diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index ba0ed2ab35..37b69b3ba2 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-10 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Debesse Morgan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 20:26+0000\n" +"Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: PCGen\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1046,12 +1046,18 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "main memory. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Liste de répertoires séparés par des virgules utilisée pour envoyer les " +"livres numériques vers la mémoire principale de l’appareil. Le " +"premier existant sera utilisé." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:197 msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "storage cards. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Liste de répertoires séparés par des virgules utilisée pour envoyer les " +"livres numériques vers les cartes mémoire de l’appareil. Le premier " +"existant sera utilisé." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:310 msgid "Communicate with S60 phones." @@ -1405,7 +1411,7 @@ msgstr "Communiquer avec l’Astak Mentor EB600" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:220 msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader." -msgstr "Communiquer avec le lecteur PocketBook 301" +msgstr "Communiquer avec le lecteur PocketBook 301" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:237 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur PocketBook 602/603/902/903." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:257 msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le lecteur PocketBook 622." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:270 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." @@ -1722,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77 msgid "Attempt to support newer firmware" -msgstr "" +msgstr "Tentative de support d'un firmware plus récent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78 msgid "" @@ -1886,51 +1892,51 @@ msgstr "Lit les informations de l’appareil…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143 msgid "Reading metadata from device" -msgstr "" +msgstr "Lecture des métadonnées depuis l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:176 #, python-format msgid "Reading metadata from %s" -msgstr "" +msgstr "Lecture des métadonnées depuis %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:195 msgid "Updating metadata cache on device" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour du cache de métadonnées sur l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:197 msgid "Finished reading metadata from device" -msgstr "" +msgstr "Lecture des métadonnées depuis l'appareil terminée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:346 #, python-format msgid "Transferred %s to device" -msgstr "" +msgstr "%s transféré(e) à l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:348 msgid "Transfer to device finished..." -msgstr "" +msgstr "Transfert vers l'appareil terminé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:369 #, python-format msgid "Added %s" -msgstr "" +msgstr "%s ajouté(e)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:371 msgid "Adding complete" -msgstr "" +msgstr "Ajout terminé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387 msgid "Deleting books from device..." -msgstr "" +msgstr "Suppression des livres de l'appareil..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393 #, python-format msgid "Deleted %s" -msgstr "" +msgstr "%s supprimé(e)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:394 msgid "All books deleted" -msgstr "" +msgstr "Tous les livres ont été supprimés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:397 msgid "Removing books from metadata" @@ -1939,16 +1945,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:409 #, python-format msgid "Removed %s" -msgstr "" +msgstr "%s enlevé(e)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:411 msgid "All books removed" -msgstr "" +msgstr "Tous les livres ont été enlevés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:267 msgid "Unknown MTP device" -msgstr "" +msgstr "Périphérique MTP inconnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64 msgid "" @@ -2149,11 +2155,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:58 msgid "SmartDevice" -msgstr "" +msgstr "Appareil intelligent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:60 msgid "Communicate with Smart Device apps" -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec les applications d'Appareil intelligent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:131 msgid "All by something" @@ -2161,11 +2167,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:134 msgid "Enable connections at startup" -msgstr "" +msgstr "Activer les connexions au démarrage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:135 msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" msgstr "" +"Cocher cette case pour autoriser les connexions au démarrage de Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:137 msgid "Security password" @@ -2179,41 +2186,48 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:140 msgid "Use fixed network port" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un port réseau statique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:141 msgid "" "If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " "will pick a random port" msgstr "" +"Si cochée, le numéro de port dans la case \"Port\" sera utilisé, sinon le " +"pilote choisira un port aléatoirement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:143 msgid "Port number: " -msgstr "" +msgstr "Numéro de port : " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:144 msgid "" "Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " "checked" msgstr "" +"Entrer le numéro du port utilisé par le pilote si la case \"port statique\" " +"est cochée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:145 msgid "Print extra debug information" -msgstr "" +msgstr "Imprimer des informations de débogage supplémentaires" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:146 msgid "Check this box if requested when reporting problems" -msgstr "" +msgstr "Cocher cette case si demandé lorsque vous rapportez des problèmes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:148 msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device." msgstr "" +"Liste de métadonnées séparées par des virgules, transformées en collection " +"dans l’appareil." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:150 msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc" msgstr "" +"Les possibilités sont les suivantes : séries, étiquettes, auteurs, etc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:158 msgid "Enable the no-activity timeout" @@ -2229,7 +2243,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:163 msgid "Use this IP address" -msgstr "" +msgstr "Utiliser cette adresse IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:164 msgid "" @@ -2487,7 +2501,7 @@ msgstr "Répertoire de la carte A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69 msgid "Swap main and card A" -msgstr "" +msgstr "Echanger la mémoire principale et la carte A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70 msgid "" @@ -3276,19 +3290,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:96 msgid "The font family used to render sans-serif fonts" msgstr "" +"La famille de police utilisée pour rendre les polices de caractères sans-" +"serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103 msgid "The font family used to render monospaced fonts" msgstr "" +"La famille de police utilisée pour rendre les polices de caractères à " +"espacement fixe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106 msgid "The default font size" -msgstr "" +msgstr "La taille de la police de caractères par défaut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:109 msgid "The default font size for monospaced text" msgstr "" +"La taille par défaut de la police de caractères pour le texte à espacement " +"fixe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -5154,7 +5174,7 @@ msgstr "Panneau latéral" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60 #, python-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Page %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -5569,23 +5589,23 @@ msgstr "Aucun fichier de livres trouvé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406 msgid "Downloading books" -msgstr "" +msgstr "Télécharge les livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407 msgid "Downloading books from device" -msgstr "" +msgstr "Télécharge les livres depuis l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426 msgid "Could not download files from the device" -msgstr "" +msgstr "Impossible de télécharger les fichiers depuis l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429 msgid "Could not download some files from the device" -msgstr "" +msgstr "Impossible de télécharger certains fichiers depuis l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433 msgid "Could not download files" -msgstr "" +msgstr "Impossible de télécharger les fichiers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" @@ -6214,11 +6234,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 msgid "Start wireless device connection" -msgstr "" +msgstr "Activer la connexion aux appareils sans-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32 msgid "Stop wireless device connection" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la connexion aux appareils sans-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 msgid "Connect to folder" @@ -6300,7 +6320,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:250 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." -msgstr "" +msgstr "Plusieurs adresses IP. Voir le dialogue de Démarrage/Arrêt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -7390,12 +7410,12 @@ msgstr "Taille de la couverture:%(width)d x %(height)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:461 #, python-format msgid "Delete the %s format" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le format %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:462 #, python-format msgid "Save the %s format to disk" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le format %s sur le disque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -7563,11 +7583,11 @@ msgstr "Options de livre numérique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90 msgid "Catalogs" -msgstr "" +msgstr "Catalogues" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99 msgid "Read book" -msgstr "" +msgstr "Livre lu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105 msgid "Wishlist item" @@ -7576,19 +7596,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:769 msgid "any date" -msgstr "" +msgstr "n'importe quelle date" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:767 msgid "any value" -msgstr "" +msgstr "n'importe quelle valeur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:767 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:769 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "non précisé(e)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:159 msgid "No genres will be excluded" @@ -7597,11 +7617,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:168 #, python-format msgid "regex error: %s" -msgstr "" +msgstr "erreur d'expression régulière : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:177 msgid "All genres will be excluded" -msgstr "" +msgstr "Tous les genres seront exclus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:613 #, python-format @@ -7615,15 +7635,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:616 msgid "Delete Rule" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la Régle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:765 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Faux" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:765 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Vrai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:881 @@ -7637,16 +7657,16 @@ msgstr "Nom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:791 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:883 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Champ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:884 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:882 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:266 msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." @@ -7658,23 +7678,23 @@ msgstr "Sections incluses" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:268 msgid "&Authors" -msgstr "" +msgstr "&Auteurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:269 msgid "&Titles" -msgstr "" +msgstr "&Titres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:270 msgid "&Series" -msgstr "" +msgstr "&Séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:271 msgid "&Genres" -msgstr "" +msgstr "&Genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:272 msgid "&Recently Added" -msgstr "" +msgstr "Ajoutés &récemment" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:273 msgid "&Descriptions" @@ -7688,7 +7708,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:275 msgid "Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Préfixes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:276 msgid "" @@ -7714,15 +7734,15 @@ msgstr "Exclure les genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:281 msgid "Tags to &exclude (regex):" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes à &exclure (expression régulière) :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:282 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser avec les valeurs par défaut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:284 msgid "Results of regex:" -msgstr "" +msgstr "Résultats de l'expression régulière :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:285 msgid "Tags that will be excluded as genres" @@ -7761,15 +7781,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 msgid "Include &Separator" -msgstr "" +msgstr "Inclure le &Séparateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 msgid "&Merge with Comments:" -msgstr "" +msgstr "Fusio&nner avec les Commentaires" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 msgid "Catalog cover:" -msgstr "" +msgstr "Couverture du catalogue :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Generate new cover" @@ -7958,11 +7978,11 @@ msgstr "Créer un lien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:215 msgid "Enter &URL:" -msgstr "" +msgstr "Entrer une &URL :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:216 msgid "Enter name (optional):" -msgstr "" +msgstr "Entrer un nom (optionnel) :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:577 msgid "Normal view" @@ -22682,7 +22702,7 @@ msgstr "Anglais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145 msgid "English (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Anglais (Argentine)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146 msgid "English (Australia)" @@ -22742,7 +22762,7 @@ msgstr "Anglais (République Tchèque)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160 msgid "English (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "Anglais (Philippines)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:161 msgid "English (Pakistan)" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 59703de269..1f64cf976b 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Łukasz Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -926,6 +926,8 @@ msgid "" "plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in " "calibre." msgstr "" +"Dla twórców wtyczek: ścieżka do katalogu, gdzie jest tworzona wtyczka. To " +"polecenie spowoduje automatyczne spakowanie wtyczki i uaktualnienie calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:595 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" @@ -1013,12 +1015,16 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "main memory. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Oddzielana przecinkami lista katalogów w głównej pamięci urządzenia, " +"do których będą przesyłane książki. Zostanie użyty pierwszy istniejący" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:197 msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "storage cards. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Oddzielana przecinkami lista katalogów na karcie pamięci urządzenia, " +"do których będą przesyłane książki. Zostanie użyty pierwszy istniejący" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:310 msgid "Communicate with S60 phones." @@ -1374,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:257 msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader." -msgstr "" +msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem PocketBook 622." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:270 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." @@ -1685,10 +1691,14 @@ msgid "" "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " "factory defaults and testing software" msgstr "" +"Kobo co jakiś czas uaktualnia firmware i bazę danych. Zaznaczenie tej opcji " +"spowoduje, że calibre spróbuje osiągnąć pełną funkcjonalność odczytu i " +"zapisu. Włącz ją jeśli umiesz przywrócić domyślne ustawienia Kobo i " +"testować oprogramowanie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607 msgid "Kobo database version unsupported - See details" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwana wersja bazy danych Kobo - patrz szczegóły" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:608 msgid "" @@ -1702,6 +1712,15 @@ msgid "" "firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of " "your Kobo." msgstr "" +"Kobo ma uaktualnioną wersję oprogramowania/ bazy danych. Ponieważ calibre " +"nie ma informacji o tej wersji oprogramowania edycja bazy danych została " +"zablokowana aby uniknąć jej uszkodzenia. W dalszym ciągu można przesyłać " +"książki na Kobo, ale ich usuwanie i zarządzanie kolekcjami nie jest możliwe. " +"Jeśli lubisz eksperymentować i wiesz jak przywrócić fabryczne ustwienia Kobo " +"możesz wymusić zmianę takiego zachowania calibre klikając prawym przyciskiem " +"ikonę urządzena i wybierając z menu \"Konfiguruj urządzenie\", a potem " +"\"Spróbuj wsparcia nowego oprogramowania\". Może to spowodować, że trzeba " +"będzie przywrócić ustawienia fabryczne Kobo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:636 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393 @@ -1827,7 +1846,7 @@ msgstr "Urządzenie MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31 msgid "Communicate with MTP devices" -msgstr "" +msgstr "Umożliwia komunikację z urządzeniami MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:745 @@ -1846,7 +1865,7 @@ msgstr "Czytanie metadanych z %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:195 msgid "Updating metadata cache on device" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie bufora metadanych na urządzeniu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:197 msgid "Finished reading metadata from device" @@ -1855,11 +1874,11 @@ msgstr "Zakończono czytanie metadanych z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:346 #, python-format msgid "Transferred %s to device" -msgstr "" +msgstr "Przesłano %s do urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:348 msgid "Transfer to device finished..." -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie do urządzenia zakończone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:369 #, python-format @@ -1907,6 +1926,9 @@ msgid "" "may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your " "computer" msgstr "" +"Usługa obsługi urządzeń Windows Portable nie jest dostępna na tym " +"komputerze. Należy zainstalować Windows Media Player 11 lub nowszy i " +"uruchomić ponownie komputer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -2097,7 +2119,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:134 msgid "Enable connections at startup" -msgstr "" +msgstr "Włącz połączenia przy starcie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:135 msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" @@ -2110,16 +2132,20 @@ msgstr "Hasło bezpieczeństwa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:138 msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre" msgstr "" +"Podaj hasło, które będzie musiało podać urządzenie by przyłączyć się do " +"calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:140 msgid "Use fixed network port" -msgstr "" +msgstr "Użyj stałego portu sieciowego" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:141 msgid "" "If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " "will pick a random port" msgstr "" +"Jeśli zaznaczone użyj numeru portu z pola \"Port\", w przeciwnym przypadku " +"sterownik wybierze losowy port" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:143 msgid "Port number: " @@ -2130,10 +2156,12 @@ msgid "" "Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " "checked" msgstr "" +"Podaj numer portu, który będzie używany jeśli pole \"stały port\" jest " +"zaznaczone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:145 msgid "Print extra debug information" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje o debugowaniu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:146 msgid "Check this box if requested when reporting problems" @@ -2144,14 +2172,16 @@ msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device." msgstr "" +"Oddzielana przecinkami lista pól metadanych, które zostaną zamienione na " +"kolekcje na urządzeniu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:150 msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc" -msgstr "" +msgstr "Możliwy wybór: series, tags, authors itp." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:158 msgid "Enable the no-activity timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu bez aktywności" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:159 #, python-format @@ -2160,6 +2190,9 @@ msgid "" "device does nothing for %d minutes. Unchecking this box disables this " "timeout, so calibre will never automatically disconnect." msgstr "" +"Jeśli to pole jest zaznaczone calibre automatycznie rozłączy urządzenie " +"jeśli nie jest ono aktywne przez %d minut. Nie zaznaczenie tego pola " +"powoduje, że calibre nigdy nie będzie automatycznie rozłączać urządzeń." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:163 msgid "Use this IP address" @@ -2171,6 +2204,9 @@ msgid "" "address. The driver will listen only on the entered address, and this " "address will be the one advertized over mDNS (bonjour)." msgstr "" +"Użyj tej opcji jeśli chcesz wymusić, by sterownik nasłuchiwał na określonym " +"adresie IP. Sterownik będzie nasłuchiwać wyłącznie na podanym adresie i ten " +"adres będzie rozgłaszany przez mDNS (bonjour)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:628 #, python-format @@ -2419,13 +2455,15 @@ msgstr "Folder karty A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69 msgid "Swap main and card A" -msgstr "" +msgstr "Zamień główną pamięć i kartę A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70 msgid "" "Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the " "card is being seen as main memory" msgstr "" +"Zaznacz to pole jeśli główna pamięć urządzenia jest widoczna jak karta, a " +"karta jako główna pamięć" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24 @@ -2435,6 +2473,9 @@ msgid "" "device action. Right click on the send to device button and reset the " "default action to be \"Send to main memory\"." msgstr "" +"Czytnik nie ma karty %s. Być może zmieniłeś domyślne ustawienia przesyłania. " +"Kliknij prawym przyciskiem myszy przycisk 'wyślij na urządzenie' i ustaw " +"domyślną akcję \"Wyślij do pamięci głównej\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29 #, python-format @@ -2939,6 +2980,8 @@ msgid "" "If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz " "archive to be based on the book title." msgstr "" +"Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że nazwa pliku html wewnątrz archiwum htmlz " +"zostanie utworzona z tytułu książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." @@ -3100,6 +3143,11 @@ msgid "" "6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features " "than MOBI 6, but only works with newer Kindles." msgstr "" +"Domyślnie calibre generuje pliki MOBI w starym formacie MOBI 6. Format ten " +"jest zgodny z wszystkimi urządzeniami. Zmieniając to ustwienie można " +"spowodować, że calibre będzie generować pliki MOBI zawierające formaty MOBI " +"6 i nowy KF8 albo tylko KF8. KF8 ma więcej możliwości, ale jest zgodny tylko " +"z nowymi wersjami Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 @@ -3685,6 +3733,10 @@ msgid "" "location as the position at which to open the book. See the XPath tutorial " "in the calibre User Manual for further help using this feature." msgstr "" +"Wyrażenie XPath wykrywające mejsce w tekście, od którego należy zacząć " +"czytanie. Niektóre programy do czytania ebooków (szczególnie Kindle) używają " +"tej lokacji jako miejsca, w którym otwierają książkę. Więcej informacji " +"można znaleźć w samouczku XPath w podręczniku calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:319 msgid "" @@ -3712,6 +3764,8 @@ msgid "" "An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements. " "To disable use the expression: /" msgstr "" +"Wyrażenie XPath. Przełamanie stron zostanie wprowadzone przed odnalezionymi " +"elementrami. Aby wyłączyć tę funkcjie podaj: /" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:344 msgid "" @@ -5145,7 +5199,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:201 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" -msgstr "Pokaż średnie oceny pozycji w wyszukiwarce znaczników" +msgstr "Pokaż średnie oceny pozycji w przeglądarce etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:203 msgid "Disable UI animations" @@ -5153,7 +5207,7 @@ msgstr "Zablokuj animacje UI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:208 msgid "tag browser categories not to display" -msgstr "kategorie wyszukiwarki znaczników, które mają być pominięte" +msgstr "kategorie przeglądarki etykiet, które mają być pominięte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:274 msgid "WARNING:" @@ -5359,6 +5413,9 @@ msgid "" "processed and merged into your Calibre database according to your automerge " "settings:" msgstr "" +"%d duplikatów książek zostało wykrytych, a dodawane formaty zostały " +"przetworzone i połączone z istniejącymi w bazie ksiązkami zgodnie z " +"ustawieniami automatycznego łączenia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:354 msgid "Failed to read metadata" @@ -5401,19 +5458,19 @@ msgstr "Pobieranie książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407 msgid "Downloading books from device" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie książek z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426 msgid "Could not download files from the device" -msgstr "" +msgstr "Nie można pobrać plików z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429 msgid "Could not download some files from the device" -msgstr "" +msgstr "Nie można było pobrać niektórych plików z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433 msgid "Could not download files" -msgstr "" +msgstr "Nie można pobrać plików" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" @@ -5941,6 +5998,8 @@ msgid "" "The %(fmt)s format will be permanently deleted from %(title)s. Are " "you sure?" msgstr "" +"Format %(fmt)s zostanie nieodwracalnie usunięty z %(title)s. Na pewno " +"usunąć?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162 msgid "Choose formats to be deleted" @@ -6025,11 +6084,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 msgid "Start wireless device connection" -msgstr "" +msgstr "Nawiąż bezprzewodowe połączenie z urządzeniem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:32 msgid "Stop wireless device connection" -msgstr "" +msgstr "Zakończ bezprzewodowe połączenie z urządzeniem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 msgid "Connect to folder" @@ -6097,17 +6156,19 @@ msgstr "Zatrzymuję serwer, to może zająć minutkę, proszę czekać..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:226 msgid "Disable autostart" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz autostart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:227 msgid "" "Do you want wireless device connections to be started automatically when " "calibre starts?" msgstr "" +"Czy chcesz, żeby bezprzewodowe połączenia były nawiązywane automatycznie " +"przy uruchomieniu programu?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:250 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." -msgstr "" +msgstr "Wiele adresów IP. Zobacz okienko Start/Stop." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -6462,7 +6523,7 @@ msgstr "Nie można zapisać na dysku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63 msgid "Choose format to save to disk" -msgstr "" +msgstr "Wybierz format do zapisu na dysk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84 msgid "Choose destination directory" @@ -6578,15 +6639,15 @@ msgstr "Szukaj ebooków" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "this author" -msgstr "" +msgstr "ten autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "this title" -msgstr "" +msgstr "ten tytuł" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "this book" -msgstr "" +msgstr "ta książka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469 @@ -7200,12 +7261,12 @@ msgstr "Rozmiar okładki: %(width)d x %(height)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:461 #, python-format msgid "Delete the %s format" -msgstr "" +msgstr "Usuń format %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:462 #, python-format msgid "Save the %s format to disk" -msgstr "" +msgstr "Zapisz format %s na dysk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -7373,67 +7434,67 @@ msgstr "Opcje książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90 msgid "Catalogs" -msgstr "" +msgstr "Katalogi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99 msgid "Read book" -msgstr "" +msgstr "Przeczytana książka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105 msgid "Wishlist item" -msgstr "" +msgstr "Element listy życzeń" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:769 msgid "any date" -msgstr "" +msgstr "dowolna data" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:767 msgid "any value" -msgstr "" +msgstr "dowolna wartość" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:767 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:769 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "nieokreślony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:159 msgid "No genres will be excluded" -msgstr "" +msgstr "Żadne gatunki nie zostaną wykluczone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:168 #, python-format msgid "regex error: %s" -msgstr "" +msgstr "błąd wyrażenia regularnego: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:177 msgid "All genres will be excluded" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie gatunki zostaną wykluczone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:613 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno usunąć '%s'?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:615 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno usunąć reguły #%(first)d-%(last)d?