Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-05-13 04:43:02 +00:00
parent ed3fcd97ee
commit 2273478f6a
5 changed files with 71 additions and 44 deletions

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 10:25+0000\n"
"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n" "Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#. name for aed #. name for aed
msgid "Argentine Sign Language" msgid "Argentine Sign Language"
msgstr "" msgstr "Arjantin İşaret Dili"
#. name for aee #. name for aee
msgid "Pashayi; Northeast" msgid "Pashayi; Northeast"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Dano"
#. name for asp #. name for asp
msgid "Algerian Sign Language" msgid "Algerian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Cezayir İşaret Dili"
#. name for asq #. name for asq
msgid "Austrian Sign Language" msgid "Austrian Sign Language"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Blafe"
#. name for bfi #. name for bfi
msgid "British Sign Language" msgid "British Sign Language"
msgstr "" msgstr "Britanya İşaret Dili"
#. name for bfj #. name for bfj
msgid "Bafanji" msgid "Bafanji"
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Bukat"
#. name for bvl #. name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language" msgid "Bolivian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Bolivya İşaret Dili"
#. name for bvm #. name for bvm
msgid "Bamunka" msgid "Bamunka"
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Biri"
#. name for bzs #. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language" msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Brezilya İşaret Dili"
#. name for bzt #. name for bzt
msgid "Brithenig" msgid "Brithenig"
@ -5623,11 +5623,11 @@ msgstr ""
#. name for csf #. name for csf
msgid "Cuba Sign Language" msgid "Cuba Sign Language"
msgstr "" msgstr "Küba İşaret Dili"
#. name for csg #. name for csg
msgid "Chilean Sign Language" msgid "Chilean Sign Language"
msgstr "" msgstr "Şili İşaret Dili"
#. name for csh #. name for csh
msgid "Chin; Asho" msgid "Chin; Asho"
@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr ""
#. name for csn #. name for csn
msgid "Colombian Sign Language" msgid "Colombian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Kolombiya İşaret Dili"
#. name for cso #. name for cso
msgid "Chinantec; Sochiapan" msgid "Chinantec; Sochiapan"
@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr ""
#. name for csr #. name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language" msgid "Costa Rican Sign Language"
msgstr "" msgstr "Kosta Rika İşaret Dili"
#. name for css #. name for css
msgid "Ohlone; Southern" msgid "Ohlone; Southern"
@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr ""
#. name for esl #. name for esl
msgid "Egypt Sign Language" msgid "Egypt Sign Language"
msgstr "" msgstr "Mısır İşaret Dili"
#. name for esm #. name for esm
msgid "Esuma" msgid "Esuma"
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
#. name for fcs #. name for fcs
msgid "Quebec Sign Language" msgid "Quebec Sign Language"
msgstr "" msgstr "Quebec İşaret Dili"
#. name for fer #. name for fer
msgid "Feroge" msgid "Feroge"
@ -8806,7 +8806,7 @@ msgstr ""
#. name for gsm #. name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language" msgid "Guatemalan Sign Language"
msgstr "" msgstr "Guatemala İşaret Dili"
#. name for gsn #. name for gsn
msgid "Gusan" msgid "Gusan"
@ -10895,7 +10895,7 @@ msgstr ""
#. name for jos #. name for jos
msgid "Jordanian Sign Language" msgid "Jordanian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Ürdün İşaret Dili"
#. name for jow #. name for jow
msgid "Jowulu" msgid "Jowulu"
@ -13847,7 +13847,7 @@ msgstr ""
#. name for lbs #. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language" msgid "Libyan Sign Language"
msgstr "" msgstr "Libya İşaret Dili"
#. name for lbt #. name for lbt
msgid "Lachi" msgid "Lachi"
@ -15591,7 +15591,7 @@ msgstr ""
#. name for mfs #. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language" msgid "Mexican Sign Language"
msgstr "" msgstr "Meksika İşaret Dili"
