mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
c74e51de17
commit
1e8f3cbafb
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 07:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-18 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -3091,6 +3091,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
|
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Plusieurs fichiers HTML trouvés dans l'archive. Seul %s sera utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
|
||||||
msgid "No top level HTML file found."
|
msgid "No top level HTML file found."
|
||||||
@ -5002,7 +5003,7 @@ msgstr "Renommer la bibliothèque"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:110
|
||||||
msgid "Remove library"
|
msgid "Remove library"
|
||||||
msgstr "Supprimer la librairie"
|
msgstr "Supprimer la bibliothèque"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:113
|
||||||
msgid "Pick a random book"
|
msgid "Pick a random book"
|
||||||
@ -5799,7 +5800,7 @@ msgstr "Démarrer l'assistant de bienvenue"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
|
||||||
msgid "Get plugins to enhance calibre"
|
msgid "Get plugins to enhance calibre"
|
||||||
msgstr "Obtenir des plugins pour améliorer calibre"
|
msgstr "Obtenir des plugins pour améliorer Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
|
||||||
msgid "Restart in debug mode"
|
msgid "Restart in debug mode"
|
||||||
@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr "Exécutions en cours"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
|
||||||
msgid "&Stop selected jobs"
|
msgid "&Stop selected jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arrêter les travaux sélectionnés"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
|
||||||
msgid "Show job &details"
|
msgid "Show job &details"
|
||||||
@ -11677,8 +11678,8 @@ msgstr " - Travaux"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470
|
||||||
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
|
||||||
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
|
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment arrêter le travail sélectionné ?"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment arrêter les travaux sélectionnés ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478
|
||||||
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
|
||||||
@ -13950,6 +13951,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
|
"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
|
||||||
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
|
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce plugin est utile seulement pour les livres en langue <b>Chinoise</b>. Il "
|
||||||
|
"peut renvoyer des résultats incorrects pour des livres en Anglais. Êtes-vous "
|
||||||
|
"sûr de vouloir l'activer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
|
||||||
msgid "Published date"
|
msgid "Published date"
|
||||||
@ -15985,6 +15989,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
|
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
|
||||||
"format was found."
|
"format was found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossible de convertir %(num)d sur %(tot)d livres, car aucun format "
|
||||||
|
"convenable pour la source n'a été trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:128
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:128
|
||||||
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
||||||
@ -15997,7 +16003,7 @@ msgstr "Mise en file d'attente "
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
|
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Converti le livre %(num)d sur %(tot)d (%(title)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:261
|
||||||
msgid "Fetch news from "
|
msgid "Fetch news from "
|
||||||
@ -16088,6 +16094,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
||||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%(app)s a été mis à jour en version <b>%(ver)s</b>. Voir les <a "
|
||||||
|
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">nouvelles fonctionnalités</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:79
|
||||||
msgid "Update available!"
|
msgid "Update available!"
|
||||||
@ -16526,6 +16534,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Make font size %(which)s\n"
|
"Make font size %(which)s\n"
|
||||||
"Current magnification: %(mag).1f"
|
"Current magnification: %(mag).1f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifie la taille de fonte %(which)s\n"
|
||||||
|
"Agrandissement courant: %(mag).1f"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
|
||||||
msgid "larger"
|
msgid "larger"
|
||||||
@ -17147,6 +17157,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%%default'\n"
|
"Default: '%%default'\n"
|
||||||
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les champs à insérer lors du catalogage des livres dans la base. Doit être "
|
||||||
|
"une liste de champs séparées par des virgules.\n"
|
||||||
|
"Champs disponibles: %(fields)s,\n"
|
||||||
|
"en plus des champs personnalisés créés par l'utilisateur.\n"
|
||||||
|
"Exemple: %(opt)s=title,authors,tags\n"
|
||||||
|
"Par défaut: '%%default'\n"
|
||||||
|
"Applicable : aux formats de sortie CSV, XML"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -18482,6 +18499,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
||||||
"%(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
"%(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le format à utiliser pour l'affichage des date. %(day)s - jour, %(month)s - "
|
||||||
|
"mois, %(year)s - année. Par défaut: %(default)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:120
|
||||||
msgid "Convert paths to lowercase."