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:616 msgid "Delete Rule" -msgstr "" +msgstr "Usuń regułę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:765 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Fałsz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:765 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Prawda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:881 @@ -7447,20 +7508,20 @@ msgstr "Nazwa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:791 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:883 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Pole" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:884 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wartość" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:882 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Przedrostek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:266 msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." -msgstr "" +msgstr "Niezablokowane sekcje zostaną włączone do katalogu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:267 msgid "Included sections" @@ -7468,23 +7529,23 @@ msgstr "Zawarte sekcje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:268 msgid "&Authors" -msgstr "" +msgstr "&Autorzy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:269 msgid "&Titles" -msgstr "" +msgstr "&Tytuły" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:270 msgid "&Series" -msgstr "" +msgstr "&Serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:271 msgid "&Genres" -msgstr "" +msgstr "&Gatunki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:272 msgid "&Recently Added" -msgstr "" +msgstr "&Ostatnio dodane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:273 msgid "&Descriptions" @@ -7495,16 +7556,19 @@ msgid "" "The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the " "generated catalog." msgstr "" +"Pierwsza pasujące reguła dodaje przedrostek do list w generowanym katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:275 msgid "Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Przedrostki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:276 msgid "" "Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " "generated catalog. " msgstr "" +"Książki pasujące do którejkolwiek reguł wykluczających nie zostaną włączone " +"do katalogu. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:277 msgid "Excluded books" @@ -7517,6 +7581,11 @@ msgid "" "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "[Test book], and '+', the default tag for a read book." msgstr "" +"Wyrażenie regularne opisujące gatunki, które zostaną wyłączone z " +"generowanego katalogu. Gatunki są tworzone z etykiet przypisanych do " +"książki.\n" +"Domyślny wzorzec \\[.+\\]|\\+ wyklucza etykiety w postaci [etykieta], tj. " +"[Test book], i '+', domyślną etykietę dla przeczytanej książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:280 msgid "Excluded genres" @@ -7524,19 +7593,19 @@ msgstr "Wykluczone gatunki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:281 msgid "Tags to &exclude (regex):" -msgstr "" +msgstr "Etykiety do wykluczena (wyrażenie regularne)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:282 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Przywróć domyślne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:284 msgid "Results of regex:" -msgstr "" +msgstr "Wynik wyrażenia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:285 msgid "Tags that will be excluded as genres" -msgstr "" +msgstr "Etykiety, które zostaną wykluczone jako gatunki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:286 msgid "Other options" @@ -7547,10 +7616,12 @@ msgid "" "Custom column containing additional content to be merged with Comments " "metadata." msgstr "" +"Kolumna użytkownika zawierająca dodatkowe informacje, które zostaną " +"dołączone do komentarza w metadanych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:288 msgid "Merge additional content before Comments metadata." -msgstr "" +msgstr "Dołącz dodatkowe informacje przed komentarzem w metadanych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:289 msgid "&Before" @@ -7558,7 +7629,7 @@ msgstr "&Przed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:290 msgid "Merge additional content after Comments metadata." -msgstr "" +msgstr "Dołącz dodatkowe informacje po komentarzu w metadanych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:291 msgid "&After" @@ -7568,38 +7639,40 @@ msgstr "P&o" msgid "" "Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule." msgstr "" +"Oddziel komentarz z metadanych i dodatkowe informacje za pomocą linii." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 msgid "Include &Separator" -msgstr "" +msgstr "Włącz &separator" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 msgid "&Merge with Comments:" -msgstr "" +msgstr "Połącz z komentarzem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 msgid "Catalog cover:" -msgstr "" +msgstr "Okładka katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Generate new cover" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj nową okładkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Use existing cover" -msgstr "" +msgstr "Użyj istniejącej okładki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "E&xtra Description note:" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowy opis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Custom column source for text to include in Description section." msgstr "" +"Kolumna użytkownika, która jest źródłem tekstu włączanego do sekcji opisu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Thumb width:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość miniaturki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." @@ -7768,11 +7841,11 @@ msgstr "Utwórz odnośnik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:215 msgid "Enter &URL:" -msgstr "" +msgstr "Podaj URL:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:216 msgid "Enter name (optional):" -msgstr "" +msgstr "Podaj nazwę (opcjonalnie)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:577 msgid "Normal view" @@ -8200,7 +8273,7 @@ msgstr "Jak potraktować CSS bazujące na klasach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50 msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive" -msgstr "" +msgstr "Użyj tytułu ksiązki jako nazwy pliku HTML wewnątrz archiwum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -8588,7 +8661,7 @@ msgstr "Opcje Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84 msgid "MOBI file &type:" -msgstr "" +msgstr "&Typ pliku MOBI:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:85 msgid "Personal Doc tag:" @@ -8722,7 +8795,7 @@ msgstr "Czcionka pods&tawowa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:105 msgid "Default font si&ze:" -msgstr "" +msgstr "Domyślna wielkość czcion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:108 @@ -9058,7 +9131,7 @@ msgstr "Wstawiaj znaczniki końca strony przed (wyrażenie XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35 msgid "Start reading at (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "Zacznij czytanie od (wyrażenie XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39 @@ -9479,7 +9552,7 @@ msgstr "Pozyskaj listę książek na urządzeniu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:452 msgid "Prepare files for transfer from device" -msgstr "" +msgstr "Przygotowuję pliki do przesłania z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:463 msgid "Get annotations from device" @@ -9581,7 +9654,7 @@ msgstr "Konfiguruj %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:899 #, python-format msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied." -msgstr "" +msgstr "Uruchom ponownie calibre, żeby zmiany w %s mogły zostać wprowadzone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:940 msgid "Error talking to device" @@ -9614,7 +9687,7 @@ msgstr "Brak urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1097 msgid "No device connected" -msgstr "" +msgstr "Żadne urządzenie nie jest przyłączone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1113 #, python-format @@ -9685,7 +9758,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1497 msgid "Incorrect destination" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwe miejsce docelowe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:142 msgid "Unknown formats" @@ -9744,21 +9817,23 @@ msgstr "&Zapisz schemat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:53 msgid "No formats selected" -msgstr "" +msgstr "Nie wybrano formatów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:54 msgid "You must choose at least one format to send to the device" -msgstr "" +msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden format do wysłania na urządzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:82 msgid "" "Save &template to control the filename and\n" " location of files sent to the device:" msgstr "" +"Szablon &zapisu określający sposób zapisu nazwy\n" +" i lokalizacji pilików przesyłanych na urządzenie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88 msgid "Template editor" -msgstr "" +msgstr "Edytor szablonów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41 @@ -9772,28 +9847,35 @@ msgid "" "A list of &folders on the device to\n" " which to send ebooks. The first one that exists will be used:" msgstr "" +"Lista &folderów na urządzeniu,\n" +" do których będą przesyłane książki. Zostanie użyty pierwszy istniejący:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:148 #, python-format msgid "The %s device has no serial number, it cannot be configured" msgstr "" +"Urządzenie %s nie ma numeru seryjnego i nie może zostać skonfigurowane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:153 msgid "" "No MTP device connected.

You can only configure the MTP device " "plugin when a device is connected." msgstr "" +"Nie wykryto urządzenia MTP. Można skonfigurować wtyczkę tylko wtedy " +"gdy urządzenie jest podłączone." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:160 msgid "" "If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored " "devices\" tab." msgstr "" +"Jeśli urządzenie MTP uprzednio oznaczone jako ignorowane nie ma być " +"ignorowane, użyj zakładki \"Ignorowane urządzenia\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:176 #, python-format msgid "Choose the formats to send to the %s" -msgstr "" +msgstr "Wybierz formaty do wysłania do %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 msgid "How many empty books?" @@ -9876,11 +9958,11 @@ msgstr "Moje książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Pomoc nie jest dostępna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191 msgid "No help available for this output format." -msgstr "" +msgstr "Pomoc nie jest dostępna dla tego formatu wyjściowego" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:328 @@ -10679,7 +10761,7 @@ msgstr "Pokaż dziennik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322 #, python-format msgid "Hide the remaining %d error messages" -msgstr "" +msgstr "Ukryj pozostałe %d komunikatów błędów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60 msgid "Title/Author" @@ -10851,7 +10933,7 @@ msgstr "Nazwa wyszukaj/zamień:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1052 msgid "You must provide a name." -msgstr "" +msgstr "Musisz podać nazwę." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1057 msgid "" @@ -11712,6 +11794,12 @@ msgid "" "has been corrupted and you get a blank list of books.

Do you want to " "restore the database?" msgstr "" +"Cała lista książek razem z metadanymi jest zapisana w jednym pliku, zwanym " +"bazą danych. Dodatkowo metadane każdej książki są zapisane w folderze " +"książki, jako kopia zapasowa.

