Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-11-22 04:48:52 +00:00
parent 2ad9c880db
commit 211c852c96
3 changed files with 733 additions and 645 deletions

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 20:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-16 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 21:12+0000\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-22 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "Macht absolut garnichts" msgstr "Macht absolut gar nichts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94
@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "Basis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
msgid "File type" msgid "File type"
msgstr "Datei Typ" msgstr "Dateityp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:182
msgid "Metadata reader" msgid "Metadata reader"
msgstr "Metadaten Reader" msgstr "Metadaten lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:213
msgid "Metadata writer" msgid "Metadata writer"
msgstr "Metadaten Writer" msgstr "Metadaten schreiben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:13
msgid "" msgid ""
@ -164,21 +164,21 @@ msgid ""
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " "linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
"library." "library."
msgstr "" msgstr ""
"Folge alle lokalen Verweise in einer HTML Datei und erstelle eine ZIP Datei " "Alle lokalen Verweise in einer HTML-Datei folgen und eine ZIP-Datei mit "
"mit allen verlinkten Dateien. Dieses Plugin läuft immer, wenn sie eine HTML " "allen verlinkten Dateien erstellen. Dieses Plugin läuft immer, wenn sie eine "
"Datei zur Bibliothek hinzufügen." "HTML-Datei zur Bibliothek hinzufügen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:48
msgid "" msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8." "latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"Zeichenkodierung der Eingabe HTML Dateien. Üblicherweise ist das: cp1252, " "Zeichenkodierung der Eingabe-HTML-Dateien. Üblicherweise ist das: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 und utf-8." "latin1, iso-8859-1 und utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:56
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "Umschlagbild aus Comic Dateien extrahieren" msgstr "Umschlagbild aus Comic-Dateien extrahieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Metadaten aus %s Dateien lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:215
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
msgstr "Metadaten von eBooks in RAR Archiven lesen" msgstr "Metadaten von eBooks in RAR-Archiven lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
msgstr "Metadaten aus Büchern in ZIP Archiven lesen" msgstr "Metadaten aus Büchern in ZIP-Archiven lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:288
@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Metadaten aus Büchern in ZIP Archiven lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:320
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:331
msgid "Set metadata in %s files" msgid "Set metadata in %s files"
msgstr "Geben Sie die Metadaten in %s Dateien an" msgstr "Geben Sie die Metadaten in %s-Dateien an"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:309
msgid "Set metadata from %s files" msgid "Set metadata from %s files"
msgstr "Geben Sie die Metadaten von %s Dateien an" msgstr "Geben Sie die Metadaten von %s-Dateien an"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:99
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " "useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
"encoding declarations." "encoding declarations."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie die Zeichenkodierung des Eingabe Dokuments an. Falls verwendet, " "Geben Sie die Zeichenkodierung des Eingabe-Dokuments an. Falls verwendet, "
"werden alle im Dokument angegebenen Kodierungen überschrieben. Teilweise " "werden alle im Dokument angegebenen Kodierungen überschrieben. Teilweise "
"hilfreich bei Dokumenten, die keine oder eine fehlerhafte Encodierung " "hilfreich bei Dokumenten, die keine oder eine fehlerhafte Encodierung "
"angegeben haben." "angegeben haben."
