From 2629692008ea4386c2dc613e9ca4caf5b5d0cffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 12 Mar 2012 04:38:36 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/es.po | 20 ++-- src/calibre/translations/es.po | 10 +- src/calibre/translations/sr.po | 175 ++++++++++++++++++--------------- 3 files changed, 108 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/es.po b/setup/iso_639/es.po index f3c36a9409..0bd14a5857 100644 --- a/setup/iso_639/es.po +++ b/setup/iso_639/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:13+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-18 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Awiyaana" #. name for auz msgid "Arabic; Uzbeki" -msgstr "Árabe uzbeco" +msgstr "Árabe uzbeko" #. name for ava msgid "Avaric" @@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr "Roglai septentrional" #. name for roh msgid "Romansh" -msgstr "" +msgstr "Romanche" #. name for rol msgid "Romblomanon" @@ -22607,7 +22607,7 @@ msgstr "" #. name for sci msgid "Creole Malay; Sri Lankan" -msgstr "Malo criollo de Sri Lanka" +msgstr "Malayo criollo de Sri Lanka" #. name for sck msgid "Sadri" @@ -26987,15 +26987,15 @@ msgstr "" #. name for uzb msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeco" +msgstr "Uzbeko" #. name for uzn msgid "Uzbek; Northern" -msgstr "Uzbeco septentrional" +msgstr "Uzbeko septentrional" #. name for uzs msgid "Uzbek; Southern" -msgstr "Uzbeco meridional" +msgstr "Uzbeko meridional" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" @@ -30319,7 +30319,7 @@ msgstr "" #. name for zhn msgid "Zhuang; Nong" -msgstr "Zhuang nong" +msgstr "Chuang nong" #. name for zho msgid "Chinese" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index a14141c1ae..3e8211b82c 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-10 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Javier García Díaz \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 msgid "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "No se puede configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" -msgstr "Tipo de archivo" +msgstr "Tipo de fichero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 msgid "Metadata reader" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 1518a00a81..b9027d6800 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -1296,19 +1296,19 @@ msgstr "Успстави везу с PocketBook 301 читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "Uspostavi vezu s PocketBook 602/603/902/903 čitačem." +msgstr "Повежи се са PocketBook 602/603/902/903 читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Повежи се са PocketBook 360+ читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "Uspostavi vezu s PocketBook 701 čitačem" +msgstr "Повежи се са PocketBook 701" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." -msgstr "" +msgstr "Повежи се са Infibeam Pi2 читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1316,77 +1316,77 @@ msgstr "Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." -msgstr "Uspostavi vezu sa Entourage Edge čitačem." +msgstr "Повежи се са Entourage Edge." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa ESlick čitačem." +msgstr "Повежи се са ESlick eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa Sigmatek čitačem." +msgstr "Повежи се са Sigmatek eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "Koristi proizvoljni direktorijum kao uređaj." +msgstr "Користи произвољну фасциклу као уређај." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 msgid "Device Interface" -msgstr "Interfejs uređaja" +msgstr "Сучеље уређаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." -msgstr "Uspostavi vezu s Hanlin V3 čitačem." +msgstr "Повежи се са Hanlin V3 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96 msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." -msgstr "Uspostavi vezu s Hanlin V5 čitačem." +msgstr "Повежи се са Hanlin V5 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s BOOX čitačem." +msgstr "Повежи се са BOOX eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133 msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used." msgstr "" -"Zarezima razdvojen spisak direktorijuma na uređaju u koje će se slati " -"knjige. Koristiće se prvi postojeći." +"Зарезом одвојен списак директоријума на уређају у које ће се слати књиге. " +"Користиће се први постојећи." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s Hanvon N520 čitačem." +msgstr "Повежи се са Hanvon N520 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47 msgid "Communicate with The Book reader." -msgstr "Uspostavi vezu s The Book čitačem." +msgstr "Повежи се са The Book rчитачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "Успоставља везу са уређајем за читање Libre Air." +msgstr "Повежи се са Libre Air читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa SpringDesign Alex čitačem." +msgstr "Повежи се са SpringDesign Alex eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "Uspostavi vezu sa Azbooka čitačem." +msgstr "Повежи се са Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa Elonex EB 511 čitačem." +msgstr "Повежи се са Elonex EB 511 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "Успоставља везу са уређајем за читање књига Cybook Odyssey." +msgstr "Повежи