|
msgid "Convert paths to lowercase."
|
||||||
@ -19435,6 +19454,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
|
"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
|
||||||
"empty string."
|
"empty string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"days_between(date1, date2) -- renvoie le nombre de jours entre date1 et "
|
||||||
|
"date2. Le nombre est positif si date1 est plus grand que date2, sinon "
|
||||||
|
"négatif. Si date1 ou date2 ne sont pas des dates, la fonction renvoie une "
|
||||||
|
"chaîne vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
@ -19611,22 +19634,22 @@ msgstr "Flamand (BE)"
|
|||||||
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
|
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Matin"
|
||||||
|
|
||||||
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
|
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Après-midi"
|
||||||
|
|
||||||
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
|
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
|
||||||
msgid "am"
|
msgid "am"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "matin"
|
||||||
|
|
||||||
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
|
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
|
||||||
msgid "pm"
|
msgid "pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "après midi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
|
||||||
msgid "Choose theme (needs restart)"
|
msgid "Choose theme (needs restart)"
|
||||||
@ -19988,19 +20011,19 @@ msgstr "Ne pas télécharger les feuilles de style CSS."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sauvegarder"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ouvrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
@ -20008,55 +20031,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674
|
||||||
msgid "Don't Save"
|
msgid "Don't Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne pas sauvegarder"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676
|
||||||
msgid "Close without Saving"
|
msgid "Close without Saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fermer sans sauvegarder"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abandonner"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681
|
||||||
msgid "&Yes"
|
msgid "&Yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684
|
||||||
msgid "Yes to &All"
|
msgid "Yes to &All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oui pour tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
|
||||||
msgid "&No"
|
msgid "&No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
|
||||||
msgid "N&o to All"
|
msgid "N&o to All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "N&on pour tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
|
||||||
msgid "Save All"
|
msgid "Save All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sauvegarder Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interrompre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Réessayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
|
||||||
msgid "Ignore"
|
msgid "Ignore"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ignorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
|
||||||
msgid "Restore Defaults"
|
msgid "Restore Defaults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
|
||||||
msgid "Auto increment series index"
|
msgid "Auto increment series index"
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 12:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 06:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:31+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-18 04:41+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -14868,7 +14868,7 @@ msgstr "検索 %s を削除"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
|
msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(item)s を カテゴリー %(cat)s から削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:394
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:394
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -14943,7 +14943,7 @@ msgstr "いくつかの書籍を変換できませんでした"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
|
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
|
||||||
"format was found."
|
"format was found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(tot)d 冊中 %(num)d 冊の書籍が、対応するフォーマットが無かったために変換できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:128
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:128
|
||||||
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
||||||
@ -14956,7 +14956,7 @@ msgstr "待ち行列 "
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
|
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(tot)d 冊中 %(num)d 冊目の書籍を変換 (%(title)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:261
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:261
|
||||||
msgid "Fetch news from "
|
msgid "Fetch news from "
|
||||||
@ -15040,6 +15040,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
"%(app)s has been updated to version <b>%(ver)s</b>. See the <a "
|
||||||
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
"href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">new features</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%(app)s はヴァージョン <b>%(ver)s</b>にアップデートされました。詳細は<a href=\"http://calibre-"
|
||||||
|
"ebook.com/whats-new\">新しい機能</a>を見てください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:79
|
||||||
msgid "Update available!"
|
msgid "Update available!"