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44
msgid "Input profile" msgid "Input profile"
msgstr "Eingabe Profil" msgstr "Eingabe-Profil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48
msgid "" msgid ""
@ -258,13 +258,13 @@ msgid ""
"nothing about the input document." "nothing about the input document."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Profil versucht vernünftige Voreinstellungen zu bieten und ist " "Dieses Profil versucht vernünftige Voreinstellungen zu bieten und ist "
"hilfreich, wenn Sie nichts über das Eingabe Dokument wissen." "hilfreich, wenn Sie nichts über das Eingabe-Dokument wissen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc." msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Profil ist geeignet für die SONY PRS Reihe. PRS 500/505/700 etc." "Dieses Profil ist geeignet für die SONY PRS-Reihe. PRS 500/505/700 etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:229
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Microsoft Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:240
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
msgstr "Dieses Profil ist geeignet für Mobipocket Bücher." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für Mobipocket-Bücher."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:172
msgid "Output profile" msgid "Output profile"
msgstr "Ausgabe Profil" msgstr "Ausgabe-Profil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:176
msgid "" msgid ""
@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics." "landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Profil ist geeignet für die SONY PRS Reihe. PRS 500/505/700 etc. in " "Dieses Profil ist geeignet für die SONY PRS-Reihe. PRS 500/505/700 etc. in "
"horizontaler Darstellung. Vor allem für Comics hilfreich." "horizontaler Darstellung. Vor allem für Comics hilfreich."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:253
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Installierte Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins" msgid "Mapping for filetype plugins"
msgstr "Mapping für Dateityp Plugins" msgstr "Mapping für Dateityp-Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
msgid "Local plugin customization" msgid "Local plugin customization"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Kein gültiges Plugin gefunden in "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:262
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
msgstr "Staren des Plugins %s schlug fehl. Traceback:" msgstr "Starten des Plugins %s schlug fehl. Traceback:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:396
msgid "" msgid ""
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it." msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
msgstr "" msgstr ""
"Plugin hinzufügen durch die Angabe des Pfads zur ZIP Datei, die das Plugin " "Plugin hinzufügen durch die Angabe des Pfads zur ZIP-Datei, die das Plugin "
"enthält." "enthält."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:404
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Gewähltes Plugin ausschalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
msgstr "Kommunikation mit Android Telefonen." msgstr "Kommunikation mit Android-Telefonen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader." msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:111
msgid "Transferring books to device..." msgid "Transferring books to device..."
msgstr "Übertrage Bücher ans Gerät..." msgstr "Bücher ans Gerät übertragen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:85
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem IRex Iliad eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:20
msgid "Device Interface" msgid "Device Interface"
msgstr "Geräte-Interface" msgstr "Geräte-Schnittstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Sony PRS-500 eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:88
msgid "Getting list of books on device..." msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "Erhalte die Liste der Bücher auf dem Gerät..." msgstr "Die Liste der Bücher auf dem Gerät beziehen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505 eBook reader."
@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "Kovid Goyal und John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
msgid "Removing books from device..." msgid "Removing books from device..."
msgstr "Entferne Bücher vom Gerät..." msgstr "Bücher vom Gerät entfernen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:198
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159
msgid "Sending metadata to device..." msgid "Sending metadata to device..."
msgstr "Sende Metadaten ans Gerät..." msgstr "Metadaten ans Gerät senden ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:17
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
@ -553,27 +553,28 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Sony PRS-600/700 eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:357 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:357
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
msgstr "Konnte das Laufwerk %s nicht finden. Versuchen Sie einen Neustart." msgstr ""
"Das Laufwerk %s konnte nicht gefunden werden. Versuchen Sie einen Neustart."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:425
msgid "Unable to detect the %s disk drive." msgid "Unable to detect the %s disk drive."
msgstr "Konnte das %s Laufwerk nicht erkennen." msgstr "Das %s-Laufwerk konnte nicht erkannt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:518
msgid "Could not find mount helper: %s." msgid "Could not find mount helper: %s."
