mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
b1ae6abb41
commit
1f5f0796d5
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 02:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 22:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Kommunikation mit den Sony PRS-600/700/900 eBook Readern."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
||||||
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
|
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommunikation mit dem Teclast K3 Reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250
|
||||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
||||||
|
8044
src/calibre/translations/hi.po
Normal file
8044
src/calibre/translations/hi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 02:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 14:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: incuso <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: italiano\n"
|
"Language-Team: italiano\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 04:53+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
||||||
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
|
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Codifica dei caratteri nei file HTML in entrata. Scelte comuni includono: "
|
"Codifica dei caratteri nei file HTML in ingresso. Scelte comuni includono: "
|
||||||
"cp1252, latin1, iso-8859-1 e utf-8."
|
"cp1252, latin1, iso-8859-1 e utf-8."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
|
||||||
@ -192,8 +192,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"file to the library."
|
"file to the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Creare un archivio PMLZ che contiene il documento PML e tutte le immagini "
|
"Creare un archivio PMLZ che contiene il documento PML e tutte le immagini "
|
||||||
"nella cartella /pmlname_img or /images. Questo plugin é chiamato in azione "
|
"nella cartella /pmlname_img or /images. Questo plug-in è eseguito ogni volta "
|
||||||
"ogni volta che si aggiunge un documento PML alla libreria."
|
"che si aggiunge un documento PML alla libreria."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
|
||||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||||
@ -217,15 +217,15 @@ msgstr "Estrae le copertine dai file dei fumetti"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:279
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:279
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
|
||||||
msgid "Read metadata from %s files"
|
msgid "Read metadata from %s files"
|
||||||
msgstr "Legge i metadati da file %s"
|
msgstr "Legge i metadati dai file %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:248
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
||||||
msgstr "Leggi i metadati dai libri negli archivi RAR"
|
msgstr "Leggi i metadati dei libri negli archivi RAR"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
||||||
msgstr "Leggi i metadati dai libri negli archivi ZIP"
|
msgstr "Leggi i metadati dei libri negli archivi ZIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:311
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:321
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:321
|
||||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-27 03:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: RJGR <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:342
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:342
|
||||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Stel metadata van %s bestanden in"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||||
msgstr "Doet absoluut niets."
|
msgstr "Doet niets"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:46
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:46
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:72
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
|
||||||
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
|
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Karaktercodering voor de invoer HTML-bestanden. Mogelijke keuzes zijn: "
|
"Karaktercodering voor de invoer HTML-bestanden. Standaard keuzes zijn: "
|
||||||
"cp1252, latin1, iso-8859-1 en utf-8."
|
"cp1252, latin1, iso-8859-1 en utf-8."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
|
||||||
@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"file to the library."
|
"file to the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Maak een PMLZ-archief dat de PML en alle afbeeldingen in de map pmlname_img "
|
"Maak een PMLZ-archief dat de PML en alle afbeeldingen in de map pmlname_img "
|
||||||
"of images bevat. Deze plug-in wordt uitgevoerd telkens een PML-bestand aan "
|
"of images bevat. Deze plug-in wordt steeds uitgevoerd als een PML-bestand "
|
||||||
"de bibliotheek wordt toegevoegd."
|
"aan de bibliotheek wordt toegevoegd."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
|
||||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||||
@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "Haal de cover uit stripverhalen"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:279
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:279
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
|
||||||
msgid "Read metadata from %s files"
|
msgid "Read metadata from %s files"
|
||||||
msgstr "Lees de metadata van de %s bestanden"
|
msgstr "Lees metadata van de %s bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:248
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
||||||
msgstr "Lees de metadata van ebooks in RAR-archieven"
|
msgstr "Lees metadata van ebooks in RAR-archieven"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
|
||||||
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
||||||
msgstr "Lees de metadata van ebooks in ZIP-archieven"
|
msgstr "Lees metadata van ebooks in ZIP-archieven"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:311
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:321
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:321
|
||||||
@ -247,10 +247,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
|
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
|
||||||
"encoding declarations."
|
"encoding declarations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Specificeer de tekenencodering van het invoerbestand. Als deze optie "
|
"Specificeer de tekencodering van het invoerbestand. Als deze optie ingesteld "
|
||||||
"ingesteld is, zal de encodering die het document zelf bevat genegeerd "
|
"is, zal de codering die het document zelf bevat genegeerd worden. Vooral "
|
||||||
"worden. Voornamelijk nuttig voor documenten die geen encodering ingesteld "
|
"nuttig voor documenten die geen codering ingesteld hebben, of die een "
|
||||||
"hebben, of die een foutieve coderingsdeclaratie hebben."