се са Cybook Odyssey eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa IRex Iliad čitačem." +msgstr "Повежи се са IRex Iliad eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 @@ -1396,31 +1396,31 @@ msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57 msgid "Cannot get files from this device" -msgstr "Ne mogu da preuzmem fajlove sa uređaja" +msgstr "Не могу добити датотеке са овог уређаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa IRex Digital Reader 1000 čitačem." +msgstr "Повежи се са IRex Digital Reader 1000 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" -msgstr "Uspostavi vezu sa IRex Digital Reader 800 čitačem." +msgstr "Повежи се са IRex Digital Reader 800" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17 msgid "Communicate with the Iriver Story reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa Iriver Story čitačem." +msgstr "Повежи се са Iriver Story читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s JetBook čitačem." +msgstr "Повежи се са JetBook eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88 msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." -msgstr "Uspostavi vezu s MiBuk Wolder čitačem." +msgstr "Повежи се са MiBuk Wolder читачем" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." -msgstr "Uspostavi vezu s JetBook Mini čitačem" +msgstr "Повежи се саJetBook Mini читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #, python-format @@ -1433,36 +1433,36 @@ msgstr "Није могуће генерисати мапирање страни #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s Kindle čitačem." +msgstr "Повежи се са Kindle eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Последња прочитана страна: %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Последња прочитана страна: Место%(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "Место%(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Страна %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Место%(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Повежи се са Kindle 2/3/4/Touch eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298 msgid "Send page number information when sending books" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s Kindle DX čitačem." +msgstr "Повежи се са Kindle DX eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424 msgid "Communicate with the Kindle Fire" @@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "Повежи се са Kindle Fire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24 msgid "Communicate with the Kobo Reader" -msgstr "Uspostavi vezu s Kobo čitačem." +msgstr "Повежи се са Kobo Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:54 msgid "The Kobo supports several collections including " -msgstr "" +msgstr "Kobo подржава неколико збирки, укључујући " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56 msgid "Create tags for automatic management" -msgstr "" +msgstr "Направи ознаке за аутоматско управљање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57 msgid "Upload covers for books (newer readers)" @@ -1571,15 +1571,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382 msgid "Not Implemented" -msgstr "Nije dovršeno" +msgstr "Није примењено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597 msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" -"\".kobo\" datoteke ne postoje na uređaju kao knjige već redovi u sqlite bazi " -"podataka. Trenutno se ne mogu ni izvoziti ni pregledati." +"\".kobo\" датотеке не постоје на уређају као књиге већ редови у sqlite бази " +"података. Тренутно се не могу ни извозити ни прегледати." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1031 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1037 @@ -1588,6 +1588,8 @@ msgid "" "
Book Last Read: %(time)s
Percentage Read: " "%(pr)d%%
" msgstr "" +"
Последња прочитана књига: %(time)s
Проценат " +"прочитаног: %(pr)d%%
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055 #, python-format @@ -1596,6 +1598,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" msgstr "" +"Поглавље %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Напредак поглавља: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064 #, python-format @@ -1604,6 +1609,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s

" msgstr "" +"Chapter %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Напредак поглавља: %(chapter_progress)s%%
Истицање: " +"%(text)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083 @@ -1613,47 +1621,50 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s
Notes: %(annotation)s

" msgstr "" +"Поглавље %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Напредак поглавља: %(chapter_progress)s%%
Истицање: " +"%(text)s