msgstr "Konnte Mount Helper nicht finden: %s." msgstr "Mount Helper konnte nicht gefunden werden: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:530 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:530
msgid "" msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a " "Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
"deprecated version of SYSFS." "deprecated version of SYSFS."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte %s Festplatte nicht erkennen. Ihr Kernel könnte eine abgelehnte " "%s Festplatte konnte nicht erkannt werden. Ihr Kernel exportiert "
"Version von SYSFS exportieren." "möglicherweise eine abgelehnte Version von SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:538 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:538
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "Konnte Hauptspeicher nicht mounten (Error code: %d)" msgstr "Hauptspeicher konnte nicht eingehängt werden (Fehler-Code: %d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:670 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:670
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:672 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:672
@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Gerät konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:16
msgid "settings for device drivers" msgid "settings for device drivers"
msgstr "Einstellungen der Geräte Treiber" msgstr "Einstellungen der Geräte-Treiber"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:17
msgid "Ordered list of formats the device will accept" msgid "Ordered list of formats the device will accept"
@ -630,17 +631,17 @@ msgstr "Kommunikation mit einem eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
msgstr "Erhalte Geräte Information..." msgstr "Geräte-Information beziehen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:125
msgid "Adding books to device metadata listing..." msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr "Füge Bücher zur Metadaten Liste des Geräts hinzu..." msgstr "Bücher zur Metadaten-Liste des Geräts hinzufügen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:153
msgid "Removing books from device metadata listing..." msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr "Entferne Bücher von der Metadaten Liste des Geräts..." msgstr "Bücher von der Metadaten-Liste des Geräts entfernen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:196
msgid "Rendered %s" msgid "Rendered %s"
@ -666,7 +667,7 @@ msgid ""
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
"creating your comics in EPUB format." "creating your comics in EPUB format."
msgstr "" msgstr ""
"Anzahl der Farben für Graustufen Konvertierung. Voreinstellung: %default. " "Anzahl der Farben für Graustufen-Konvertierung. Voreinstellung: %default. "
"Werte geringer als 256 kann unscharfen Text auf dem Gerät erzeugen, falls " "Werte geringer als 256 kann unscharfen Text auf dem Gerät erzeugen, falls "
"Sie Ihre Comics im EPUB Format erstellen." "Sie Ihre Comics im EPUB Format erstellen."
@ -803,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
msgid "INPUT OPTIONS" msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr "EINGABE EINSTELLUNGEN" msgstr "EINGABE-EINSTELLUNGEN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file" msgid "Options to control the processing of the input %s file"
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Verabeitung der Eingabe-Datei %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS" msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr "AUSGABE EINSTELLUNGEN" msgstr "AUSGABE-EINSTELLUNGEN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s" msgid "Options to control the processing of the output %s"
@ -950,7 +951,7 @@ msgid ""
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "" msgstr ""
"XPath Ausdruck, der alle Elemente angibt, die zum Inhaltsverzeichnis auf " "XPath-Ausdruck, der alle Elemente angibt, die zum Inhaltsverzeichnis auf "
"Ebene 1 hinzugefügt werden sollen. Falls dies angegeben wird, erhält es " "Ebene 1 hinzugefügt werden sollen. Falls dies angegeben wird, erhält es "
"Priorität über andere Formen der automatischen Erkennung." "Priorität über andere Formen der automatischen Erkennung."
@ -960,7 +961,7 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"XPath Ausdruck, der alle Elemente angibt, die zum Inhaltsverzeichnis auf " "XPath-Ausdruck, der alle Elemente angibt, die zum Inhaltsverzeichnis auf "
"Ebene 2 hinzugefügt werden sollen. Jeder Eintrag wird unter dem vorherigen " "Ebene 2 hinzugefügt werden sollen. Jeder Eintrag wird unter dem vorherigen "
"Ebene 1 Eintrag angelegt." "Ebene 1 Eintrag angelegt."
@ -970,7 +971,7 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"XPath Ausdruck, der alle Elemente angibt, die zum Inhaltsverzeichnis auf " "XPath-Ausdruck, der alle Elemente angibt, die zum Inhaltsverzeichnis auf "
"Ebene 3 hinzugefügt werden sollen. Jeder Eintrag wird unter dem vorherigen " "Ebene 3 hinzugefügt werden sollen. Jeder Eintrag wird unter dem vorherigen "
"Ebene 2 Eintrag angefügt." "Ebene 2 Eintrag angefügt."