Ta operacja przebuduje bazę danych " +"korzystając z metadanych poszczególnych książek. Jest to przydatne jeśli " +"baza danych jest uszkodzona i otrzymujesz pustą listę książek.

Czy chcesz " +"odzyskać bazę danych?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:129 @@ -12247,6 +12335,9 @@ msgid "" "example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and " "want to connect your smart device to calibre, you should use a password." msgstr "" +"Użyj hasła jeśli calibre działa w sieci, która nie jest bezpieczna. Na " +"przykład jeśli używasz calibre na laptopie, laptop jest podłączony do sieci " +"na lotnisku, a chcesz podłączyć urządzenie do calibre, powinieneś użyć hasła." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:52 msgid "" @@ -12261,12 +12352,17 @@ msgid "" "will not need to do this. However, if your device consistently fails to " "connect to calibre, try checking this box and entering a number." msgstr "" +"Zaznacz to pole jeśli calibre ma używać stałego portu. Normalnie nie jest to " +"potrzebne. Jeśli jednak połączenie z urządzeniem wielokrotnie nie udaje się, " +"spróbuj zaznaczyć to pole i podaj numer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:64 msgid "" "Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another " "number. You can use any number between 8,000 and 32,000." msgstr "" +"Spróbuj 9090. Jeśli calibre nie uda się połączyć na tym porcie, spróbuj " +"innego. Możesz użyć dowolnego numeru z zakresu od 8 000 do 32 000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:70 msgid "" @@ -12277,10 +12373,15 @@ msgid "" "computer's control panel to get a complete list of your computer's network " "interfaces and IP addresses." msgstr "" +"To są adresy IP dla tego komputera. Jeśli urządzenie ma się łączyć przy " +"użyciu stałego adresu IP powinieneś użyć jednego z tych adresów. Jest " +"możliwe, ale mało prawdopodobne, że właściwego adresu IP nie ma na tej " +"liście, w tym przypadku powinieneś zajrzeć do panelu sterowania i sprawdzić " +"pełną listę kart sieciowych i adresów IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:101 msgid "Enable automatic metadata management" -msgstr "" +msgstr "Włącz automatycznie zarządzanie metadanymi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:104 msgid "" @@ -12292,37 +12393,46 @@ msgid "" "other choice at Preferences -> Sending books to devices -> Metadata " "management" msgstr "" +"Kiedy automatyczne zarządzanie metadanymi jest włączone calibre przesyła " +"zmiany w metadanych kiedy urządzenie jest podłączone, co jest szczególnie " +"przydatne kiedy używa się połączenia bezprzewodowego. Jeśli automatyczne " +"zarządzenie metadanymi nie jest włączone zmiany są przesyłane na urządzenie " +"jedynie przy powtórnym przesłaniu książki. Więcej informacji i możliwość " +"zmiany tej opcji znajdziesz w Preferencjach -> Przesyłanie książek na " +"urządzenie -> Zarządzanie metadanymi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:127 msgid "Automatic metadata management is enabled" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne zarządzanie metadanymi jest włączone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:152 msgid "Invalid port number" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy numer portu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:142 msgid "You must provide a port number." -msgstr "" +msgstr "Musisz podać numer portu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:153 msgid "The port must be a number between 8000 and 32000." -msgstr "" +msgstr "Numer portu musi zawierać się między 8000 i 32000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:394 msgid "Problem starting the wireless device" -msgstr "" +msgstr "Problem przy uruchamianiu urządzenia bezprzewodowego" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:395 #, python-format msgid "The wireless device driver did not start. It said \"%s\"" msgstr "" +"Sterownik urzadzenia bezprzewodowego nie został uruchomiony. Komunikat: " +"\"%s\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:86 msgid "Smart device control" @@ -12337,38 +12447,45 @@ msgid "" "virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. " "Please answer yes. If you do not, wireless connections will not work." msgstr "" +"

Uruchom bezprzewodowe połączenia z urządzeniami. Obecnie używane jedynie " +"przez\n" +" by Calibre " +"Companion.\n" +"

Mogą się pojawić komunikaty z firewall'a lub programu antywirusowego z " +"pytaniem, czy calibre może połączyć się z Internetem. Proszę odpowiedzieć " +"tak. Jeśli nie potwierdzisz połączenia bezprzewodowe nie będą działać." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90 msgid "Calibre IP addresses:" -msgstr "" +msgstr "Adresy IP calibre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91 msgid "Possibe IP addresses:" -msgstr "" +msgstr "Adresy IP do wyboru:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92 msgid "Optional &password:" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalne &hasło" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93 msgid "Optional password for security" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalne hasło dla zwiększenia bezpieczeństwa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95 msgid "Optional &fixed port:" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny &stały port" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96 msgid "Optional port number" -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny numer portu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97 msgid "&Use a fixed port" -msgstr "" +msgstr "Użyj stałego portu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:98 msgid "&Automatically allow connections at calibre startup" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie zezwól na połączenia przy uruchamianiu calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164 @@ -12539,19 +12656,19 @@ msgstr "Było" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:75 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Znajdź" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:167 msgid "You must enter some text to search for" -msgstr "" +msgstr "Musisz podać jakiś tekst, który zostanie wyszukany" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:182 msgid "No tag found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono etykiety" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:74 msgid "Search for an item in the Tag column" -msgstr "" +msgstr "Szukaj w kolumnie etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112 @@ -13689,15 +13806,15 @@ msgstr "%s jest już uruchomiony." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334 msgid "No running calibre found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono uruchomionej instancji calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:338 msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..." -msgstr "" +msgstr "Polecenie zamknięcia wysłane, oczekiwanie na zamknięcie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:343 msgid "Failed to shutdown running calibre instance" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zamknąć uruchomionej instancji calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25 msgid "" @@ -14726,6 +14843,9 @@ msgid "" "eng for English. You can also use the full language name, in which case " "calibre will try to automatically convert it to the language code." msgstr "" +"Podaj 3-literowy kod języka ISO, np. fra dla francuskiego, deu dla " +"niemieckiego albo eng dla angielskiego. Można również użyć pełnej nazwy " +"języka, calibre spróbuje automatycznie zamienić ją na kod języka." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:225 msgid "Enter a number" @@ -15337,7 +15457,7 @@ msgstr "Kolory" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 msgid "Getting debug information, please wait" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie informacji o debugowaniu, proszę czekać" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 @@ -15346,7 +15466,7 @@ msgstr "Kopiuj do &schowka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43 msgid "Device already detected" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie już wykryte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 #, python-format @@ -15354,16 +15474,20 @@ msgid "" "A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the " "detection of another device, first disconnect this device." msgstr "" +"Urządzenie (%s) zostało już wykryte przez calibre. Muszisz je odłączyć jeśli " +"chcesz debugować wykrywanie innego urządzenia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:57 msgid "Debugging failed" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie nie udało się" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:58 msgid "" "Running debug device detection failed. Click Show Details for more " "information." msgstr "" +"Uruchomienie debugowania nie udało się. Kliknij Pokaż szczegóły żeby " +"zobaczyć dodatkowe informacje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" @@ -15473,11 +15597,11 @@ msgstr "Szeroki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 msgid "Calibre style" -msgstr "" +msgstr "Styl calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 msgid "System default" -msgstr "" +msgstr "Domyślne systemu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:140 msgid "Off" @@ -15583,11 +15707,11 @@ msgstr "Zmień czcionkę (wymaga ponownego uruchomienia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:251 msgid "User interface &style (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "Styl interfejsu użytkownika (wymaga ponownego uruchomienia):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:252 msgid "Show &tooltips in the book list" -msgstr "" +msgstr "Pokaż dymki na liście książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:253 msgid "Main Interface" @@ -15637,7 +15761,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265 msgid "Show &cover in the book details panel" -msgstr "" +msgstr "Pokaż &okładkę w panelu szczegółów książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:267 msgid "" @@ -15717,7 +15841,7 @@ msgstr "Kategorie z elementami hierarchicznymi:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:290 msgid "Use &alternating row colors in the Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Użyj naprzemiennych kolorów wierszy w przeglądarce etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:292 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" @@ -15936,6 +16060,9 @@ msgid "" "This refers to CPU intensive tasks like conversion. Lower this number if " "you want calibre to use less CPU." msgstr "" +"Maksymalna liczba procesów uruchomionych jednocześnie w tle. Dotyczy to " +"mocno obciążających procesor zadań takich jak konwersja. Im mniejsza liczba " +"procesów tym mniejsze obciążenie procesora." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:46 msgid "No proxies used" @@ -16419,7 +16546,7 @@ msgstr "Szukaj w &trakcie pisania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169 msgid "Unaccented characters match accented characters" -msgstr "" +msgstr "Nieakcentowane znaki dopasowuja znaki z akcentami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170 msgid "" @@ -16523,7 +16650,7 @@ msgstr "Wyczyść &historię wyszukiwania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:194 msgid "What to search when searching similar books" -msgstr "" +msgstr "Czego szukać przy wyszukiwaniu podobnych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:195 msgid "" @@ -16534,22 +16661,28 @@ msgid "" " By changing the lookup name to a grouped search term you can\n" " search multiple columns at once.