|
"foutieve coderingsdeclaratie hebben."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241
|
||||||
msgid "Conversion Output"
|
msgid "Conversion Output"
|
||||||
@ -262,8 +262,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
|
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indien ingesteld, zal de uitvoerplugin proberen om uitvoer te maken die zo "
|
"Indien ingesteld, zal de uitvoerplugin proberen om uitvoer te maken die zo "
|
||||||
"leesbaar voor mensen is als mogelijk is. Kan zijn dat sommige uitvoerplugins "
|
"leesbaar mogelijk is. Het kan zijn dat dit geen enkel effect heeft op "
|
||||||
"geen enkel effect hiervan ondervinden."
|
"sommige uitvoerplugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44
|
||||||
msgid "Input profile"
|
msgid "Input profile"
|
||||||
@ -274,15 +274,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
|
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
|
||||||
"nothing about the input document."
|
"nothing about the input document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit profiel probeert te voorzien in goede standaardinstellingen en is handig "
|
"Dit profiel probeert te voorzien in leesbare resultaten en is handig als u "
|
||||||
"als u niets over het invoer document weet."
|
"niets over het invoer document weet."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:235
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 500/505/600/700 etc."
|
"Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS modellen. De 500/505/600/700 etc."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
|
||||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS-900."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de de Microsoft Reader."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Microsoft Reader."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:96
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:298
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:298
|
||||||
@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Mobipocket boeken."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:109
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:109
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:311
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:311
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Hanlin V3 en afgeleiden."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Hanlin V3 en zijn afgeleiden."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
||||||
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Hanlin V5 en afgeleiden."
|
msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Hanlin V5 en z'n afgeleiden."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
|
||||||
@ -353,9 +353,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
||||||
"devices."
|
"devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit profiel probeert gezonde standaarden te gebruiken, en is handig als U "
|
"Dit profiel probeert zinnige instellingen te gebruiken, en is handig om een "
|
||||||
"een document wilt produceren om op een computer or serie van devices te "
|
"document te maken dat op een computer of meedere apparaten gelezen wordt."
|
||||||
"lezen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
|
||||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||||
@ -370,8 +369,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
||||||
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 300/600 etc, in landschap "
|
"Dit profiel is bedoeld voor de SONY PRS lijn. De 300/600 etc, in "
|
||||||
"mode. Vooral handig voor stripboeken."
|
"landschapsmodus. Vooral handig voor stripboeken."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:372
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:372
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||||
@ -379,19 +378,19 @@ msgstr "Dit profiel is bedoeld voor de Amazon Kindle DX."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||||
msgid "Installed plugins"
|
msgid "Installed plugins"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerde plugins"
|
msgstr "Geïnstalleerde Plug-ins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
|
||||||
msgid "Mapping for filetype plugins"
|
msgid "Mapping for filetype plugins"
|
||||||
msgstr "Binding voor bestandstype plugins"
|
msgstr "Binding voor bestandstype plug-ins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
|
||||||
msgid "Local plugin customization"
|
msgid "Local plugin customization"
|
||||||
msgstr "Lokale plugin aanpassing"
|
msgstr "Lokale plug-in aanpassing"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
|
||||||
msgid "Disabled plugins"
|
msgid "Disabled plugins"
|
||||||
msgstr "Gedeactiveerde plugins"
|
msgstr "Uitgeschakelde plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77
|
||||||
msgid "No valid plugin found in "
|
msgid "No valid plugin found in "
|
||||||
@ -409,7 +408,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" %prog opties\n"
|
" %prog opties\n"
|
||||||
" Pas Calible aan door laden van externe plugins\n"
|
" Pas Calibre aan door laden van externe plugins\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:426
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:426
|
||||||
@ -500,7 +499,7 @@ msgstr "Communiceer met de Hanvon N520 eBoek lezer."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40
|
||||||
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communicatie met Elonex EB511 ebook reader"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||||
@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "Communiceer met de IRex Digital Reader 1000 e-boek lezer."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
|
||||||
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
|
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communicatie met IRex Digital Reader 800"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
|
||||||
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
|
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
|
||||||
@ -619,7 +618,7 @@ msgstr "Communiceer met de Sony PRS-600/700/900 eBoek lezer."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
||||||
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
|
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Communicatie met Telecast K3 Reader"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250
|
||||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
||||||
@ -727,11 +726,11 @@ msgstr "Verwijderen boeken van apparaat metadata lijst..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:44
|
||||||
msgid "%prog [options] mybook.chm"
|
msgid "%prog [options] mybook.chm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%prog [options] mybook.chm"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:45
|
||||||
msgid "Output directory. Defaults to current directory"
|
msgid "Output directory. Defaults to current directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uitvoermap.Standaard naar huidige map"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:48
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
|
||||||
@ -767,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:62
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:62
|
||||||
msgid "Path to a txt file containing a comment."