@ -1025,14 +1026,14 @@ msgid ""
"detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre " "detection, use the expression \"/\". See the XPath Tutorial in the calibre "
"User Manual for further help on using this feature." "User Manual for further help on using this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Ein XPath Ausdruck zur Erkennung von Kapitelüberschriften. In der " "Ein XPath-Ausdruck zur Erkennung von Kapitelüberschriften. In der "
"Voreinstellung werden <h1> oder <h2> Tags verwendet, die die Worte " "Voreinstellung werden <h1> oder <h2> Tags verwendet, die die Worte "
"\"chapter\",\"book\",\"section\" oder \"part\" als Kapitelüberschriften " "\"chapter\",\"book\",\"section\" oder \"part\" als Kapitelüberschriften "
"enthalten und genauso alle Tags, die class=\"chapter\" enthalten. Der " "enthalten und genauso alle Tags, die class=\"chapter\" enthalten. Der "
"verwendete Ausdruck muss eine Liste von Elementen auswerten. Die " "verwendete Ausdruck muss eine Liste von Elementen auswerten. Die "
"Kapitelerkennung wird durch die Verwendung des Ausdrucks \"/\" " "Kapitelerkennung wird durch die Verwendung des Ausdrucks \"/\" "
"ausgeschaltet. Ein Hilfe zur Verwendung dieses Features gibt es im XPath " "ausgeschaltet. Ein Hilfe zur Verwendung dieses Features gibt es im XPath-"
"Tutorial im Calibre User Manual." "Tutorial im Calibre-Benutzerhandbuch."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:256
msgid "" msgid ""
@ -1053,7 +1054,7 @@ msgid ""
"the style rules from the source file, so it can be used to override those " "the style rules from the source file, so it can be used to override those "
"rules." "rules."
msgstr "" msgstr ""
"Entweder der Pfad zu einem CSS Stylesheet oder original CSS. Dieses CSS wird " "Entweder der Pfad zu einem CSS-Stylesheet oder Original-CSS. Dieses CSS wird "
"an die Stilregeln der Ursprungsdatei angehängt, so dass es zum Überschreiben " "an die Stilregeln der Ursprungsdatei angehängt, so dass es zum Überschreiben "
"dieser Regeln verwendet werden kann." "dieser Regeln verwendet werden kann."
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements." "An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
msgstr "" msgstr ""
"Ein XPath Ausdruck. Seitenumbrüche werden vor den angegebenen Elementen " "Ein XPath-Ausdruck. Seitenumbrüche werden vor den angegebenen Elementen "
"eingefügt." "eingefügt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
@ -1099,8 +1100,8 @@ msgid ""
"device support justification." "device support justification."
msgstr "" msgstr ""
"Blocksatz in der Ausgabe nicht erzwingen. Ob der Text dann im Blocksatz " "Blocksatz in der Ausgabe nicht erzwingen. Ob der Text dann im Blocksatz "
"angezeigt wird oder nicht, hängt davon ab, ob das eBook Format oder der " "angezeigt wird oder nicht, hängt davon ab, ob das eBook-Format oder der "
"Reader Blocksatz unterstützen." "Reader-Blocksatz unterstützen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:308
msgid "" msgid ""
@ -1126,14 +1127,14 @@ msgid ""
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)." "does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr ""
"Leerzeile zwischen Paragraphen einfügen. Funktioniert nur, wenn die " "Leerzeile zwischen Paragraphen einfügen. Funktioniert nur, wenn die "
"Quelldatei Paragraphen verwendet (<p> oder <div> Tags)." "Quelldatei-Paragraphen verwendet (<p> oder <div> Tags)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:328
msgid "" msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
"the source file is a cover and you are specifying an external cover." "the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr "" msgstr ""
"Entferne das erste Bild des eingehenden eBooks. Hilfreich, wenn das erste " "Das erste Bild des eingehenden eBooks entfernen. Hilfreich, wenn das erste "
"Bild in der Ursprungsdatei ein Umschlagbild ist und ein externes " "Bild in der Ursprungsdatei ein Umschlagbild ist und ein externes "
"Umschlagbild angegeben werden soll." "Umschlagbild angegeben werden soll."