" msgstr "" +"

Kiedy wyszukujesz podobne książki klikając książkę prawym przyciskiem\n" +" i wybierając \"Podobne książki\",\n" +" calibre tworzy wyszukiwanie używając nazw wyszukiwania kolumn " +"wymienionych poniżej.\n" +" Zmieniając nazwę wyszukiwania kolumny na wyrażenie wyszukiwania\n" +" możesz przeszukiwać wiele kolumn jednocześnie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:200 msgid "Similar authors: " -msgstr "" +msgstr "Podobni autorzy " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:201 msgid "Similar series: " -msgstr "" +msgstr "Podobne serie " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:202 msgid "Similar tags: " -msgstr "" +msgstr "Podobne etykiety " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:203 msgid "Similar publishers: " -msgstr "" +msgstr "Podobni wydawcy " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70 @@ -17061,7 +17194,7 @@ msgstr "Przenieś wybraną akcję w dół" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:347 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:126 msgid "This tweak has it default value" @@ -17800,7 +17933,7 @@ msgstr "%s zostanie usunięty z wszystkich książek. Czy jesteś pewien?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 msgid "Find item in tag browser" -msgstr "Znajdź element w przeglądarce elementów" +msgstr "Znajdź element w przeglądarce etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:337 msgid "" @@ -17843,7 +17976,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391 msgid "Alter Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Zmień przeglądarkę etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 @@ -18197,6 +18330,8 @@ msgid "" "New version %(ver)s of %(app)s is available for download. See the new features." msgstr "" +"Nowa wersja %(ver)s %(app)s jest dostępna. Sprawdź co nowego." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:84 msgid "Update available!" @@ -18363,7 +18498,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:57 msgid "Show a clock in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Pokaż zegar w trybie pełnoekranowym" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66 msgid "Font options" @@ -18395,30 +18530,30 @@ msgstr "Standardowy typ czcionki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:130 msgid "Theme name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa tematu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:131 msgid "Choose a name for this theme" -msgstr "" +msgstr "Wybiez nazwę dla tego tematu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:140 #, python-format msgid "Saved settings as the theme named: %s" -msgstr "" +msgstr "Zapisano ustawienia jako temat o nazwie: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:156 #, python-format msgid "Loaded settings from the theme %s" -msgstr "" +msgstr "Wczytano ustawienia z tematu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:163 #, python-format msgid "Deleted the theme named: %s" -msgstr "" +msgstr "Usunięto temat o nazwie: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:219 msgid "Choose text color" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor tekstu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:239 msgid "Still editing" @@ -18478,34 +18613,37 @@ msgid "" "into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with " "the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window." msgstr "" +"

Te opcje dotyczą jedynie trybu stronicowanego, gdzie tekst jest dzielony " +"na strony jak w papierowych książkach. Aby włączyć ten tryb kliknij przycisk " +"z ikoną żółtego zwoju w prawym górnym rogu okna przeglądarki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:379 msgid "The number of &pages of text to show on screen " -msgstr "" +msgstr "Liczba stron tekstu wyświetlanych na ekranie " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:380 msgid " page(s)" -msgstr "" +msgstr " strona(y)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:381 msgid "&Override the page margin settings specified in the book" -msgstr "" +msgstr "Nadpisz rozmiary marginesów ustawione w książce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:382 msgid "&Top margin" -msgstr "" +msgstr "&Górny margines" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384 msgid "&Side margin" -msgstr "" +msgstr "&Boczny margines" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386 msgid "&Bottom margin" -msgstr "" +msgstr "&Dolny margines" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388 msgid "Text &layout in paged mode" -msgstr "" +msgstr "&Układ tekstu w trybie stronicowanym" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389 msgid "Maximum text width in &fullscreen:" @@ -18513,33 +18651,33 @@ msgstr "Maksymalna szerokość tekstu w trybie pełnoekranowym" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392 msgid "Show &clock in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Pokaż &zegar w trybie pełnoekranowym" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393 msgid "F&ull screen options" -msgstr "" +msgstr "Opcje trybu &pełnoekranowego" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394 msgid "Background color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor tła:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Przykład" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Zmień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398 msgid "Text color:" -msgstr "" +msgstr "Kolor tekstu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402 msgid "Colors and backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Kolory i tła" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403 msgid "Page flip &duration:" @@ -18563,7 +18701,7 @@ msgstr "&Skaluj grafiki większe niż okno przeglądarki (wymaga restartu)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:409 msgid "Page Fl&ip options" -msgstr "" +msgstr "Opcje przewracania strony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" @@ -18591,7 +18729,7 @@ msgstr "Zapamiętaj &aktualną stronę gdy wychodzisz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415 msgid "&Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "&Różne opcje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416 msgid "&General" @@ -18623,22 +18761,23 @@ msgstr "Style użytkownika" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421 msgid "You can save and load the viewer settings as themes" msgstr "" +"Możesz zapisywać i wczytywać ustawienia przeglądarki jako tematy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422 msgid "Save current settings as a theme:" -msgstr "" +msgstr "Zapisz bieżące ustawienia jako temat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424 msgid "Load a previously saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj uprzednio zapisany temat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426 msgid "Delete a saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Usuń zapisany temat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428 msgid "&Theming" -msgstr "" +msgstr "&Tematy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" @@ -18650,7 +18789,7 @@ msgstr "Sprawdź w słowniku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485 msgid "View &image..." -msgstr "" +msgstr "Pokaż &obrazek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:488 msgid "&Search for next occurrence" @@ -18687,24 +18826,24 @@ msgstr "Koniec sekcji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 msgid "Zoom &in" -msgstr "" +msgstr "Powięsz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 msgid "Zoom &out" -msgstr "" +msgstr "Zmniejsz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 msgid "&Save as" -msgstr "" +msgstr "Zapisz jako" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:63 msgid "Choose a file to save to" -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik do zapisu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:88 #, python-format msgid "View Image: %s" -msgstr "" +msgstr "Pokaż obraz: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" @@ -18759,6 +18898,8 @@ msgid "" "This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from " "somewhere, try downloading it again." msgstr "" +"Książka jest uszkodzona i nie można jej otworzyć. Jeśli została ściągnięta -" +" spróbuj ściągnąć ją ponownie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:99 msgid "Book format" @@ -18781,10 +18922,12 @@ msgid "" "Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper " "book" msgstr "" +"Przełącz na tryb stronicowany, gdzie tekst jest dzielony na strony jak w " +"papierowej książce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:157 msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages" -msgstr "" +msgstr "Przełącz na tryb ciągły, gdzie tekst nie jest dzielony na strony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:200 msgid "Search for text in book" @@ -18805,7 +18948,7 @@ msgstr "Kliknij prawym przyciskiem, żeby pokazać ikony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:281 msgid "Tap in the left or right page margin to turn pages" -msgstr "" +msgstr "Tapnij lewy lub prawy margines książki by przewrócić stronę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:282 msgid "Press Esc to quit" @@ -19002,16 +19145,16 @@ msgstr "Znajdź poprzednie wystąpienie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:223 msgid "Toggle Paged mode" -msgstr "" +msgstr "Przełącz tryb stronicowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66 msgid "Failed to render" -msgstr "" +msgstr "Utworzenie nie udało się" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:67 #, python-format msgid "Failed to render document %s" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się utworzyć dokumentu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:102 msgid "Test name invalid" @@ -19660,6 +19803,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Tytuł wygenerowanego katalogu, używany jako tytuł w metadanych.