|
msgid "Path to a txt file containing a comment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pad naar een .txt-bestand met commentaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:65
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
||||||
@ -810,11 +809,11 @@ msgstr "Geef boek ID"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:75
|
||||||
msgid "Set font delta"
|
msgid "Set font delta"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kies lettertype verschil"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:220
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:220
|
||||||
msgid "dummy option until real options are determined."
|
msgid "dummy option until real options are determined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dummy optie tot echte opties zijn bepaald."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:200
|
||||||
msgid "Rendered %s"
|
msgid "Rendered %s"
|
||||||
@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "Regel te gebruiken bij het sorteren op auteur. "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
||||||
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
|
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stel de omslag in met het ingevoerde bestand of de URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
|
||||||
@ -1449,11 +1448,11 @@ msgstr "De taal instellen."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:468
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:468
|
||||||
msgid "Set the publication date."
|
msgid "Set the publication date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zet de publicatie datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:472
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:472
|
||||||
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
|
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zet boek tijdstempel (voor de datum kolom in Calibre)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:572
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:572
|
||||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||||
@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:637
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:637
|
||||||
msgid "Failed to parse date/time"
|
msgid "Failed to parse date/time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen geldige datum/tijd gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:780
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:780
|
||||||
msgid "Converting input to HTML..."
|
msgid "Converting input to HTML..."
|
||||||
@ -1902,6 +1901,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
|
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
|
||||||
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
|
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pak archiefbestanden(zip/rar) met standaard ebook-formaten uit. Check ook of "
|
||||||
|
"het cbr/cbz bestanden zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
|
||||||
msgid "options"
|
msgid "options"
|
||||||
@ -1967,7 +1968,7 @@ msgstr "Geef de boek catagorie op."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
|
||||||
msgid "Set the published date."
|
msgid "Set the published date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zet de publicatiedatum."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
|
||||||
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
|
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
|
||||||
@ -2604,6 +2605,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"first and then try it.\n"
|
"first and then try it.\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dit RTF-bestand heeft een functie die calibre niet ondersteund.Converteer "
|
||||||
|
"het eerst naar HTML en probeer nogmaals.\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2775,7 +2779,7 @@ msgstr "Download sociale metadata (tags/waarderingen/etc.)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
|
||||||
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
|
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overschrijf auteur en titel met nieuwe metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
|
||||||
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||||
@ -2966,7 +2970,7 @@ msgstr "Overige notities label prefix:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:68
|
||||||
msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:"
|
msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "RegEx tag-patroon om genres uit te sluiten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2976,18 +2980,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
|
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
|
||||||
"Genre Section"
|
"Genre Section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"RegEx tips:\n"
|
||||||
|
"- de standaard regex - \\[[\\w ]*\\] - sluit genres uit als in [tag]; b.v. "
|
||||||
|
"[Amazon Freebie]\n"
|
||||||
|
"- een regex patroon van een enkele puntsluit alle genres uit en maakt geen "
|
||||||
|
"Genre Selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:72
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:72
|
||||||
msgid "Include 'Titles' Section"
|
msgid "Include 'Titles' Section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voeg 'Titel' sectie toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:73
|
||||||
msgid "Include 'Recently Added' Section"
|
msgid "Include 'Recently Added' Section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voeg 'Onlangs Toegevoegd' sectie toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74
|
||||||
msgid "Sort numbers as text"
|
msgid "Sort numbers as text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sorteer getallen als tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
|
||||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||||
@ -3548,7 +3557,7 @@ msgstr "MOBI uitvoer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standaard"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:58
|
||||||
msgid "&Title for Table of Contents:"
|
msgid "&Title for Table of Contents:"
|
||||||
@ -3572,11 +3581,11 @@ msgstr "Voeg geen inhoudsopgave toe aan het boek"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:63
|
||||||
msgid "Kindle options"
|
msgid "Kindle options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kindle opties"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:64
|
||||||
msgid "Masthead font:"
|
msgid "Masthead font:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Colofon lettertype:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
|
||||||
msgid "Page Setup"
|
msgid "Page Setup"
|
||||||
@ -4623,7 +4632,7 @@ msgstr "Download &sociale metadata (tags/waarderingen/etc.) standaard"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:510
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:510
|
||||||
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
|
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Overschrijf auteur en titel standaard met geladen metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:511
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:511
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
@ -5113,7 +5122,7 @@ msgstr "Rangschikking van dit boek. 0-5 sterren"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
|
||||||
msgid "No change"
|
msgid "No change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen wijzigingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
|
||||||
@ -5555,7 +5564,7 @@ msgstr "Deze &ongewenste woorden bevat:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:120