@ -1189,11 +1190,11 @@ msgid ""
"by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest " "by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest "
"number of people will be used (Chinese in the previous example)." "number of people will be used (Chinese in the previous example)."
msgstr "" msgstr ""
"Unicode Zeichen in eine ASCII Darstellung umsetzen. Verwenden Sie dies mit " "Unicode-Zeichen in eine ASCII-Darstellung umsetzen. Verwenden Sie dies mit "
"Vorsicht, da die Unicode Zeichen mit ASCII ersetzt werden. Zum Beispiel wird " "Vorsicht, da die Unicode-Zeichen mit ASCII ersetzt werden. Zum Beispiel wird "
"\"%s\" durch \"Mikhail Gorbachiov\" ersetzt. Beachten Sie außerdem, dass in " "\"%s\" durch \"Mikhail Gorbachiov\" ersetzt. Beachten Sie außerdem, dass in "
"den Fällen, in denen es mehrere Darstellungen eines Zeichens (zum Beispiel " "den Fällen, in denen es mehrere Darstellungen eines Zeichens (zum Beispiel "
"gleiche Zeichen im Chinesischen und Japanischen) gibt, die ASCII Darstellung " "gleiche Zeichen im Chinesischen und Japanischen) gibt, die ASCII-Darstellung "
"verwendet wird, die von der größten Anzahl von Personen benutzt wird (im " "verwendet wird, die von der größten Anzahl von Personen benutzt wird (im "
"vorherigen Beispiel das Chinesische)." "vorherigen Beispiel das Chinesische)."
@ -1281,22 +1282,22 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:724 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:724
msgid "Converting input to HTML..." msgid "Converting input to HTML..."
msgstr "Konvertiere Eingabe zu HTML..." msgstr "Eingabe zu HTML konvertieren ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:747 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:747
msgid "Running transforms on ebook..." msgid "Running transforms on ebook..."
msgstr "Führe Veränderungen am eBook durch..." msgstr "Veränderungen am eBook durchführen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:833 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:833
msgid "Creating" msgid "Creating"
msgstr "Erstelle" msgstr "Erstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:57
msgid "" msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. " "Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful." "The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr "" msgstr ""
"Inhalt der erstellten EPUB Datei ins angegebene Verzeichnis extrahieren. Der " "Inhalt der erstellten EPUB-Datei ins angegebene Verzeichnis extrahieren. Der "
"Inhalt des Verzeichnisses wird zuvor gelöscht, also Vorsicht!" "Inhalt des Verzeichnisses wird zuvor gelöscht, also Vorsicht!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:63
@ -7217,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Servername:" msgstr "&Rechnername:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:114
msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com" msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com"
@ -7255,7 +7256,7 @@ msgid ""
"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most " "Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
"common." "common."
msgstr "" msgstr ""
"TLS Verschlüsselung für die Verbindung zum Mailserver verwenden. Dies trifft " "TLS-Verschlüsselung für die Verbindung zum Mailserver verwenden. Dies trifft "
"meistens zu." "meistens zu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124
@ -7276,7 +7277,7 @@ msgstr "Googlemail verwenden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128
msgid "&Test email" msgid "&Test email"
msgstr "eMail &testen" msgstr "Email &testen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
msgid "" msgid ""
@ -7292,11 +7293,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
msgid "Turn on the &content server" msgid "Turn on the &content server"
msgstr "&Content Server einschalten" msgstr "&Inhalt-Server einschalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8
msgid "Settings to control the calibre content server" msgid "Settings to control the calibre content server"
msgstr "Einstellungen zur Steuerung des Calibre Content Servers" msgstr "Einstellungen zur Steuerung des Calibre-Inhalt-Servers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:12
msgid "The port on which to listen. Default is %default" msgid "The port on which to listen. Default is %default"
@ -7378,7 +7379,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:212
msgid "Sort results in ascending order" msgid "Sort results in ascending order"
msgstr "Sortiere Ergebnisse in aufsteigender Reihenfolge" msgstr "Ergebnisse in aufsteigender Reihenfolge sortieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:214
msgid "" msgid ""
@ -7386,7 +7387,7 @@ msgid ""
"please see the search related documentation in the User Manual. Default is " "please see the search related documentation in the User Manual. Default is "
"to do no filtering." "to do no filtering."
msgstr "" msgstr ""
"Filtere die Ergebnisse durch die Suchanfrage. Für das Format der Suchanfrage " "Die Ergebnisse durch die Suchanfrage filtern. Für das Format der Suchanfrage "
"sehen Sie sich bitte die Dokumentation, die die Suche betrifft, im " "sehen Sie sich bitte die Dokumentation, die die Suche betrifft, im "
"Benutzerhandbuch an. Voreinstellung ist, keine Filterung durchzuführen." "Benutzerhandbuch an. Voreinstellung ist, keine Filterung durchzuführen."