|
||||||
@ -15462,6 +15464,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Make font size %(which)s\n"
|
"Make font size %(which)s\n"
|
||||||
"Current magnification: %(mag).1f"
|
"Current magnification: %(mag).1f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"フォントサイズを %(which)s にする\n"
|
||||||
|
"現在の拡大率: %(mag).1f"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:497
|
||||||
msgid "larger"
|
msgid "larger"
|
||||||
@ -15644,6 +15648,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
|
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
|
||||||
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
|
"move the existing library.<br>Error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>無効なライブラリが %(loc)s にすでに存在します。ライブラリを移動する前に、それを削除してください。<br>エラー: %(err)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:582
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:582
|
||||||
msgid "Could not move library"
|
msgid "Could not move library"
|
||||||
@ -15755,7 +15760,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
|
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用サーバー: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s , %(enc)s 暗号化"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
|
||||||
msgid "Sending..."
|
msgid "Sending..."
|
||||||
@ -16043,6 +16048,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%%default'\n"
|
"Default: '%%default'\n"
|
||||||
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
"Applies to: CSV, XML output formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"データーベース内の書籍をカタログ化するときに出力するフィールド。コンマ区切りのフィールドのリストです。\n"
|
||||||
|
"存在するフィールド: %(fields)s,\n"
|
||||||
|
"それに加えてユーザーが作成したカスタム・フィールド。\n"
|
||||||
|
"例: %(opt)s=title,authors,tags\n"
|
||||||
|
"ディフォールと: '%%default'\n"
|
||||||
|
"適用フォーマット: CSV, XML 出力フォーマット"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16068,6 +16079,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Default: '%%default'\n"
|
"Default: '%%default'\n"
|
||||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"データーベース内の書籍をカタログ化するときに出力するフィールド。コンマ区切りのフィールドのリストです。\n"
|
||||||
|
"存在するフィールド: %(fields)s.\n"
|
||||||
|
"それに加えてユーザーが作成したカスタム・フィールド。\n"
|
||||||
|
"例: %(opt)s=title,authors,tags\n"
|
||||||
|
"ディフォールと: '%%default'\n"
|
||||||
|
"適用フォーマット: BIBTEX 出力フォーマット"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:264
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:264
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -16989,7 +17006,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927
|
||||||
msgid "Unknown report check"
|
msgid "Unknown report check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不明なレポート・チェック"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:961
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:961
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17005,17 +17022,25 @@ msgid ""
|
|||||||
"what is found in the OPF files.\n"
|
"what is found in the OPF files.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog restore_database [options]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Calibreライブラリの各フォルダーにあるOPFファイルから書誌情報を読み取り、データーベースを再構築する。\n"
|
||||||
|
"これはmetadata.dbファイルが壊れてしまった時に有用です。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"注意:このコマンドは完全にデーターベースを再生成します。全ての保存された検索、ユーザーカテゴリ、書誌情報変換ルール、書誌ごとの変換設定、そしてカスタム・レ"
|
||||||
|
"シピは失われます。再生された書誌情報はOPFファイルの内容と同様になります。\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
||||||
"specified."
|
"specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実際にリカバリーを行います。このコマンドはこのオプションを指定しなければ実行されません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
|
msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実際にリカバリーを行うには%sオプションを指定しなければなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17024,6 +17049,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
|
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
|
||||||
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
|
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%prog list_categories [options]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"データーベース中のカテゴリ情報のリポートを作ります。情報はタグブラウザに表示されるものと同等です。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17035,21 +17063,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
||||||
"quotes (\")."