#. name for mft #. name for mft
msgid "Mokerang" msgid "Mokerang"
@ -17055,7 +17055,7 @@ msgstr ""
#. name for mul #. name for mul
msgid "Multiple languages" msgid "Multiple languages"
msgstr "" msgstr "Çoklu diller"
#. name for mum #. name for mum
msgid "Maiwala" msgid "Maiwala"
@ -17867,7 +17867,7 @@ msgstr ""
#. name for ncs #. name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language" msgid "Nicaraguan Sign Language"
msgstr "" msgstr "Nikaragua İşaret Dili"
#. name for nct #. name for nct
msgid "Naga; Chothe" msgid "Naga; Chothe"
@ -19495,7 +19495,7 @@ msgstr ""
#. name for nzs #. name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language" msgid "New Zealand Sign Language"
msgstr "" msgstr "Yeni Zelanda İşaret Dili"
#. name for nzu #. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou" msgid "Teke-Nzikou"
@ -21219,7 +21219,7 @@ msgstr ""
#. name for prl #. name for prl
msgid "Peruvian Sign Language" msgid "Peruvian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Peru İşaret Dili"
#. name for prm #. name for prm
msgid "Kibiri" msgid "Kibiri"
@ -22699,7 +22699,7 @@ msgstr ""
#. name for sdl #. name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgid "Saudi Arabian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Suudi Arabistan İşaret Dili"
#. name for sdm #. name for sdm
msgid "Semandang" msgid "Semandang"
@ -22847,7 +22847,7 @@ msgstr ""
#. name for sfs #. name for sfs
msgid "South African Sign Language" msgid "South African Sign Language"
msgstr "" msgstr "Güney Afrika İşaret Dili"
#. name for sfw #. name for sfw
msgid "Sehwi" msgid "Sehwi"
@ -25943,7 +25943,7 @@ msgstr ""
#. name for tse #. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language" msgid "Tunisian Sign Language"
msgstr "" msgstr "Tunus İşaret Dili"
#. name for tsf #. name for tsf
msgid "Tamang; Southwestern" msgid "Tamang; Southwestern"
@ -27348,7 +27348,7 @@ msgstr ""
#. name for vsl #. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language" msgid "Venezuelan Sign Language"
msgstr "" msgstr "Venezuela İşaret Dili"
#. name for vsv #. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language" msgid "Valencian Sign Language"
@ -28760,7 +28760,7 @@ msgstr ""
#. name for xms #. name for xms
msgid "Moroccan Sign Language" msgid "Moroccan Sign Language"
msgstr "" msgstr "Fas İşaret Dili"
#. name for xmt #. name for xmt
msgid "Matbat" msgid "Matbat"
@ -29540,7 +29540,7 @@ msgstr ""
#. name for yid #. name for yid
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddiş" msgstr "Yidiş"
#. name for yif #. name for yif
msgid "Ache" msgid "Ache"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 05:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -20842,6 +20842,14 @@ msgid ""
"suffixes (the \"|prefix|suffix\" syntax) cannot be used in the argument to " "suffixes (the \"|prefix|suffix\" syntax) cannot be used in the argument to "
"this function when using template program mode." "this function when using template program mode."
msgstr "" msgstr ""
"template(x) -- avalua «x» com a plantilla. L'avaluació es fa en el seu "
"context, és a dir, les variables no es comparteixen entre el procés que es "
"crida i l'avaluació de la plantilla. Els caràcters «{» i «}» són especials i "
"s'ha d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per a «}»; es converteixen "
"automàticament. Per exemple, «template('[[ordre_de_títol]]')» avaluarà la "
"plantilla «{ordre_de_títol» i s'obtindrà el seu valor. Tingueu en compte que "
"els prefixos i sufixos (la sintaxi «|prefix|sufix») no es poden utilitzar en "
"l'argument d'aquesta funció en utilitzar el mode de programa de plantilla."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:232
msgid "" msgid ""
@ -20853,6 +20861,14 @@ msgid ""
"also that prefixes and suffixes (the \"|prefix|suffix\" syntax) cannot be " "also that prefixes and suffixes (the \"|prefix|suffix\" syntax) cannot be "
"used in the argument to this function when using template program mode." "used in the argument to this function when using template program mode."
