From 14764fabffcfad808ff3b6f55e64e6da214f1d64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kovid Goyal Date: Fri, 17 Jun 2011 11:03:46 -0600 Subject: [PATCH] Updated translations --- src/calibre/translations/ar.po | 6 +++--- src/calibre/translations/ca.po | 2 +- src/calibre/translations/nl.po | 4 ++-- src/calibre/translations/tr.po | 4 ++-- 4 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po index 73e9fd2db4..90df3ceebb 100644 --- a/src/calibre/translations/ar.po +++ b/src/calibre/translations/ar.po @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "استخرج الغلاف من ملف الرسومات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:427 msgid "Read metadata from %s files" -msgstr "يقرأ دليل المعلومات من s% ملف (ملفات)" +msgstr "يقرأ دليل المعلومات من %s ملف (ملفات)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:364 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "أضف أعمدتك الخاصة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:913 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" -msgstr "أضف\\إمسح أعمدتك الخاصة لقائمة الكتب في المكتبة" +msgstr "أضف/إمسح أعمدتك الخاصة لقائمة الكتب في المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918 msgid "Toolbar" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "إضافة كتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1000 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012 msgid "Import/Export" -msgstr "إستيراد\\تصدير" +msgstr "إستيراد/تصدير" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:980 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 8ed177d2a9..f6b9a93d46 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -15665,7 +15665,7 @@ msgid "" "Make font size %s\n" "Current magnification: %.1f" msgstr "" -"Passa a la mida de lletra %\n" +"Passa a la mida de lletra %s\n" "Escala actual: %.1f" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497 diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 45cac2a90f..933952c036 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -15775,8 +15775,8 @@ msgid "" "

Congratulations!

You have successfully setup calibre. Press the %s " "button to apply your settings." msgstr "" -"

Gefeliciteerd!

De installatie van calibre is gelukt. Druk op de %s-" -"de %s knop om je instellingen toe te passen." +"

Gefeliciteerd!

De installatie van calibre is gelukt. Druk op de %s " +"knop om je instellingen toe te passen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index dde56cd4af..f28164b71c 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -1912,8 +1912,8 @@ msgid "" msgstr "" "Unsurların hesaplanmış font büyüklüğünün yüzdesi olarak, minimum satır " "yüksekliği. Calibre bu ayar ile girdi dokümanının ne belirttiğinden bağımsız " -"olarak her unsura bir satır yüksekliği atayacaktır. Devre dışı bırakmak için " -"sıfıra ayarlayın. Varsayılan %120'dir. Ne yaptığınızı bilmiyorsanız, " +"olarak her unsura bir satır yüksekliği atayacaktır. Devre dışı bırakmak " +"için sıfıra ayarlayın. Varsayılan %120'dir. Ne yaptığınızı bilmiyorsanız, " "doğrudan satır yüksekliği belirmek yerine bu ayarı kullanın. Örneğin, bunu " "240'a ayarlayarak \"2 kat satır aralıklı\" metin elde edebilirsiniz."