Notes: %(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" -msgstr "Uspostavi vezu s Palm Pre telefonom." +msgstr "Повежи се са Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "Uspostavi vezu s Bq Avant čitačem" +msgstr "Повежи се са Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Повежи се са Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "Uspostavi vezu s Pandigital Novel čitačem." +msgstr "Повежи се са Pandigital Novel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127 msgid "Communicate with the VelocityMicro" -msgstr "Uspostavi vezu s VelocityMicro čitačem" +msgstr "Повежи се са VelocityMicro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145 msgid "Communicate with the GM2000" -msgstr "Uspostavi komunikaciju s GM2000" +msgstr "Повежи се са GM2000" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165 msgid "Communicate with the Acer Lumiread" -msgstr "Uspostavi vezu sa Acer Lumiread čitačem" +msgstr "Повежи се са Acer Lumiread" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "Uspostavi vezu sa Aluratek Color čitačem" +msgstr "Повежи се са Aluratek Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "Uspostavi vezu s Trekstor čitačem" +msgstr "Повежи се са Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "Uspostavi vezu sa EEE čitačem." +msgstr "Повежи се са EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" @@ -1661,7 +1672,7 @@ msgstr "Повежи се са Adam tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "Uspostavi vezu s Nextbook čitačem" +msgstr "Повежи се са Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" @@ -1669,7 +1680,7 @@ msgstr "Повежи се са Moovybook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" -msgstr "" +msgstr "Повежи се са COBY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 msgid "Communicate with the Ex124G" @@ -1677,39 +1688,39 @@ msgstr "Повежи се са Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "Uspostavi vezu s Nokia 770 uređajem." +msgstr "Повежи се са Nokia 770 интернет таблет." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "Uspostavi vezu s Nokia 810/900 uređajem." +msgstr "Повежи се са Nokia 810/900 интернет таблет." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" -msgstr "Uspostavi vezu s Nokia E52 telefonom." +msgstr "Повежи се са Nokia E52" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" -msgstr "Nook" +msgstr "The Nook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 msgid "Communicate with the Nook eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s Nook čitačem." +msgstr "Повежи се са Nook eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "Повежи се са са уређајем за читање књига Nook Color, TSR иTablet." +msgstr "Повежи се са са уређајем за читање књига Nook Color, TSR и Tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu s Nuut2 čitačem." +msgstr "Повежи се са Nuut2 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." -msgstr "Uspostavi vezu sa Sony PRS-500 čitačem." +msgstr "Повежи се са Sony PRS-500 eBook читачем." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "" +msgstr "Повежи се са уређајем за читање књига Sony старији од PRST1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" @@ -1717,11 +1728,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "All by title" -msgstr "Sve, po naslovu" +msgstr "Све, по наслову" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67 msgid "All by author" -msgstr "Sve, po autoru" +msgstr "Све, по аутору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68 @@ -1729,8 +1740,8 @@ msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device. Possibilities include: " msgstr "" -"Zarezima razdvojen spisak polja za metapodatke koji će biti pretvoreni u " -"kolekcije na uređaju. Mogućnosti uključuju: " +"Зарезом одвојен списак поља за метаподатке који ће бити претворени у " +"колекције на уређају. Могућности укључују: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 #, python-format @@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "Prenesi odvojene ikone omota za knjige (noviji čitači)" +msgstr "Отпреми одвојено сличице корица за књиге (новији читачи)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78 msgid "" @@ -1752,17 +1763,17 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" -"SONY čitači obično koriste omot iz same e-knjige. Sa ovom opcijom calibre će " -"na čitač poslati poseban omot, što je korisno ako šaljte knjige zaštićene " -"DRMom kojima ne možete da promenite omot. UPOZORENJE: Ovu opciju treba " -"koristiti samo s novijim SONY čitačima: 350, 650, 950 i novijim." +"Иначе SONY читачи обично користе корице из саме е-књиге. Са овом могућности " +"calibre ће на читач послати одвојену слику корица, што је корисно ако шаљте " +"књиге заштићене DRMom којима не можете да промените корице. УПОЗОРЕЊЕ: Овај " +"избор треба користити само с новијим SONY читачима: 350, 650, 950 и новијим." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84 msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" -"Osvežite zasebne omote kada je u upotrebi automatsko upravljanje (noviji " -"čitači)" +"Освежите засебне корице када се у употреби аутоматско управљање (новији " +"читаоци)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 @@ -1771,14 +1782,14 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" -"Omogućite ovu opciju da bi se zasebni omoti prenosili na čitač svaki put " -"kada je uređaj priključen. Onemogućite je ako imate toliko knjiga da ova " -"aktivnosti uzima previše vremena." +"Омогућите ову могућност да би се засебне корице преносили на читач сваки пут " +"када је уређај прикључен. Онемогућите је ако имате толико књига да ова " +"активност узима превише времена." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Очувај размеру корица при изградњи сличице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:84