|
"quotes (\")."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CSVモードでカテゴリーの値の周りを囲む文字。デフォールトはダブルクオート(\")。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
||||||
"Default: all"
|
"Default: all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"コンマ区切りのカテゴリの検索名リスト。\n"
|
||||||
|
"ディフォールト: all"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
|
||||||
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CSVモードでのフィールド区切りに使われる文字列。ディフォールとはコンマ(,)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085
|
||||||
msgid "CATEGORY ITEMS"
|
msgid "CATEGORY ITEMS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "カテゴリー・アイテム"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1158
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1158
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17063,31 +17093,39 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
|
"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%%prog command [options] [arguments]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%%prog はCalibre書籍データーベースへのコマンドライン・インターフェイス。\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"コマンドは以下のいずれか:\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"各コマンドの詳細は: %%prog command --help\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:610
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:610
|
||||||
msgid "No label was provided"
|
msgid "No label was provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ラベルが指定されていません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:612
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:612
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
|
"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
|
||||||
"start with a letter"
|
"start with a letter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ラベルは、小文字のアルファベット、数字、アンダースコアでアルファベットから始まらなくてはなりません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
|
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(tt)s 平均レートは %(rating)3.1f"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3308
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
|
msgid "<p>Migrating old database to ebook library in %s<br><center>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<p>古いデーターベースを %s の書籍ライブラリへ移行<br><center>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3337
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3337
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Copying <b>%s</b>"
|
msgid "Copying <b>%s</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "コピー中<b>%s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3354
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3354
|
||||||
msgid "Compacting database"
|
msgid "Compacting database"
|
||||||
@ -17099,23 +17137,23 @@ msgstr "格付け"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:197
|
||||||
msgid "Identifiers"
|
msgid "Identifiers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "識別子"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
|
||||||
msgid "Author Sort"
|
msgid "Author Sort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "著者ソート"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319
|
||||||
msgid "Title Sort"
|
msgid "Title Sort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "タイトル・ソート"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:128
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:128
|
||||||
msgid "Processed"
|
msgid "Processed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "処理済"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
|
||||||
msgid "creating custom column "
|
msgid "creating custom column "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "カスタム列を作成 "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
|
||||||
msgid "The title"
|
msgid "The title"
|
||||||
@ -17129,7 +17167,7 @@ msgstr "著者"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
|
"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
|
||||||
"{author_sort[0]}"
|
"{author_sort[0]}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ソート用の著者名文字列。最初の一文字だけを使うには{author_sort[0]}としてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
|
||||||
msgid "The tags"
|
msgid "The tags"
|
||||||
@ -17144,10 +17182,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
|
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
|
||||||
"{series_index:>3s} for leading spaces"
|
"{series_index:>3s} for leading spaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"シリーズ番号。頭に桁ぞろえの0を付けるには {series_index:0>3s} として、桁ぞろえのスペースを付けるには\r\n"
|
||||||
|
"{series_index:>3s} として下さい。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
|
||||||
msgid "The rating"
|
msgid "The rating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レート"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
|
||||||
msgid "The ISBN"
|
msgid "The ISBN"
|
||||||
@ -17167,7 +17207,7 @@ msgstr "出版年月日"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
|
||||||
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
|
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "この書籍の書誌情報が最後に変更された日付"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
|
||||||
msgid "The calibre internal id"
|
msgid "The calibre internal id"
|
||||||
@ -17175,31 +17215,31 @@ msgstr "calibre内部ID"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:76
|
||||||
msgid "Options to control saving to disk"
|
msgid "Options to control saving to disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ディスクに保存する時のオプション"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:82
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
|
"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
|
||||||
"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
|
"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通常、Calibreはライブラリ内のファイルの書誌情報をアップデートしますが、これはディスクへの保存を遅くします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
|
"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
|
||||||
"with the actual e-book files."
|
"with the actual e-book files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通常、Calibreは実際のeBookファイルに付随する別のOPFファイルに書誌情報を書き込みます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
|
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
|
||||||
"actual e-book file(s)."
|
"actual e-book file(s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通常、Calibreは実際のeBookに付随する別のファイルに表紙を保存します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
|
"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
|
||||||
"available formats are saved."
