "Estableix l'editorial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book classification" -msgstr "Establiu la classificació del llibre" +msgstr "Estableix la classificació del llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 msgid "Set the book creator" -msgstr "Establiu el creador del llibre" +msgstr "Estableix el creador del llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 msgid "Set the book producer" -msgstr "Establiu el productor del llibre" +msgstr "Estableix el productor del llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 msgid "" @@ -2402,7 +2398,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94 msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" -msgstr "Fixa l'espai entre paraules en punts. Per defecte: %default" +msgstr "Estableix l'espai entre paraules en punts. Per defecte: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97 msgid "Add a header to all the pages with title and author." @@ -2607,8 +2603,8 @@ msgid "" "Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " "Author names should be in the order Firstname Lastname." msgstr "" -"Establir els autors. Si hi ha diversos autors s'han de separar per «&». Els " -"noms dels autors han d'estar en el format Nom Cognom." +"Estableix els autors. Si hi ha diversos autors, s'han de separar amb una " +"\"&\". Els noms dels autors han d'estar en el format Nom Cognom." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44 msgid "" @@ -2632,11 +2628,11 @@ msgstr "Estableix el fitxer indicat com a portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." -msgstr "Establiu la categoria del llibre." +msgstr "Estableix la categoria del llibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Set the published date." -msgstr "Establir la data de publicació." +msgstr "Estableix la data de publicació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." @@ -2865,13 +2861,12 @@ msgid "" "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" -"No afegeixis índex al final del llibre. Útil si el llibre té el seu propi " -"índex." +"No afegeixis un índex al final del llibre. Útil si el llibre ja té un índex." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 msgid "Title for any generated in-line table of contents." -msgstr "Títol per qualsevol índex generat en línia." +msgstr "Títol per a tots els índexs generats automàticament." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." @@ -2994,8 +2989,8 @@ msgstr "Versió OPF per generar. Per defecte és %default." msgid "" "Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available." msgstr "" -"Genera un fitxer Adobe \"page-map\" si la informació de paginació és " -"disponible." +"Genera un fitxer Adobe «page-map» si es disposa de la informació de " +"paginació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:128 msgid "Footnotes" @@ -3427,12 +3422,12 @@ msgid "" "Run the text input through the markdown pre-processor. To learn more about " "markdown see" msgstr "" -"Executar la funció de text a través del pre-processador markdown. Per a més " -"informació quant al markdown vegeu" +"Executa la funció de text a través del pre-processador Markdown. Per a més " +"informació quant al Markdown vegeu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:40 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." -msgstr "No insereixis una taula de contingut al text de sortida." +msgstr "No insereixis un índex al text de sortida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "" @@ -3440,10 +3435,10 @@ msgid "" "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "'system' will default to the newline type used by this OS." msgstr "" -"Tipus de salt de línia a utilitzar. Les opcions són %s. Per defecte és " -"'system'. Utilitza 'old_mac' per compatibilitat amb Mac OS 9 i anteriors. " -"Per Mac OS X utilitza 'unix'. 'system' és el tipus per defecte utilitza per " -"aquest SO." +"Tipus de salt de línia que es farà servir. Les opcions són %s. Per defecte " +"és «system». Utilitzeu «old_mac» si voleu compatibilitat amb el Mac OS 9 i " +"anteriors. Per al Mac OS X utilitzeu «unix». «system» prendrà el salt de " +"línia per defecte del vostre sistema operatiu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 msgid "" @@ -4009,11 +4004,10 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" -"Aquesta ordre reconstrueix la vostra base de dades del calibre amb la " -"informació que ha desat el calibre als fitxers OPF.

Aquesta funció no està " -"disponible actualment a la interfície gràfica. Podeu recuperar la vostra " -"base de dades amb la funció de la línia de comandaments 'calibredb " -"restore_database'" +"Aquesta ordre reconstrueix la base de dades del calibre amb la informació " +"que ha desat el calibre als fitxers OPF.