@ -7456,7 +7457,7 @@ msgid ""
"in it are different e-book formats of that book" "in it are different e-book formats of that book"
msgstr "" msgstr ""
"Vorausgesetzt jedes Verzeichnis beinhaltet nur ein einziges logisches Buch " "Vorausgesetzt jedes Verzeichnis beinhaltet nur ein einziges logisches Buch "
"und alle Dateien in diesem Verzeichnis sind verschiedene eBook Formate " "und alle Dateien in diesem Verzeichnis sind verschiedene eBook-Formate "
"dieses einzelnen Buches" "dieses einzelnen Buches"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:346
@ -7468,13 +7469,12 @@ msgid ""
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " "Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
"on book titles." "on book titles."
msgstr "" msgstr ""
"Füge Bücher zur Datenbank hinzu, auch wenn diese schon vorhanden sind. Der " "Bücher zur Datenbank hinzufügen, auch wenn diese schon vorhanden sind. Der "
"Abgleich erfolgt aufgrund des Titels der Bücher." "Abgleich erfolgt aufgrund des Titels der Bücher."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:358
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen wenigstens eine Datei auswählen, die hinzugefügt werden soll"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:374
msgid "" msgid ""
@ -7484,16 +7484,10 @@ msgid ""
"separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list " "separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list "
"command). For example, 23,34,57-85\n" "command). For example, 23,34,57-85\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog remove IDs\n"
"\n"
"Entfernt die durch ihre IDs gekennzeichneten Bücher aus der Datenbank. Die "
"IDs sollten als durch Kommata getrennte Liste von ID Zahlen angegeben werden "
"(Sie erhalten die ID Zahlen durch die Benutzung des Befehls list). Zum "
"Beispiel: 23,34,57-85\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:389
msgid "You must specify at least one book to remove" msgid "You must specify at least one book to remove"
msgstr "Sie müssen wenigstens ein Buch auswählen, das entfernt werden soll" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:408
msgid "" msgid ""
@ -7503,15 +7497,10 @@ msgid ""
"identified by id. You can get id by using the list command. If the format " "identified by id. You can get id by using the list command. If the format "
"already exists, it is replaced.\n" "already exists, it is replaced.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog add_format [options] ID ebook_datei\n"
"\n"
"Fügt das eBook der ebook_datei zu den verfügbaren Formaten des durch die ID "
"gekennzeichneten logischen Buches hinzu. Sie erhalten die ID durch den list "
"Befehl. Falls das Format schon vorhanden ist, wird es ersetzt.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:423 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:423
msgid "You must specify an id and an ebook file" msgid "You must specify an id and an ebook file"
msgstr "Sie müssen eine ID und eine eBook Datei angeben" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:428
msgid "ebook file must have an extension" msgid "ebook file must have an extension"
@ -7556,7 +7545,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:479
msgid "Print metadata in OPF form (XML)" msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
msgstr "Drucke Metadaten als OPF (XML)" msgstr "Metadaten als OPF (XML) drucken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:488 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:488
msgid "You must specify an id" msgid "You must specify an id"
@ -8018,15 +8007,15 @@ msgstr "Rufe Feeds ab..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:709
msgid "Got feeds from index page" msgid "Got feeds from index page"
msgstr "Feeds der Index Seite erhalten" msgstr "Feeds der Index-Seite erhalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:715 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:715
msgid "Trying to download cover..." msgid "Trying to download cover..."
