Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-10-30 04:44:11 +00:00
parent 268ad8ec77
commit 24134a5d5c
4 changed files with 83 additions and 41 deletions

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Euskara <itzulpena@comtropos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
"Language: eu\n"
#. name for aaa
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Anambé"
#. name for aao
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
msgstr ""
msgstr "Arabiera, Aljeriako Saharakoa"
#. name for aap
msgid "Arára; Pará"
@ -181,31 +181,32 @@ msgstr "Abazera"
#. name for abr
msgid "Abron"
msgstr ""
msgstr "Abron; (bono hizkuntza, Ghana)"
#. name for abs
msgid "Malay; Ambonese"
msgstr ""
msgstr "Malaysiera; (\"ambonese\" hizkuntza)"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
msgstr ""
msgstr "Ambulas hizkuntza"
#. name for abu
msgid "Abure"
msgstr ""
"Abure hizkuntza (edo abonwa; edo akaplass) (Niger, Kongo, Boli-kosta)"
#. name for abv
msgid "Arabic; Baharna"
msgstr ""
msgstr "Arabiera; baharna"
#. name for abw
msgid "Pal"
msgstr ""
msgstr "Pal hizkuntza (Papua)"
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
msgstr ""
msgstr "Inabaknon hizkuntza (edo abaknon, Filipina uharteak)"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 22:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 14:23+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
"Language: eu\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:392
msgid "Ignored devices"
msgstr ""
msgstr "Kontuan hartu ez diren gailuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
msgid ""
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Profil hau Amazon Kindle DX-arentzat zuzendua dago."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:661
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
msgstr ""
msgstr "Profil hau honerako: the Amazon Kindle PaperWhite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "<b>Kokapena %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Komunikatu honekin: the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
msgid "Send page number information when sending books"
@ -1827,6 +1827,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1211
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
msgstr ""
"\" Kobo Touch inprimaki firmwarea\"-ren V2.0.0 bertsioak liburu-apalategiak "
"onartzen ditu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1213
msgid "Specify a tags type column for automatic management"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-29 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -7126,6 +7126,29 @@ msgid ""
" library.</li>\n"
" </ol>"
msgstr ""
" <h2>A propos de Tweak Book</h2>\n"
" <p>Tweak Book vous permet d'ajuster finement l'apparence d'un "
"livre numérique en\n"
" faisant de légères modifications dans sa structure. Pour "
"utiliser Tweak Book,\n"
" yous devez avoir des connaissances en HTML etCSS, technologies "
"utilisées dans\n"
" les livres numériques. Veuillez suivre ces étapes:</p>\n"
" <br>\n"
" <ol>\n"
" <li>Cliquer sur \"Explode Book\": Ceci va \"séparer\" les "
"différents \n"
" composants interne du livre..<br></li>\n"
" <li>Faire un click droit sur un des fichiers et sélectionner "
"\"Ouvrir avec...\" pour\n"
" l'éditer dans votre éditeur de texte favori.<br></li>\n"
" <li>Quand vous en avez fini avec vos modifications: <b>fermer "
"l'explorateur de fichiers \n"
" et l'éditeur ayant été utilisé pour faire vos modifications</b>. "
"Cliquer alors sur le bouton\n"
" \"Rebuild Book\" pour mettre à jour le livre dans la librairie "
"calibre.</li>\n"
" </ol>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
msgid "&Explode Book"
@ -14543,7 +14566,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:503
msgid "&Number:"
msgstr "&Nombre:"
msgstr "&Numéro:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:603
#, python-format
@ -15215,6 +15238,11 @@ msgid ""
" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
" you want to add it anyway."
msgstr ""
"Quand cette option est sélectionnée et qu'un fichier \n"
"a été automatiquement ajouté, Calibre vérifie \n"
"préalablement si ce fichier existe déjà dans la librairie calibre.\n"
"Si c'est le cas, un message vous demandera si vous souhaitez \n"
"tout de même l'ajouter."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:152
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
@ -15768,7 +15796,7 @@ msgstr "Le nom des gens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgstr "Numéro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
msgid "Text"
@ -16693,7 +16721,7 @@ msgstr "Echanger les noms des auteurs de PR. NOM à NOM, PR."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:134
msgid "Max. number of &tags to download:"
msgstr "Nombre max. détiquettes à télécharger:"
msgstr "Nombre max. détiquettes à télécharger:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:135
msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
@ -21166,7 +21194,7 @@ msgstr "Définir les séries du(es) livre(s) ajouté(s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:328
msgid "Set the series number of the added book(s)"
msgstr "Assigne le numéro de la série des livres ajoutés"
msgstr "Assigne le numéro de la série de(s) livre(s) ajoutés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:363
msgid "You must specify at least one file to add"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Ostajewski (panszpik) <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -633,13 +633,15 @@ msgstr "Kontroluj sposób, w jaki calibre pobiera metadane z Sieci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:392
msgid "Ignored devices"
msgstr ""
msgstr "Ignorowane urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
msgid ""
"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
"computer."
msgstr ""
"Konfiguruje urządzenia ignorowane przez calibre przy podłączeniu do "
"komputera."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:295
@ -1838,11 +1840,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218
msgid "Upload covers for books"
msgstr ""
msgstr "Wgraj okładki książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1224
msgid "Always upload covers"
msgstr ""
msgstr "Zawsze wgrywaj okładki książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1225
msgid ""
@ -6774,15 +6776,15 @@ msgstr "Szukaj ebooków"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this author"
msgstr "ten autor"
msgstr "tego autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "this title"
msgstr "ten tytuł"
msgstr "tego tytułu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "this book"
msgstr "ta książka"
msgstr "tej książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469
@ -7143,11 +7145,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:387
msgid "Already in calibre:"
msgstr ""
msgstr "Już obecne w calibre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:395
msgid "You are trying to add:"
msgstr ""
msgstr "Próbujesz dodać:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:223
@ -7159,6 +7161,7 @@ msgid ""
"Books with the same title as the following already exist in calibre. Add "
"them anyway?"
msgstr ""
"Książki o podanych poniżej tytułach już figurują w calibre. Dodać je mimo to?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:404
msgid "Adding duplicates..."
@ -9786,7 +9789,7 @@ msgstr "Błąd podczas komunikacji z urządzeniem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860
#, python-format
msgid "Manage the %s?"
msgstr ""
msgstr "Zarządzać %s?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861
#, python-format
@ -10026,6 +10029,9 @@ msgid ""
"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
" connect to devices with a checkmark next to their names."
msgstr ""
"Wybierz urządzenia, które calibre ma <b>ignorować</b>. Calibre <b>nie "
"połączy</b>\n"
" się z urządzeniami z zaznaczeniem obok nazwy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:212
#, python-format
@ -13383,7 +13389,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne (?P<published>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:122
msgid "Choose font family"
msgstr ""
msgstr "Wybór rodziny czcionek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
@ -15829,6 +15835,8 @@ msgid ""
"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
"to have calibre stop ignoring it."
msgstr ""
"Lista urządzeń, które oznaczono jako ignorowane. Wyczyść pole przy "
"urządzeniu jeśli calibre nie powinien już go ignorować."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103
msgid "Narrow"
@ -16543,6 +16551,9 @@ msgid ""
"\n"
"This plugin has been disabled"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ta wtyczka została wyłączona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:237
msgid "Search for plugin"
@ -19283,7 +19294,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:979
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgstr "Nieznany błąd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1094
msgid "Options to control the ebook viewer"
@ -21934,7 +21945,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:284
msgid "File is open in another process"
msgstr ""
msgstr "Plik jest otwarty przez inny proces"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182