Aquesta funció no està disponible " +"actualment a la interfície gràfica. Podeu recuperar la base de dades amb la " +"funció de la línia de comandaments «calibredb restore_database»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -5056,9 +5050,9 @@ msgid "" " -For time field, only the date will be used. " msgstr "" "Algunes explicacions sobre aquesta plantilla:\n" -" -Els camps disponibles són 'author_sort', 'authors', 'id',\n" -" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n" -" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid'\n" +" -Els camps disponibles són «author_sort», «authors», «id»,\n" +" «isbn», «pubdate», «publisher», «series_index», «series»,\n" +" «tags», «timestamp», «title», «uuid»\n" " -Per a tipus de llista, com autors i etiquetes, només es\n" " seleccionarà el primer element.\n" " -Per als camps de temps només es farà servir la data. " @@ -5073,11 +5067,11 @@ msgstr "Opcions dels llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:77 msgid "'Don't include this book' tag:" -msgstr "Etiqueta 'no incloguis aquest llibre':" +msgstr "Etiqueta «no incloguis aquest llibre»:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:78 msgid "'Mark this book as read' tag:" -msgstr "Etiqueta 'marca aquest llibre com a llegit':" +msgstr "Etiqueta «marca aquest llibre com a llegit»:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:79 msgid "Additional note tag prefix:" @@ -5105,11 +5099,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:84 msgid "Include 'Titles' Section" -msgstr "Inclou la secció 'Títols'" +msgstr "Inclou la secció «Títols»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:85 msgid "Include 'Recently Added' Section" -msgstr "Inclou la secció 'Afegits recentment'" +msgstr "Inclou la secció «Afegits recentment»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:86 msgid "Sort numbers as text" @@ -5117,7 +5111,7 @@ msgstr "Ordena els números com a text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87 msgid "Include 'Series' Section" -msgstr "Inclou la secció 'Sèries'" +msgstr "Inclou la secció «Sèrie»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5308,7 +5302,7 @@ msgstr "Entrada FB2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:34 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "No &insereixis un Índex al començament del llibre" +msgstr "No &insereixis un índex al començament del llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" @@ -5606,7 +5600,7 @@ msgstr "Fes servir la portada del fitxer &original" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:415 msgid "Change &cover image:" -msgstr "¬Canvia la imatge de la &portada:" +msgstr "Canvia la imatge de la &portada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." @@ -5939,7 +5933,7 @@ msgstr "&Marca de capítol:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:82 msgid "Remove first &image" -msgstr "Suprimeix la primera &imatges" +msgstr "Suprimeix la primera &imatge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:83 msgid "Insert &metadata as page at start of book" @@ -6011,7 +6005,7 @@ msgstr "Entrada TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:54 msgid "Process using markdown" -msgstr "Processar com a markdown" +msgstr "Processa com a Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:55 msgid "" @@ -6020,14 +6014,12 @@ msgid "" "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown." msgstr "" "

Markdown és un llenguatge de marcació senzill per a fitxers de text que " -"permet un format avançat. Per saber-ne més visiti markdown." +"permet un format avançat. Per saber-ne més vegeu Markdown." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:56 msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" -msgstr "" -"No insertar la Taula de Continguts en text de sortida quan s'utilitzi " -"Markdown" +msgstr "No insereixis l'índex al text de sortida si es fa servir Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:57 msgid "Preserve &spaces" @@ -6138,8 +6130,8 @@ msgid "" "href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath Tutorial." msgstr "" "

Per exemple, per fer coincidir totes les etiquetes h2 que tinguin " -"class=\"chapter\", poseu h2 a l'etiqueta, class a l'atribut i " -"chapter a valor.

Un atribut en blanc correspon a qualsevol " +"class=«capítol», poseu h2 a l'etiqueta, class a l'atribut i " +"capítol a valor.

Un atribut en blanc correspon a qualsevol " "atribut i un valor en blanc a qualsevol valor. L'etiqueta * correspon a " "qualsevol etiqueta.