|
||||||
msgid "What kind of match to use:"
|
msgid "What kind of match to use:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Welke vergelijking gebruiken:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121
|
||||||
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata"
|
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata"
|
||||||
@ -5569,6 +5578,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata"
|
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Reguliere expressie: uitdrukking moet ergens in de metadata voorkomen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124
|
||||||
msgid " "
|
msgid " "
|
||||||
@ -6865,6 +6875,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No books to catalog\n"
|
"No books to catalog\n"
|
||||||
"Check exclude tags"
|
"Check exclude tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geen boeken te catalogiseren\n"
|
||||||
|
"Check uitsluitingstags"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1427
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1427
|
||||||
msgid "Catalog generated."
|
msgid "Catalog generated."
|
||||||
@ -8833,7 +8845,7 @@ msgstr "Probeer omslag te downloaden"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:760
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:760
|
||||||
msgid "Generating masthead..."
|
msgid "Generating masthead..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Genereren Colofon..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:838
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:838
|
||||||
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
|
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
|
||||||
@ -8853,7 +8865,7 @@ msgstr "Download omslag van %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:911
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:911
|
||||||
msgid "Masthead image downloaded"
|
msgid "Masthead image downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Colofon plaatje gedownload"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1135
|
||||||
msgid "Untitled Article"
|
msgid "Untitled Article"
|
||||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 02:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-01 05:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-02 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||||
@ -2380,71 +2380,71 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:33
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:33
|
||||||
msgid "Confirm before deleting"
|
msgid "Confirm before deleting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "刪除前確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:35
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:35
|
||||||
msgid "Toolbar icon size"
|
msgid "Toolbar icon size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "工具列圖示尺寸"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:37
|
||||||
msgid "Show button labels in the toolbar"
|
msgid "Show button labels in the toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在工具列中顯示按鈕標籤"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:39
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:39
|
||||||
msgid "Main window geometry"
|
msgid "Main window geometry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "主視窗位置大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:41
|
||||||
msgid "Notify when a new version is available"
|
msgid "Notify when a new version is available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "當有新版本可用時通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43
|
||||||
msgid "Use Roman numerals for series number"
|
msgid "Use Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在叢書編號中使用羅馬數字"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
|
||||||
msgid "Sort tags list by popularity"
|
msgid "Sort tags list by popularity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "依熱門度排序標籤清單"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
|
||||||
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在封面瀏覽模式中要顯示的封面數量"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49
|
||||||
msgid "Defaults for conversion to LRF"
|
msgid "Defaults for conversion to LRF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "轉換為 LRF 的預設值"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:51
|
||||||
msgid "Options for the LRF ebook viewer"
|
msgid "Options for the LRF ebook viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LRF 電子書檢視器的選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54
|
||||||
msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
|
msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用內部檢視器觀看的格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:56
|
||||||
msgid "Columns to be displayed in the book list"
|
msgid "Columns to be displayed in the book list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在書籍清單中顯示的欄位"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:57
|
||||||
msgid "Automatically launch content server on application startup"
|
msgid "Automatically launch content server on application startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "應用程式啟動時自動執行內容伺服器"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58
|
||||||
msgid "Oldest news kept in database"
|
msgid "Oldest news kept in database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保留在資料庫中最舊的新聞"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59
|
||||||
msgid "Show system tray icon"
|
msgid "Show system tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "顯示系統匣圖示"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:61
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:61
|
||||||
msgid "Upload downloaded news to device"
|
msgid "Upload downloaded news to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "將下載的新聞上傳到裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:63
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:63
|
||||||
msgid "Delete books from library after uploading to device"
|
msgid "Delete books from library after uploading to device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上傳到裝置後刪除書庫中的書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2454,11 +2454,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
|
||||||
msgid "Disable notifications from the system tray icon"
|
msgid "Disable notifications from the system tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "停用系統匣圖示的通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:69
|
||||||
msgid "Default action to perform when send to device button is clicked"
|
msgid "Default action to perform when send to device button is clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "當按下「傳送到裝置」按鈕時的預設動作"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:91
|
||||||
msgid "Maximum number of waiting worker processes"
|
msgid "Maximum number of waiting worker processes"
|
||||||
@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:93
|
||||||
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
|
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下載社交網路元數據(標籤/評等/其他)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
|
||||||
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
|
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "以新的元數據覆蓋作者和書名"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
|
||||||
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||||
@ -2479,89 +2479,89 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:439
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:439
|
||||||
msgid "Copied"
|
