Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-12-05 04:47:07 +00:00
parent 20b290f5c9
commit 26391058c0
5 changed files with 16865 additions and 3348 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 18:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 16:29+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 05:08+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -2120,18 +2120,21 @@ msgid ""
"of the ebook. This works well for EPUB books that have been internally split " "of the ebook. This works well for EPUB books that have been internally split "
"by chapter." "by chapter."
msgstr "" msgstr ""
"Intenta convertir els capítols en seccions individuals fent servir "
"l'estructura interna del llibre. Funciona bé amb llibres EPUB que estan "
"dividits internament per capítols."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:35
msgid "Wrap all h1 tags with fb2 title elements." msgid "Wrap all h1 tags with fb2 title elements."
msgstr "" msgstr "Agrupa totes les etiquetes h1 en elements de títol fb2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:38
msgid "Wrap all h2 tags with fb2 title elements." msgid "Wrap all h2 tags with fb2 title elements."
msgstr "" msgstr "Agrupa totes les etiquetes h2 en elements de títol fb2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:41
msgid "Wrap all h3 tags with fb2 title elements." msgid "Wrap all h3 tags with fb2 title elements."
msgstr "" msgstr "Agrupa totes les etiquetes h3 en elements de títol fb2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid "" msgid ""
@ -2849,7 +2852,7 @@ msgstr "El títol del llibre el qual vostè ha cercat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:124
msgid "The publisher of the book to search for." msgid "The publisher of the book to search for."
msgstr "L'editor del llibre el qual vostè ha cercat." msgstr "L'editorial del llibre que s'ha de cercar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:336
@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr "Opcions de generació del HTML TOC."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130
msgid "Unknown publisher" msgid "Unknown publisher"
msgstr "" msgstr "Editorial desconeguda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71
@ -3390,6 +3393,9 @@ msgid ""
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook." "images on their own such as Dropbook."
msgstr "" msgstr ""
"No redueixis la mida o la profunditat de bits de les imatges. Per defecte es "
"redueix la mida i profunditat de les imatges per adaptar-se a aplicacions "
"com el Dropbook que no poden convertir les imatges a un format propi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:256
msgid "" msgid ""
@ -3515,7 +3521,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:50
msgid "Produce Markdown formatted text." msgid "Produce Markdown formatted text."
msgstr "" msgstr "Genera un text amb format Markdown."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:53
msgid "" msgid ""
@ -3523,6 +3529,9 @@ msgid ""
"with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain " "with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain "
"text output." "text output."
msgstr "" msgstr ""
"No suprimeixis els enllaços dintre del document. Només és útil junt amb "
"l'opció de format Markdown perquè a la sortida de text pla els enllaços se "
"suprimeixen sempre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:58
msgid "" msgid ""
@ -3530,6 +3539,9 @@ msgid ""
"paired with the markdown-format option becauseimage references are always " "paired with the markdown-format option becauseimage references are always "
"removed with plain text output." "removed with plain text output."
msgstr "" msgstr ""
"No suprimeixis les referències a imatges dintre del document. Només és útil "
"junt amb l'opció de format Markdown perquè a la sortida de text pla les "
"referències a imatges se suprimeixen sempre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:67
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
@ -4675,13 +4687,15 @@ msgstr "Trieu el format de visualització"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:116
msgid "Format unavailable" msgid "Format unavailable"
msgstr "" msgstr "Format no disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:117
msgid "" msgid ""
"Not all the selected books were available in the %s format. You should " "Not all the selected books were available in the %s format. You should "
"convert them first." "convert them first."