msgstr "" msgstr ""
"eval(plantilla) -- avalua la plantilla passant les variables locals (les "
"definides amb «assign») en lloc de les metadades del llibre. Això permet "
"utilitzar el processador de plantilles per construir resultats complexos a "
"partir de les variables locals. Els caràcters «{» i «}» són especials i s'ha "
"d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per a «}»; es converteixen "
"automàticament. Tingueu en compte que els prefixos i sufixos (la sintaxi "
"«|prefix|sufix») no es poden utilitzar en l'argument d'aquesta funció en "
"utilitzar el mode de programa de plantilla."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 19:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n" "Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 05:18+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Rechercher des livres à partir de différents revendeurs de livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:898 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:898
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
msgstr "" msgstr ""
"Obtenir les nouveaux modules dextension calibre ou mettre à jour ceux " "Obtenir les nouveaux modules dextension Calibre ou mettre à jour ceux "
"existant" "existant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917
@ -16424,9 +16424,9 @@ msgid ""
"on your iPhone. Here myhostname should be either the fully qualified " "on your iPhone. Here myhostname should be either the fully qualified "
"hostname or the IP address of the computer calibre is running on." "hostname or the IP address of the computer calibre is running on."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Rappelez vous de laisser calibre lancé car le serveur ne fonctionne " "<p>Rappelez vous de laisser Calibre lancé car le serveur ne fonctionne "
"quaussi longtemps que calibres est lancé.\n" "quaussi longtemps que Calibre est lancé.\n"
"<p>Pour vous connecter au serveur calibre à partir de votre appareil vous " "<p>Pour vous connecter au serveur Calibre à partir de votre appareil vous "
"devez utiliser une URL de la forme <b>http://myhostname:8080</b> comme " "devez utiliser une URL de la forme <b>http://myhostname:8080</b> comme "
"nouveau catalogue de votre liseuse Stanza sur votre iPhone. Ici myhostname " "nouveau catalogue de votre liseuse Stanza sur votre iPhone. Ici myhostname "
"peut être soit le nom dhôte complet soit ladresse IP de lordinateur sur " "peut être soit le nom dhôte complet soit ladresse IP de lordinateur sur "

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 07:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-12 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 05:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -14252,7 +14252,7 @@ msgstr "Puoi disabilitare una condizione svuotando tutte le relative caselle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
msgid "Sample Text" msgid "Sample Text"
msgstr "" msgstr "Testo di esempio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:369
msgid "Invalid condition" msgid "Invalid condition"
@ -15626,7 +15626,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66
msgid "Constant template" msgid "Constant template"
msgstr "" msgstr "Modello costante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67
msgid "" msgid ""
@ -16908,7 +16908,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:277
msgid "Customize get books search" msgid "Customize get books search"
msgstr "" msgstr "Personalizza la ricerca dei libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287
msgid "Configure search" msgid "Configure search"
@ -17441,7 +17441,7 @@ msgstr "Errore di conversione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s" msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr "" msgstr "<p><b>Conversione non riuscita: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624
msgid "" msgid ""
@ -17468,7 +17468,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638
msgid "Conversion Failed" msgid "Conversion Failed"
msgstr "" msgstr "Conversione non riuscita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650
msgid "Recipe Disabled" msgid "Recipe Disabled"
@ -20810,6 +20810,10 @@ msgid ""
"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with " "empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
"test or first_non_empty. You can have as many values as you want." "test or first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"and(valore, valore, ...) -- restituisce la stringa \"1\" se tutti i valori "
"sono non vuoti, altrimenti restituisce la stringa vuota. Questa funzione "
"lavora correttamente con test o first_non_empty. Puoi avere un numero "
"qualsiasi di valori."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:908 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:908
msgid "" msgid ""
@ -20817,6 +20821,10 @@ msgid ""
"otherwise returns the empty string. This function works well with test or " "otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want." "first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"or(valore, valore, ...) -- restituisce la stringa \"1\" se un qualunque "
"valore è non vuoto, altrimenti restituisce la stringa vuota. Questa funzione "
"lavora correttamente con test o first_non_empty. Puoi avere un numero "
"qualsiasi di valori."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:925 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:925
msgid "" msgid ""
@ -20824,6 +20832,9 @@ msgid ""
"returns the empty string. This function works well with test or " "returns the empty string. This function works well with test or "
"first_non_empty. You can have as many values as you want." "first_non_empty. You can have as many values as you want."
msgstr "" msgstr ""
"not(valore) -- restituisce la \"1\" se il valore è vuoti, altrimenti "
"restituisce la stringa vuota. Questa funzione lavora correttamente con test "
"o first_non_empty. Puoi avere un numero qualsiasi di valori."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:937 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:937
msgid "" msgid ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 05:23+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56