Si voleu saber més usos avançats d'XPath vegeu XPath " @@ -6178,7 +6170,7 @@ msgstr "Sense qualificació" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156 msgid "Set '%s' to today" -msgstr "Establir data d'avui per '%s'" +msgstr "Estableix la data d'avui per a «%s»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266 msgid " index:" @@ -6935,7 +6927,7 @@ msgstr "Afegeix-ho al camp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:206 msgid "Editing meta information for %d books" -msgstr "S'està editant la metainformació de %d llibres" +msgstr "S'està editant les metadades de %d llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:259 msgid "Book %d:" @@ -6994,7 +6986,7 @@ msgstr "" "ho al començament o al final del text que es trobi. Vegeu aquesta referència si " "voleu més informació quant a les expressions regulars en python, " -"especialment quant a la funció 'sub'." +"especialment quant a la funció «sub»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:438 msgid "You must specify a destination when source is a composite field" @@ -7031,7 +7023,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 msgid "Edit Meta information" -msgstr "Editar Meta-informació" +msgstr "Edita les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "A&utomatically set author sort" @@ -7046,8 +7038,8 @@ msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." msgstr "" -"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per " -"exemple,ordena Vicent A. Estellés com a Estellés, Vicent A." +"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple, " +"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 @@ -7068,7 +7060,7 @@ msgstr "Sense canvis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid " stars" -msgstr " estreles" +msgstr " estrelles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Add ta&gs: " @@ -7468,11 +7460,11 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir %s. L'està fent servir un altre programa?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:371 msgid "Edit Meta Information" -msgstr "Edita la meta-informació" +msgstr "Edita les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:372 msgid "Meta information" -msgstr "Meta-informació" +msgstr "Metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:375 msgid "Swap the author and title" @@ -7489,8 +7481,8 @@ msgid "" "If the box is colored green, then text matches the individual author's sort " "strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match." msgstr "" -"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple, si " -"'Charles Dickens' s'ha d'ordenar com a 'Dickens, Charles'.\n" +"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple, " +"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A».\n" "Si el quadre està en verd, el text coincideix amb l'ordre per autors " "individuals. Si està en vermell, els autors i el text no coincideixen." @@ -8180,7 +8172,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Descomprimeix l'ePub per tal de visualitzar-los en una finestra del " "gestor de fitxers. Per ajustar els fitxers individuals, feu clic dret i " -"aleshores 'Obre amb...' i trieu l'editor. Quan acabeu amb els ajustos, " +"aleshores «Obre amb...» i trieu l'editor. Quan acabeu amb els ajustos, " "tanqueu la finestra del gestor de fitxers i les finestres de l'editor que " "hagueu fet servir per modificar-ne les dades.

Reconstrueix l'ePub " "i actualitza la vostra biblioteca del calibre.

" @@ -8314,8 +8306,8 @@ msgstr "" "

Crea una recepta de " "notícies bàsica, afegint canals RSS.
Per a la majoria dels canals, " -"necessitareu fer servir el \"Mode avançat\" per personalitzar millor el " -"procés de descàrrega de dades.

" +"necessitareu el «Mode avançat» per personalitzar millor el procés de " +"descàrrega de dades.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265 msgid "Recipe &title:" @@ -8708,12 +8700,12 @@ msgstr "Llibre %s de %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:407 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "El nom de la cerca és \"{0}\"" +msgstr "El nom de la cerca és «{0}»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:699 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1238 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "La UUID del llibre és \"{0}\"" +msgstr "L'UUID del llibre és «{0}»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:922 msgid "In Library" @@ -8805,7 +8797,7 @@ msgstr " - Visor de LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 msgid "No matches for the search phrase %s were found." -msgstr "No s'han trobat coincidències per al text \"%s\"." +msgstr "No s'ha trobat coincidències per al text «%s»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:443 @@ -9171,7 +9163,7 @@ msgid "" "Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the " "internet to get information)" msgstr "" -"Configura el temps d'espera per defecte per a les sol·licituds de xarxa (per " +"Estableix el temps d'espera per defecte per a les sol·licituds de xarxa (per " "exemple cada cop que s'hagi d'anar a internet per aconseguir informació)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:144 @@ -9409,8 +9401,8 @@ msgid "" "
  • dd MMMM yy gives 05 January 10
  • \n" " " msgstr "" -"

    Format de data. Fes servir 1-4 lletres 'd' per al dia, 1-4 lletres 'M' " -"per al mes, i 2 or 4 lletres 'y' per a l'any.

    \n" +"

    Format de data. Feu servir 1-4 lletres «d» per al dia, 1-4 lletres «M» " +"per al mes, i 2 o 4 lletres «y» per a l'any.

    \n" "

    Per exemple:\n" "