|
"available formats are saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "各書籍を保存する時のコンマ区切りのフォーマットのリスト。ディフォールとでは全ての存在するフォーマットが保存されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17209,6 +17249,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"subdirectory with filenames containing title and author. Available controls "
|
"subdirectory with filenames containing title and author. Available controls "
|
||||||
"are: {%(controls)s}"
|
"are: {%(controls)s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"保存されるファイルの、ファイル名とディレクトリ構造を指定するテンプレート。ディフォールトは\"%(templ)s\"で、これは書籍を著者別のディレクトリに"
|
||||||
|
"入れ、タイトルと著者名のファイル名をつけます。使用可能な操作は:{%(controls)s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:100
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17218,6 +17260,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"author directory with filenames containing title and author. Available "
|
"author directory with filenames containing title and author. Available "
|
||||||
"controls are: {%(controls)s}"
|
"controls are: {%(controls)s}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"デバイスに送る時のファイル名とディレクトリ構造を制御するためのテンプレート。ディフォールトは \"%(templ)s\" "
|
||||||
|
"で、これは書籍を著者別のディレクトリに入れ、タイトルと著者からなるファイル名をつけます。使用できる指定は:{%(controls)s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:107
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17226,12 +17270,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"experience errors when saving, depending on how well the filesystem you are "
|
"experience errors when saving, depending on how well the filesystem you are "
|
||||||
"saving to supports unicode."
|
"saving to supports unicode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"通常、Calibreはファイル名に、全ての非アルファベット文字を英語の対応するものへ変換します。注意:もし、これをOffにした場合、ファイルシステムがどの"
|
||||||
|
"程度ユニコードをサポートしているかにより、保存時にエラーが起こる場合があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The format in which to display dates. %d - day, %b - month, %Y - year. "
|
"The format in which to display dates. %d - day, %b - month, %Y - year. "
|
||||||
"Default is: %b, %Y"
|
"Default is: %b, %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "日付を表示する時のフォーマット。 %d - 日, %b - 月, %Y - 年. ディフォールトは: %b, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:116
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:116
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17239,10 +17285,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
|
||||||
"%(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
"%(year)s - year. Default is: %(default)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"日付を表示する時のフォーマット。 %(day)s - 日, %(month)s - 月, %(year)s - 年. ディフォールトは: "
|
||||||
|
"%(default)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:120
|
||||||
msgid "Convert paths to lowercase."
|
msgid "Convert paths to lowercase."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "パスを小文字に変換"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:122
|
||||||
msgid "Replace whitespace with underscores."
|
msgid "Replace whitespace with underscores."
|
||||||
@ -17255,7 +17303,7 @@ msgstr "要求されたフォーマットが存在しない"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21
|
||||||
msgid "Settings to control the calibre content server"
|
msgid "Settings to control the calibre content server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Calibreのコンテント・サーバーを制御する設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17265,7 +17313,7 @@ msgstr "受信ポート(デフォルトは%default)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:27
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The server timeout in seconds. Default is %default"
|
msgid "The server timeout in seconds. Default is %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバーのタイムアウト秒。ディフォールトは %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -17274,23 +17322,23 @@ msgstr "ワーカースレッドの最大数(デフォルトは%default)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31
|
||||||
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
|
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アクセスを制限するパスワード。ディフォールトでは無制限。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Username for access. By default, it is: %default"
|
msgid "Username for access. By default, it is: %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "アクセスのユーザー名。ディフォールト: %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
|
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "表示される表紙の最大サイズ。ディフォールトは%default ."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, "
|
"The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, "
|
||||||
"WordPlayer, etc. integration."