msgid "Copied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已複製"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "複製"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "複製到剪貼簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:401
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:401
|
||||||
msgid "Choose Files"
|
msgid "Choose Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選擇檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:52
|
||||||
msgid "Searching in"
|
msgid "Searching in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:173
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:173
|
||||||
msgid "Adding..."
|
msgid "Adding..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "加入..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:186
|
||||||
msgid "Searching in all sub-directories..."
|
msgid "Searching in all sub-directories..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "搜尋所有的子目錄..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:199
|
||||||
msgid "Path error"
|
msgid "Path error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "路徑錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:200
|
||||||
msgid "The specified directory could not be processed."
|
msgid "The specified directory could not be processed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定的目錄無法處理。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:204
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:495
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:495
|
||||||
msgid "No books"
|
msgid "No books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "沒有書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:205
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1416
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1416
|
||||||
msgid "No books found"
|
msgid "No books found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "找不到書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:271
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:271
|
||||||
msgid "Added"
|
msgid "Added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已加入"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:284
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:284
|
||||||
msgid "Adding failed"
|
msgid "Adding failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "加入失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:285
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:285
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding "
|
"The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding "
|
||||||
"the books in smaller increments, until you find the problem book."
|
"the books in smaller increments, until you find the problem book."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "加入書籍的程序似乎停住了。請試著重新啟動 calibre 並以較少資料量的方式加入書籍,直到您找到出問題的那本書。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:297
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:297
|
||||||
msgid "Duplicates found!"
|
msgid "Duplicates found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "發現重複項目!"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:298
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:298
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
"Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||||
"Add them anyway?"
|
"Add them anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "資料庫中已存在同樣書名的書籍。要強制加入它們嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:301
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:301
|
||||||
msgid "Adding duplicates..."
|
msgid "Adding duplicates..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在加入複本..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:362
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:362
|
||||||
msgid "Saving..."
|
msgid "Saving..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "儲存中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415
|
||||||
msgid "Saved"
|
msgid "Saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已儲存"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
|
||||||
msgid "CSV/XML Options"
|
msgid "CSV/XML Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CSV/XML 選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
|
||||||
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
|
||||||
msgid "Options specific to"
|
msgid "Options specific to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選項指定到"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
|
||||||
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
|
||||||
msgid "output"
|
msgid "output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "輸出"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:36
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:36
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:64
|
||||||
@ -2628,30 +2628,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:37
|
||||||
msgid "Fields to include in output:"
|
msgid "Fields to include in output:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在輸出中包含的欄位:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17
|
||||||
msgid "E-book options"
|
msgid "E-book options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "電子書選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:280
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:280
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1466
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1466
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1484
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1484
|
||||||
msgid "Catalog"
|
msgid "Catalog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "分類"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:65
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:65
|
||||||
msgid "'Don't include this book' tag:"
|
msgid "'Don't include this book' tag:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "「不要包含這本書」標籤:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:66
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:66
|
||||||
msgid "'Mark this book as read' tag:"
|
msgid "'Mark this book as read' tag:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "「將這本書標記為已讀」標籤:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:67
|
||||||
msgid "Additional note tag prefix:"
|
msgid "Additional note tag prefix:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "額外的註記標籤前綴:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:68
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:68
|
||||||
msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:"
|
msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:"
|
||||||
@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74
|
||||||
msgid "Sort numbers as text"
|
msgid "Sort numbers as text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "將數字當成文字排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
|
||||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||||
@ -2687,20 +2687,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
|
"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
|
||||||
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
|
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
|
||||||
"specified in the Preferences"
|
"specified in the Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "對於不能在這個對話盒指定的設定值,會使用在前一次轉換中儲存的數值(如果有的話),而不使用在偏好設定中指定的預設值"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67
|
||||||
msgid "Bulk Convert"
|
msgid "Bulk Convert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "大量轉換"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185
|
||||||
msgid "Options specific to the output format."