msgstr "Versuche Umschlagbild zu laden..." msgstr "Umschlagbild versuchen heruterzuladen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:769 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:769
msgid "Starting download [%d thread(s)]..." msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
msgstr "Starte Download von [%d Thread(s)]..." msgstr "Download von [%d Thread(s)] starten ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:785
msgid "Feeds downloaded to %s" msgid "Feeds downloaded to %s"
@ -8034,11 +8023,11 @@ msgstr "Feeds wurden nach %s heruntergeladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:795
msgid "Could not download cover: %s" msgid "Could not download cover: %s"
msgstr "Konnte Umschlagbild nicht laden: %s" msgstr "Umschlagbild konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:802 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:802
msgid "Downloading cover from %s" msgid "Downloading cover from %s"
msgstr "Lade Umschlagbild von %s" msgstr "Umschlagbild von %s herunterladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:928 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:928
msgid "Untitled Article" msgid "Untitled Article"
@ -8046,15 +8035,15 @@ msgstr "Artikel ohne Titel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:999 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:999
msgid "Article downloaded: %s" msgid "Article downloaded: %s"
msgstr "Artikel geladen: %s" msgstr "Artikel heruntergeladen: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1010 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1010
msgid "Article download failed: %s" msgid "Article download failed: %s"
msgstr "Laden der Artikel schlug fehl: %s" msgstr "Herunterladen der Artikel schlug fehl: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1027 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1027
msgid "Fetching feed" msgid "Fetching feed"
msgstr "Rufe Feed ab" msgstr "Feed abrufen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:43
msgid "You" msgid "You"
@ -8133,9 +8122,9 @@ msgid ""
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any " "can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
"one regexp, it will be followed. By default all links are followed." "one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
msgstr "" msgstr ""
"Nur Links, die diesem Regulären Ausdruck entsprechen, werden verfolgt. Diese " "Nur Links, die diesem regulären Ausdruck entsprechen, werden verfolgt. Diese "
"Option kann mehrmals angegeben werden, somit werden Links verfolgt, solange " "Option kann mehrmals angegeben werden, somit werden Links verfolgt, solange "
"sie einem Regulären Ausdruck entsprechen. In der Voreinstellung werden alle " "sie einem regulären Ausdruck entsprechen. In der Voreinstellung werden alle "
"Links verfolgt." "Links verfolgt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:478
@ -8146,19 +8135,19 @@ msgid ""
"filter-regexp and --match-regexp are specified, then --filter-regexp is " "filter-regexp and --match-regexp are specified, then --filter-regexp is "
"applied first." "applied first."
msgstr "" msgstr ""
"Jeder Link, der diesem Regulären Ausdruck entspricht, wird ignoriert. Diese " "Jeder Link, der diesem regulären Ausdruck entspricht, wird ignoriert. Diese "
"Option kann mehrmals angegeben werden, somit werden Links ignoriert, solange " "Option kann mehrmals angegeben werden, somit werden Links ignoriert, solange "
"sie einem Regulären Ausdruck entsprechen. In der Voreinstellung werden keine " "sie einem regulären Ausdruck entsprechen. In der Voreinstellung werden keine "
"Links ignoriert. Falls beide --filter-regexp und --match-regexp angegeben " "Links ignoriert. Falls beide --filter-regexp und --match-regexp angegeben "
"sind, wird --filter-regexp zuerst angewendet." "sind, wird --filter-regexp zuerst angewendet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:480 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:480
msgid "Do not download CSS stylesheets." msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "Lade CSS Stylesheets nicht herunter." msgstr "CSS-Stylesheets nicht herunterladen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
msgstr "Zeige detailierte Ausgabeinformation. Hilfreich zur Fehlersuche." msgstr "Detaillierte Ausgabeinformation anzeigen. Hilfreich zur Fehlersuche."
#~ msgid "Set the title. Default: filename." #~ msgid "Set the title. Default: filename."
#~ msgstr "Geben Sie den Titel an. Voreinstellung: Dateiname." #~ msgstr "Geben Sie den Titel an. Voreinstellung: Dateiname."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 20:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-16 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 13:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-20 04:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-22 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -172,6 +172,8 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8." "latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"Kodowanie w wynikowych plikach HTML. Popularne wybory: cp1252, latin1, iso-"
"8859-1 i utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:56
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"