|
"WordPlayer, etc. integration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "各OPDSクエリーに返す最大結果数。これはStanzaやWordPlayer等との連携に影響します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:43
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 13:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Serdar Peker <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:32+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-18 04:41+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -2966,17 +2966,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1800
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1800
|
||||||
msgid "Table has cell that is too large"
|
msgid "Table has cell that is too large"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tablo çok büyük hücreye sahip"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not read cover image: %s"
|
msgid "Could not read cover image: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kapak resmi: %s okunamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1869
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1869
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot read from: %s"
|
msgid "Cannot read from: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s 'den okunamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1998
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1998
|
||||||
msgid "Failed to process opf file"
|
msgid "Failed to process opf file"
|
||||||
@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267
|
||||||
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Küçük resim dosyasından okunamıyor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
|
||||||
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
|
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geçersiz LRF dosyası. Metadata ayarlanamıyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
||||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LRF dosyasından küçük resimleri çıkart"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
|
||||||
msgid "Set the publisher"
|
msgid "Set the publisher"
|
||||||
@ -3105,15 +3105,18 @@ msgstr "Kitap ID sini kaydet"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90
|
||||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ekranın genişliğinden daha büyük resimlerin otomatik döndürülmesini aktive "
|
||||||
|
"et."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kelimeler arasındaki boşluğu pts şeklinde ayarla. Varsayılan %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97
|
||||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "isim ve yazarlı tüm sayfalara başlık ekle."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3125,6 +3128,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
|
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Başlığın altına fazladan boşluk ekle. Varsayılan pt olarak %default ."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3148,15 +3152,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
|
||||||
msgid "The serif family of fonts to embed"
|
msgid "The serif family of fonts to embed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İçe alınacak serif ailesinden fontlar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124
|
||||||
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
|
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İçe alınacak sans-sefif ailesiden fontlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127
|
||||||
msgid "The monospace family of fonts to embed"
|
msgid "The monospace family of fonts to embed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İçe alınacak monospace ailesinden fontlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152
|
||||||
msgid "Comic"
|
msgid "Comic"
|
||||||
@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:57
|
||||||
msgid "Value: unknown field "
|
msgid "Value: unknown field "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Değer: bilinmeyen alan "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:155
|
||||||
msgid "TEMPLATE ERROR"
|
msgid "TEMPLATE ERROR"
|
||||||
@ -3290,6 +3294,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
|
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
|
||||||
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
|
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Yazarları ayarla. Birden fazla yazar birbirinden & karakteri ile ayrılmalı. "
|
||||||
|
"Yazar isimleri önce isim sonra soyad düzeninde olmalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3317,7 +3323,7 @@ msgstr "Yayın tarihini ayarla."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
|
||||||
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
|
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ekitapdan kapağı al ve belirlenen dosya şeklinde kaydet."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3342,11 +3348,11 @@ msgstr "Dosya belirtilmedi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
|
||||||
msgid "Original metadata"
|
msgid "Original metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Orjinal metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:185
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:185
|
||||||
msgid "Changed metadata"
|
msgid "Changed metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Değiştirilmiş metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197
|
||||||
msgid "OPF created in"
|
msgid "OPF created in"
|
||||||
@ -3354,7 +3360,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203
|
||||||
msgid "Cover saved to"
|
msgid "Cover saved to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kapak şuraya kaydedildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205
|
||||||
msgid "No cover found"
|
msgid "No cover found"
|
||||||
@ -3378,7 +3384,7 @@ msgstr "Kapak"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:386
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:386
|
||||||
msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
|
msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metadata ve kapakları Amazon'dan indir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396
|
||||||
msgid "US"
|
msgid "US"
|
||||||
@ -3407,7 +3413,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:405
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:405
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
|
"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu ülkenin Amazon websitesi kullanılarak Metadata indirilecek."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:532
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:532
|
||||||
msgid "Amazon timed out. Try again later."
|
msgid "Amazon timed out. Try again later."
|
||||||
@ -3415,31 +3421,35 @@ msgstr "Amazon zaman aşımı.Sonra tekrar deneyin."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:160
|
||||||
msgid "Metadata source"
|
msgid "Metadata source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metadata kaynağı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:156
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
|
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
|
||||||
"language books."