|
msgid "Options specific to the output format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定輸出格式的選項。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15
|
||||||
msgid "Comic Input"
|
msgid "Comic Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "漫畫輸入"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13
|
||||||
@ -2708,32 +2708,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13
|
||||||
msgid "input"
|
msgid "input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "輸入"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:85
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94
|
||||||
msgid "&Number of Colors:"
|
msgid "&Number of Colors:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "顏色數(&N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:86
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:86
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:96
|
||||||
msgid "Disable &normalize"
|
msgid "Disable &normalize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "停用標準化(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:87
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97
|
||||||
msgid "Keep &aspect ratio"
|
msgid "Keep &aspect ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保持長寬比例(&A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:88
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98
|
||||||
msgid "Disable &Sharpening"
|
msgid "Disable &Sharpening"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "停用銳化(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:89
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:89
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104
|
||||||
msgid "Disable &Trimming"
|
msgid "Disable &Trimming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "停用截短(&T)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:90
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103
|
||||||
@ -2743,52 +2743,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:91
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:91
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99
|
||||||
msgid "&Landscape"
|
msgid "&Landscape"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "橫向(&L)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:92
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:92
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101
|
||||||
msgid "&Right to left"
|
msgid "&Right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "由右至左(&R)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:93
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:93
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100
|
||||||
msgid "Don't so&rt"
|
msgid "Don't so&rt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不要排序(&R)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:94
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102
|
||||||
msgid "De&speckle"
|
msgid "De&speckle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "去除斑點(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:95
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:95
|
||||||
msgid "&Disable comic processing"
|
msgid "&Disable comic processing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "停用漫畫處理(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:96
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111
|
||||||
msgid "&Output format:"
|
msgid "&Output format:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "輸出格式(&O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
|
||||||
msgid "Debug"
|
msgid "Debug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "除錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
|
||||||
msgid "Debug the conversion process."
|
msgid "Debug the conversion process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "對轉換程序除錯。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51
|
||||||
msgid "Choose debug folder"
|
msgid "Choose debug folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選擇除錯資料夾"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:57
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:57
|
||||||
msgid "Invalid debug directory"
|
msgid "Invalid debug directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無效的除錯資料夾"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58
|
||||||
msgid "Failed to create debug directory"
|
msgid "Failed to create debug directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "無法建立除錯資料夾"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2797,6 +2797,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"understanding the conversion process and figuring out the correct values for "
|
"understanding the conversion process and figuring out the correct values for "
|
||||||
"conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection."
|
"conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"選擇要放置除錯輸出的資料夾。如果您有指定資料夾,calibre "
|
||||||
|
"會放置許多除錯用的輸出資料在裡面。這樣可以幫助我們了解轉換的過程並想出轉換參數的正確數值,像是目錄頁和章節的的偵測。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:52
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:52
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:53
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:53
|
||||||
@ -2833,26 +2835,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:180
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:180
|
||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
|
"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
|
||||||
"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
|
"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
|
||||||
"point for hand editing a conversion."
|
"point for hand editing a conversion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "除錯程序會輸出在轉換過程中各個階段產生的中間 HTML 檔。這個 HTML 有時也可以當成要手動編輯轉換工作時很好的起點。"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
|
||||||
msgid "EPUB Output"
|
msgid "EPUB Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EPUB 輸出"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:42
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:42
|
||||||
msgid "Do not &split on page breaks"
|
msgid "Do not &split on page breaks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不要在分頁處分割(&S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:43
|
||||||
msgid "Split files &larger than:"
|
msgid "Split files &larger than:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "分割大於此項的檔案(&L):"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:44
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:44
|
||||||
msgid " KB"
|
msgid " KB"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user