Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-03-31 04:34:57 +00:00
parent cf10f9ad8f
commit 1da9678b72
2 changed files with 35 additions and 11 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Roadside <roadside@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-30 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -4904,6 +4904,10 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr ""
"A kiválasztott könyvek formátuma és metaadata hozzáadódik az első "
"kiválasztott könyvhöz</b> (%s). Az ISBN <i>nem</i> lesz egyesítve.<br><br> A "
"második és az ezután következő kiválasztott könyveket sem törölni, sem "
"megváltoztatni nem lehet.<br><br>Valóban folytatni szeretné?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:251
msgid ""
@ -4916,6 +4920,14 @@ msgid ""
"and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> from your "
"calibre library.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"A kiválasztott könyvek formátumát és metaadatait az <b>első kiválasztott "
"könyvben</b> egyesítjük (%s). Az első kiválasztott könyv metaadata nem fog "
"változni. Az író, a cím, az ISBN és egyéb metaadatok <i>nem</i> lesznek "
"egyesítve.<br><br> Az egyesítés után a második és az ezután következő "
"kiválasztott könyvek metaadatai <b>törlődni</b> fognak. <br><br>Az első "
"kiválasztott könyv összes könyvformátuma megmarad, a második és az ezután "
"következő könyvek minden duplikált formátuma véglegesen <b>törlődni</b> fog "
"a calibre könyvtárából. <br><br>Valóban folytatni szeretné?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:267
msgid ""
@ -4927,6 +4939,13 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your calibre library.<br><br> "
"Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"A kiválasztott könyvek formátumát és metaadatait az <b>első kiválasztott "
"könyvben</b> egyesítjük (%s). Az ISBN <i>nem</i> lesz egyesítve.<br><br>Az "
"egyesítés után a második és az ezután következő kiválasztott könyvek "
"<b>törlődni</b> fognak. <br><br>Az első kiválasztott könyv összes "
"könyvformátuma megmarad, a második és az ezután következő könyvek minden "
"duplikált formátuma véglegesen <b>törlődni</b> fog a calibre könyvtárából. "
"<br><br>Valóban folytatni szeretné?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:17
msgid "F"
@ -5205,6 +5224,7 @@ msgid ""
"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
"convert them first."
msgstr ""
"Nem minden kiválasztott könyv formátuma %s. Először konvertálja át őket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:127
msgid "Multiple Books Selected"
@ -7932,7 +7952,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
msgid "&Show this warning again"
msgstr "Mindig mutassam ezt a figyelmeztetést"
msgstr "Mindig mutassa ezt a figyelmeztetést"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47
msgid "ERROR"
@ -8316,7 +8336,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:989
msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott keresés/csere törlődni fog. Valóban ezt szeretné?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1006
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1014
@ -8494,10 +8514,14 @@ msgid ""
"\n"
"Future conversion of these books will use the default settings."
msgstr ""
"A kiválasztott könyvek tárolt konverziós beállításai eltávolításra "
"kerülnek.\n"
"\n"
"Ezen könyvek a jövőben az alapértelmezett konverziós beállítást használják."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:576
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott könyvek tárolt konverziós beállításainak eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577
msgid "Change &cover"
@ -9382,7 +9406,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
msgid "&Advanced"
msgstr ""
msgstr "&Haladó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
msgid "&Download now"
@ -10274,7 +10298,7 @@ msgstr " - Műveletek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:424
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgstr ""
msgstr "Valóban le akarja állítani a kiválasztott műveletet?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:430
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
@ -10342,7 +10366,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:191
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr ""
msgstr "Gyorskeresés indítása (az Enter billentyű megnyomása után)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:197
msgid "Reset Quick Search"
@ -10980,7 +11004,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101
msgid "The selected column is not a custom column"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott oszlop nem egy egyéni oszlop"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103
msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
@ -12444,7 +12468,7 @@ msgstr "Keresés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:321
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "A kiválasztott keresés <b>véglegesen törlődik</b>. Folytatja?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:364
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"