|
"language books."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Metadata ve kapakları Duban.com'dan indirir. Sadece Çinçe kitaplar için "
|
||||||
|
"kullanışlıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160
|
||||||
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
|
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metadata ve kapakları Google Kitaplar'dan indirir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27
|
||||||
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
|
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metadayı isbndb.com'dan indirir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37
|
||||||
msgid "IsbnDB key:"
|
msgid "IsbnDB key:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IsbnDB anahtarı:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and "
|
"To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and "
|
||||||
"get an access key."
|
"get an access key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"isbndb.com'u kullanmak için isbndb.com'dan bedava hesap kaydettirmeli ve "
|
||||||
|
"ulaşım anahtarı almalısınız."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3450,15 +3460,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
|
||||||
msgid "Downloads covers from The Open Library"
|
msgid "Downloads covers from The Open Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "The Open Library'den kapakları indirir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
|
||||||
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
|
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overdrive's Content Reserve'den Metadata ve kapakları indirir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
|
||||||
msgid "Download all metadata (slow)"
|
msgid "Download all metadata (slow)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tüm metadata indir (yavaşdır)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
|
||||||
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
|
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
|
||||||
@ -3475,7 +3485,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
|
||||||
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
|
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Palm aygıtının boyut sınırlamalarını karşılamak için imajı değiştir."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26
|
||||||
msgid "When present, use author sort field as author."
|
msgid "When present, use author sort field as author."
|
||||||
@ -3486,6 +3496,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own "
|
"Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own "
|
||||||
"table of contents."
|
"table of contents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"İçindekiler kısmını kitabın sonuna ekleme. Eğer kitap kendi içindekiler "
|
||||||
|
"kısmına sahipse kullanışlıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
|
||||||
@ -3494,7 +3506,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
|
||||||
msgid "Disable compression of the file contents."
|
msgid "Disable compression of the file contents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dosya içeriklerinin sıkıştırılmasını engelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
|
||||||
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
|
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
|
||||||
@ -3528,23 +3540,23 @@ msgstr "İçindekiler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1502
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1502
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dizin"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1503
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1503
|
||||||
msgid "Glossary"
|
msgid "Glossary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Açıklayıcı sözlük"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1504
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1504
|
||||||
msgid "Acknowledgements"
|
msgid "Acknowledgements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Takdim ve Teşekkürler"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1505
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1505
|
||||||
msgid "Bibliography"
|
msgid "Bibliography"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaynakça"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1506
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1506
|
||||||
msgid "Colophon"
|
msgid "Colophon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kolofon"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1507
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1507
|
||||||
msgid "Copyright"
|
msgid "Copyright"
|
||||||
@ -3556,15 +3568,15 @@ msgstr "İthaf"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1509
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1509
|
||||||
msgid "Epigraph"
|
msgid "Epigraph"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kitabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1510
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1510
|
||||||
msgid "Foreword"
|
msgid "Foreword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Önsöz"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1511
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1511
|
||||||
msgid "List of Illustrations"
|
msgid "List of Illustrations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İlüstrasyon Listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1512
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1512
|
||||||
msgid "List of Tables"
|
msgid "List of Tables"
|
||||||
@ -3592,11 +3604,11 @@ msgstr "%s biçimli litaplar desteklenmiyor"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:881
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:881
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
|
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(series)s inin %(sidx)s inci kitabı"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54
|
||||||
msgid "HTML TOC generation options."
|
msgid "HTML TOC generation options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HTML TOC yaratma seçenekleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:169
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:62
|
||||||
@ -3604,7 +3616,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:760
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:760
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Derecelendirme"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3725,7 +3737,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
|
||||||
msgid "Crop Options:"
|
msgid "Crop Options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kırpma Seçenekleri:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
|
||||||
@ -3735,7 +3747,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
|
||||||
msgid "Options to control the transformation of pdf"
|
msgid "Options to control the transformation of pdf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pdf dönüştürmesinin kontrol seçenekleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user