Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-08-13 05:25:19 +00:00
parent 28f36e2e62
commit 143c1e0a25

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-11 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Andreas E. <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Haake <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-13 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -7664,11 +7664,11 @@ msgstr "Weitere Optionen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:237
msgid "&Thumb width"
msgstr ""
msgstr "&Thumbnail Breite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:238
msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
msgstr ""
msgstr "Größe der Coverthumbnails im Beschreibungsabschnitt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:239
msgid " inch"
@ -7676,11 +7676,13 @@ msgstr " inch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:240
msgid "&Extra note"
msgstr ""
msgstr "&Extra Notiz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:241
msgid "Custom column source for text to include in Description section."
msgstr ""
"Quelle für den Text der im Abschnitt Beschreibung der benutzerdefinierten "
"Spalte eingefügt werden soll."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:242
msgid "&Merge with Comments"
@ -7691,6 +7693,8 @@ msgid ""
"Custom column containing additional content to be merged with Comments "
"metadata."
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Spalte mit zusätzlichem Inhalt, die mit den Kommentaren "
"zusammengeführt wird."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:244
msgid "Merge additional content before Comments metadata."
@ -12346,6 +12350,9 @@ msgid ""
"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
"network that is not secure and you are not setting a password."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Box, wenn Calibre automatisch die Multimediaoberfläche "
"beim Start anzeigen soll. Sie sollten diese Funktion nicht verwenden, wenn "
"Sie ein unsicheres Netzwerk nutzen und kein Passwort gesetzt haben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:63
msgid "Smart device control"
@ -18805,7 +18812,7 @@ msgstr "Gespeichertes Thema löschen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428
msgid "&Theming"
msgstr ""
msgstr "&Thematisierung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:"
@ -20001,6 +20008,12 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Legt das Ausgabeprofil fest. In einigen Fällen wird ein Ausgabeprofil zur "
"Optimierung des Katalogs für ein Gerät benötigt. Zum Beispiel 'kindle' oder "
"'kindle_dx' generiert ein strukturiertes Inhaltsverzeichnis mit Abschnitten "
"und Artikeln.\n"
"Standard: '%default'\n"
"Wird angewandt bei: AZW3, ePub, MOBI-Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:144
msgid ""
@ -20020,6 +20033,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Größe (in inch) für Buchcover im Katalog\n"
"Zulässige Werte: 1.0 - 2.0\n"
"Standard: '%default'\n"
"Wird andewandt bei AZW3, ePub und MOBI-Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259
msgid ""
@ -22102,6 +22119,24 @@ msgid ""
"replaced by the localized string for AM or PM iso : the date with time and "
"timezone. Must be the only format present"
msgstr ""
"format_date(val, format_string) - angegebenen Wert, der Datum sein muss, "
"entsprechend dem Formatstring formatieren; liefert einen String zurück. Die "
"einzelnen Codes des Formatstrings sind: d: der Tag als Zahl ohne führende "
"Null (1 bis 31). dd: der Tag als Zahl mit führender Null (01 bis 31). ddd: "
"der abgekürzte, lokalisierte, Name des Wochentags (z.B. \"Mon\" bis "
"\"Son\"). dddd: der lange, lokalisierte Name des Wochentags (z.B.: "
"\"Montag\" bis \"Sonntag\"). M: der Monat als Zahl ohne führende Null (1 bis "
"12). MM: der Monat als Zahl mit führender Null (01 bis 12). MMM: der "
"abgekürzte, lokalisierte Name des Monats (z.B. \"Jan\" bis \"Dez\"). MMMM: "
"der lange, lokalisierte Name des Monats (z.B. \"Januar\" bis \"Dezember\"). "
"yy: das Jahr als zweistellige Zahl (00 bis 99). yyyy: das Jahr als "
"vierstellige Zahl. h: die Stunden ohne führende Null (0 bis 11, bzw. 0 bis "
"23). hh: die Stunden mit führender Null (00 bis 12, bzw. 00 bis 23). m: die "
"Minuten ohne führende Null (0 bis 59). mm: die Minuten mit führender Null "
"(00 bis 59). s: die Sekunden ohne führende Null (0 bis 59). ss: die Sekunden "
"mit führender Null (00 bis 59). am oder pm: 12-Stunden Uhr benutzen. AM oder "
"PM: 24-Stunden Uhr benutzen. iso: das Datum mit Zeit und Zeitzone (muss die "
"einzige Formatangabe sein)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:797
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
@ -22988,7 +23023,7 @@ msgid ""
"metadata\n"
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "Add separator after completing an author name"
@ -23573,6 +23608,16 @@ msgid ""
"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this "
"tweak."
msgstr ""
"Setze die maximale Anzahl von \"Sortierungsleveln\", die Calibre benutzen "
"soll um die Bibliothek\n"
"nach bestimmten Ereignissen, wie Suchen oder Anschluss von Geräten, neu zu "
"sortieren. Jedes\n"
"Sortierungslevel beeinträchtigt die Leistung. Wenn die Datenbank groß ist "
"(Tausende von\n"
"Büchern), ist die Beeinträchtigung spürbar. Wenn Sie kein Interesse an "
"mehrstufiger Sortierung\n"
"haben und einen Leistungseinbruch verspüren, dann reduzieren Sie den Wert "
"dieses Kniffes."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
@ -23605,6 +23650,12 @@ msgid ""
"default font (Liberation Serif) does not contain glyphs for the language of\n"
"the books in your library."
msgstr ""
"Absoluter Pfad zu der .ttf-Schriftart, die für den Titel, Autor\n"
"und die Fußzeile beim Generieren von Standardcovern oder Titelbildern "
"benutzt werden. Nützlich, wenn\n"
"die Standardschriftart (Liberation Serif) Sonderzeichen der Sprache der "
"Bücher in der Bibliothek\n"
"nicht beinhaltet."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
msgid "Control behavior of the book list"
@ -23621,6 +23672,16 @@ msgid ""
"You can also control whether the book list scrolls horizontal per column or\n"
"per pixel. Default is per column."
msgstr ""
"Sie können das Verhalten von Doppelklicks in der Bücherliste beeinflussen.\n"
"Auswahlmöglichkeiten: open_viewer, do_nothing,\n"
"edit_cell, edit_metadata. Das Auswählen von edit_metadata hat den "
"Nebeneffekt, dass\n"
"die Editierung eines Feldes per Einfachklick deaktivert wird.\n"
"Standardwert: open_viewer.\n"
"Beispiel: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
"Sie können auch beeinflussen, ob sich die Bücherliste horizontal per Spalte "
"oder\n"
"per Pixel scrollen lässt. Standard ist per Spalte."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399
msgid "Language to use when sorting."