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych: AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:47 #, python-format @@ -19670,6 +19816,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Zapisz wyjście różnych etapów konwersji do określonego foldera. Przydaje się " +"jeśli nie wiesz, który etap konwersji powoduje błąd.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych: AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:57 #, python-format @@ -19679,6 +19829,11 @@ msgid "" "'+', the default tag for read books.\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Wyrażenie regularne opisujące etykiety, które mają być wykluczone jako " +"gatunki.\n" +"Domyślnie: '%default' wyklucza etykiety w nawiasach kwadratowych, tzn. " +"'[Project Gutenberg]', i '+', domyślny tag dla przeczytanych książek.\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:65 msgid "" @@ -19693,6 +19848,15 @@ msgid "" "When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n" "Default: \n" msgstr "" +"Określa reguły używane do wyłączania książek z generowanego katalogu.\n" +"Schemat reguły wykluczającej to:('',Tags','') albo\n" +"('','','').\n" +"Na przykład:\n" +"(('Archiwalne ksiązki','#status','Archiwalne'),)\n" +"wykluczy książki, które w polu użytkownika 'status' ma wartość " +"'Archiwalne'.\n" +"Jeśli zdefiniowano wiele reguł wszystkie są brane pod uwagę.Domyślnie: \n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:79 #, python-format @@ -19701,6 +19865,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Włącz sekcję \"Autorzy\" do katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:86 #, python-format @@ -19709,6 +19876,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Włącz sekcję \"Opisy\" do katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:93 #, python-format @@ -19717,6 +19887,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Włącz sekcję \"Gatunki\" do katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:100 #, python-format @@ -19725,6 +19898,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Włącz sekcję \"Tytuły\" do katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:107 #, python-format @@ -19733,6 +19909,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Włącz sekcję \"Serie\" do katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:114 #, python-format @@ -19741,6 +19920,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Włącz sekcję \"Ostatnio dodane\" do katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:121 #, python-format @@ -19749,6 +19931,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Pole użytkownika zawierające tekst włączany do opisu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych: AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:128 #, python-format @@ -19760,6 +19945,13 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"#:[before|after]:[True|False] specifying:\n" +" pole zawierające notkę, która ma być dołaczona do " +"komentarza\n" +" [before|after] Położenie notki w stosunku do komentarza\n" +" [True|False] - Pozioma linia między komentarzem a notką\n" +"Default: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:138 #, python-format @@ -19771,6 +19963,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Określa profil wyjściowy. W niektórych przypadkach profil wyjściowy jest " +"konieczny do zoptymalizowania katalogu dla urządzenia. Na przykład 'kindle' " +"lub 'kindle_dx' stworzy strukturalny spis treściDomyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych: AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:145 msgid "" @@ -19781,6 +19977,12 @@ msgid "" "When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" "Default:\n" msgstr "" +"Określa reguły używane do przypisywania przedrostków oznaczających " +"przeczytane książki, listę życzeń i inne zdefiniowane przez użytkownika.\n" +"Schemat reguły jest następujący: ('','','','').\n" +"Jeśli zdefiniowano wiele reguł zostanie zastosowana pierwsza pasująca.\n" +"Domyślnie:\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:154 #, python-format @@ -19789,6 +19991,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Zamień istniejącą okładkę przy generowaniu katalogu.\n" +"Domyślnie: '%default'\n" +"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:161 #, python-format @@ -19810,15 +20015,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:47 msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:273 msgid "No genres to catalog.\n" -msgstr "" +msgstr "Brak gatunków dla katalogu.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:275 msgid "Check 'Excluded genres' regex in E-book options.\n" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź wyrażenie 'Wykluczanie gatunków' w opcjach E-booka.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:277 msgid "No books available to catalog" @@ -19827,47 +20032,50 @@ msgstr "Brak książek do skatalogowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2313 msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Tytuły" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:294 msgid "Genres" -msgstr "" +msgstr "Gatunki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1615 msgid "Recently Added" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio dodane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1814 msgid "Recently Read" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio przeczytane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:300 msgid "Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Opisy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:525 msgid "

Inconsistent Author Sort values for Author
" -msgstr "" +msgstr "

Niewłaściwa wartość pola Author Sort dla pola Author
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:542 msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n" msgstr "" +"Uwaga! Niewłaściwa wartość pola Author Sort dla pola Author '{!s}':\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:676 msgid "Sorting database" -msgstr "" +msgstr "Sortowanie bazy danych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:751 msgid "Sorting titles" -msgstr "" +msgstr "Sortowanie tytułów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:763 msgid "" "No books to catalog.\n" "Check 'Excluded books' rules in E-book options.\n" msgstr "" +"Brak książek dla katalogu.\n" +"Sprawdź reguły wykluczania książek w opcjach E-booka.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:765 msgid "No books available to include in catalog" @@ -19875,103 +20083,103 @@ msgstr "Brak dostępnych książek by dołączyć do katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1895 msgid "Genres HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML gatunków" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2293 msgid "Titles HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML tytułów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2488 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2492 msgid "by " -msgstr "" +msgstr "autorstwa " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2629 msgid "Descriptions HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML opisów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2633 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML opisu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2768 msgid "NCX header" -msgstr "" +msgstr "Nagłówek NCX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2843 msgid "NCX for Descriptions" -msgstr "" +msgstr "NCX dla opisów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2964 msgid "NCX for Series" -msgstr "" +msgstr "NCX dla serii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3041 #, python-format msgid "Series beginning with %s" -msgstr "" +msgstr "Serie zaczynające się od %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3043 #, python-format msgid "Series beginning with '%s'" -msgstr "" +msgstr "Serie zaczynające się od '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3087 msgid "NCX for Titles" -msgstr "" +msgstr "NCX dla tytułów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3166 #, python-format msgid "Titles beginning with %s" -msgstr "" +msgstr "Tytuły zaczynające się od %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3168 #, python-format msgid "Titles beginning with '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tytuły zaczynające się od '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3210 msgid "NCX for Authors" -msgstr "" +msgstr "NCX dla autorów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3281 #, python-format msgid "Authors beginning with %s" -msgstr "" +msgstr "Autorzy zaczynający się od %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3283 #, python-format msgid "Authors beginning with '%s'" -msgstr "" +msgstr "Autorzy zaczynający się od '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3324 msgid "NCX for Recently Added" -msgstr "" +msgstr "NCX dla ostatnio dodanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3511 msgid "NCX for Recently Read" -msgstr "" +msgstr "NCX dla ostatnio przeczytanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3648 msgid "NCX for Genres" -msgstr "" +msgstr "NCX dla gatunków" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3766 msgid "Generating OPF" -msgstr "" +msgstr "Generowanie OPF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4138 msgid "Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Miniaturki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4144 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniaturka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4641 msgid "Saving NCX" -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie NCX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 msgid "Invalid titles" @@ -20015,7 +20223,7 @@ msgstr "Foldery powodujące wyjątek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 msgid "GLOBAL OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "GLOBALNE USTAWIENIA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44 msgid "" @@ -20116,7 +20324,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:294 #, python-format msgid "Added book ids: %s" -msgstr "" +msgstr "Id dodanych książek: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:302 msgid "" @@ -20331,7 +20539,7 @@ msgstr "Musisz podać pole albo plik opf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:584 #, python-format msgid "The OPF file %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Plik OPF %s nie istnieje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:594 #, python-format @@ -20615,12 +20823,23 @@ msgid "" "up\n" "automatically, every time metadata is changed.\n" msgstr "" +"%prog backup_metadata [opcje]\n" +"\n" +"Zapisz metadane z bazy danych do plików OPF w folderach \n" +"poszczególnych książek. Zwykle jest to robione automatycznie\n" +"ale można w ten sposób wymusić odświeżenie plików OPF\n" +"używając opcji --all\n" +"\n" +"Normalnie nie ma potrzeby tego robić - plik OPF są aktualizowane\n" +"automatycznie przy każdej zmianie metadanych.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1016 msgid "" "Normally, this command only operates on books that have out of date OPF " "files. This option makes it operate on all books." msgstr "" +"Domyślnie to polecenie operuje na ksiązkach, które mają nieaktualne pliki " +"OPF. Ta opcja powoduje, że działaniem zostaną obięte wszystkie książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1055 msgid "" @@ -20794,7 +21013,7 @@ msgstr "%(tt)sŚrednia ocena: %(rating)3.1f" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:219 msgid "restored preference " -msgstr "" +msgstr "odzyskane preferencje " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:234 @@ -20834,23 +21053,23 @@ msgstr "Tytuł sort." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:122 msgid "Starting restoring preferences and column metadata" -msgstr "" +msgstr "Zaczynam odzyskiwanie preferencji i metadanych kolumn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:125 msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found." -msgstr "" +msgstr "Nie można odtworzyć preferencji. Brak pliku kopii zapasowej." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:136 msgid "Finished restoring preferences and column metadata" -msgstr "" +msgstr "Zakończono odzyskiwanie preferencji i metadanych kolumn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:138 msgid "Finished restoring preferences" -msgstr "" +msgstr "Odzyskiwanie preferencji zakończone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:143 msgid "Restoring preferences and column metadata failed" -msgstr "" +msgstr "Odzyskiwanie preferencji i metadanych kolumn nie udało się" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:162 msgid "Processed" @@ -21335,15 +21554,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95 msgid "show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr "pokaż ten tekst pomocy i zakończ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96 msgid "show program's version number and exit" -msgstr "" +msgstr "pokaż numer wersji programu i zakończ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377 msgid "Path to the database in which books are stored" @@ -21410,7 +21629,7 @@ msgstr "Lista nazwanych zapisanych wyszukań" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:411 msgid "User-created tag browser categories" -msgstr "Przeglądarka tagów użytkownika" +msgstr "Przeglądarka etykiet użytkownika" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:413 msgid "How and when calibre updates metadata on the device." @@ -21447,6 +21666,11 @@ msgid "" "Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple " "search on very large libraries." msgstr "" +"Znaki wpisywane w pole wyszukiwania będą dopasowywać również ich akcentowane " +"odpowiedniki, bazując na języku interfejsu. Na przykład w angielskim " +"wyszukiwanie n odnajdzie %s i n, ale jeśli językiem interfejsu jest " +"hiszpański znajdzie tylko n. Należy pamiętać, że takie wyszukiwanie jest " +"znacznie wolniejsze przy dużych bibliotekach." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182 @@ -22369,7 +22593,7 @@ msgstr "angielski (Czechy)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160 msgid "English (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "Angielski (Filipiny)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:161 msgid "English (Pakistan)" @@ -22936,6 +23160,36 @@ msgid "" "from books and the import plugin produces a value, than that value will\n" "be used irrespective of the setting of the tweak." msgstr "" +"Algorytm używany przy przypisywaniu numeru w serii do dodawanej książki.\n" +"Nowe numery przypisywane za pomocą tego parametru są zawsze całkowite\n" +"chyba, że została podana niecałkowita stała.\n" +"Możliwe wartości parametru:\n" +"next - Pierwszy dostępny numer większy od największego isteniejącego w " +"serii\n" +"first_free - Piewszy dostępny numer większy od 0\n" +"next_free - Pierwszy dostępny numer większy od najmniejszego istniejącego w " +"serii\n" +"last_free - Pierwszy dostępny numer mniejszy od największego istniejącego w " +"serii\n" +"Zwraca największy istniejącyt + 1 jeśli nie znaleziono wolnego numeru\n" +"const - Zawsze zwraca 1\n" +"no_change - Nie zmieniaj indeksu serii\n" +"liczba - Przypisz zawsze ten numer. Liczba nie jest ujęta w cudzysłowy.\n" +"Można użyć 0.0Przykłady:series_index_auto_increment = 'next'\n" +"series_index_auto_increment = 'next_free'\n" +"series_index_auto_increment = 16.5\n" +"Aby numery mogły być przypisywane automatycznie parametr " +"use_series_auto_increment_tweak_when_importing\n" +"musi być ustawiony na True. Jeśli ten parametr jest ustawiony na False " +"(domyślnie)\n" +"numer w serii zostanie ustawiony na 1 o ile nie zostanie określony w czasie " +"importu.\n" +"Ustawienie go na True spowoduje, że numery będą przypisywane zgodnie \n" +"z powyższymi zasadami.\n" +"Jeśli wyrażenie regularne przy imporcie poda numer w serii lub odczytujesz z " +"książek metadane \n" +"zawierające numer w serii to zostanie on użyty niezależnie od ustawień tego " +"parametru." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44 msgid "Add separator after completing an author name" @@ -23026,7 +23280,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85 msgid "Use author sort in Tag Browser" -msgstr "Pole autora w kategoriach" +msgstr "Pole autora w przeglądarce etykiet" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:86 msgid "" @@ -23132,8 +23386,7 @@ msgid "" "Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n" "resulting in the order series, tags, then everything else in default order." msgstr "" -"Zmień ten słownik aby określić kolejność kategorii w przeglądarce " -"kategorii.\n" +"Zmień ten słownik aby określić kolejność kategorii w przeglądarce etykiet.\n" "Używane są nazwy pola wyszukiwania, sortowanie odbywa się wg podanych " "numerów.\n" "Nazwa pola '*' zastępuje pozostałe, nie wymienione pola, które w przeciwnym " @@ -24025,6 +24278,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:508 msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc." msgstr "" +"Nie zaznaczaj autouzupełniania przy edycji authorów/etykiet/serii/itp." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:509 msgid "" @@ -24035,3 +24289,11 @@ msgid "" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "your library and your personal editing style." msgstr "" +"To oznacza, że można coś wpisać i przycisnąć Enter, a zmiany nie zostaną\n" +"nadpisane przez autouzupełniania. Jeśli jednak chcesz skorzystać z " +"autouzupełniania\n" +"będziesz musiał przycisnąć klawisz Tab aby wybrać jedą z propozycji zanim " +"przyciśniesz \n" +"Enter. Sposób wykorzystania autouzupełniania zależy od metadanych w " +"bibliotece\n" +"oraz oczywiście od osobistych preferencji." diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index 13d6447db5..82ba092f60 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-09 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-13 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n" "Language: uk\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "Shift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 msgid "Open containing folder" -msgstr "Відкрити теку, які містить дані" +msgstr "Відкрити теку, яка містить дані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 msgid "O"