msgstr "" msgstr ""
"No tots els llibres seleccionats estan disponibles en el format %s. Els "
"hauríeu de convertir abans."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:124
msgid "Multiple Books Selected" msgid "Multiple Books Selected"
@ -5209,15 +5223,15 @@ msgstr "Etiqueta de llista de desitjos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107
msgid "Source column for read book" msgid "Source column for read book"
msgstr "" msgstr "Columna d'origen per al llibre de lectura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:108
msgid "Pattern for read book" msgid "Pattern for read book"
msgstr "" msgstr "Patró per al llibre de lectura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:109
msgid "Books marked as read:" msgid "Books marked as read:"
msgstr "" msgstr "Libres marcats com a llegits:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui" msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5428,19 +5442,19 @@ msgstr "Fes seccions dels capítols (feu-ho amb compte!)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:51
msgid "Sectionize Chapters using file structure" msgid "Sectionize Chapters using file structure"
msgstr "" msgstr "Fes seccions dels capítols utilitzant l'estructura del fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:52
msgid "Wrap h1 tags with <title> elements" msgid "Wrap h1 tags with <title> elements"
msgstr "" msgstr "Agrupa les etiquetes h1 en elements <títol>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:53
msgid "Wrap h2 tags with <title> elements" msgid "Wrap h2 tags with <title> elements"
msgstr "" msgstr "Agrupa les etiquetes h2 en elements <títol>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:54
msgid "Wrap h3 tags with <title> elements" msgid "Wrap h3 tags with <title> elements"
msgstr "" msgstr "Agrupa les etiquetes h3 en elements <títol>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard" msgid "Font rescaling wizard"
@ -5928,11 +5942,11 @@ msgstr "Conserva les &proporcions de la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output" msgid "PMLZ Output"
msgstr "" msgstr "Sortida PMLZ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:38
msgid "Do not reduce image size and depth" msgid "Do not reduce image size and depth"
msgstr "" msgstr "No redueixis la mida i la profunditat de la imatge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output" msgid "RB Output"
@ -6176,15 +6190,15 @@ msgstr "Forçar la longitud de línia màxima"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:64
msgid "Apply Markdown formatting to text" msgid "Apply Markdown formatting to text"
msgstr "" msgstr "Aplica el format Markdown al text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing" msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr "" msgstr "No suprimeixis els enllaços (etiquetes <a>) abans de processar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66
msgid "Do not remove image references before processing" msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr "" msgstr "No suprimeixis les referències a imatges abans de processar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:77
@ -6326,10 +6340,11 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the " "The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
"default" "default"
msgstr "" msgstr ""
"L'enumeració «{0}» té un valor no vàlid i es farà servir el predeterminat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:492 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:492
msgid "Do not change" msgid "Do not change"
msgstr "" msgstr "No ho canviis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:541 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:541
msgid "Remove series" msgid "Remove series"
@ -6348,7 +6363,7 @@ msgstr "Força començar la numeració amb "
msgid "" msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the " "The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
"list" "list"
msgstr "" msgstr "L'enumeració «{0}» té valors no vàlids que no surten a la llista"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:665 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:665
msgid "Remove all tags" msgid "Remove all tags"
@ -6653,11 +6668,11 @@ msgstr "Copia al por&ta-retalls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:45
msgid "Delete marked files (checked subitems)" msgid "Delete marked files (checked subitems)"
msgstr "" msgstr "Suprimeix els fitxers marcats (subelements marcats)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:51
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
msgstr "" msgstr "Corregeix les seccions marcades (elements corregibles marcats)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:61
msgid "Names to ignore:" msgid "Names to ignore:"
@ -6684,7 +6699,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:111
msgid "(fixable)" msgid "(fixable)"
msgstr "" msgstr "(corregible)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134
msgid "Path from library" msgid "Path from library"
@ -7052,6 +7067,8 @@ msgid ""
"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation " "Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
"cannot be canceled or undone" "cannot be canceled or undone"
msgstr "" msgstr ""
"Fes tots els canvis sense tancar el quadre immediatament. Aquesta acció no "
"es pot cancel·lar ni desfer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:273
msgid "Book %d:" msgid "Book %d:"
@ -7328,8 +7345,8 @@ msgid ""
"Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular "
"expression, depending on the mode" "expression, depending on the mode"
msgstr "" msgstr ""
"Introduïu el que esteu cercant, tant si és text simple o una expressió " "Introduïu el que esteu cercant, en text pla o bé una expressió regular, "
"regular, depenent el mode escollit" "depenent del mode"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385
msgid "" msgid ""
@ -7440,7 +7457,7 @@ msgstr "La portada del format %s no és vàlida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:153
msgid "Cover size: %dx%d pixels" msgid "Cover size: %dx%d pixels"
msgstr "" msgstr "Mida de la portada: %dx%d píxels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:190
msgid "Not a valid picture" msgid "Not a valid picture"
@ -7544,7 +7561,7 @@ msgstr "Anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:460
msgid "Save changes and edit the metadata of %s" msgid "Save changes and edit the metadata of %s"
msgstr "" msgstr "Desa els canvis i edita les metadades de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:457
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:102
@ -8089,7 +8106,7 @@ msgstr "Autors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:129
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editors" msgstr "Editorial"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:114
msgid " (not on any book)" msgid " (not on any book)"
@ -9491,7 +9508,7 @@ msgstr "Columna de text per mantenir informació com una sèrie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
msgstr "" msgstr "Text, però amb un conjunt fix de valors permesos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:35
msgid "Floating point numbers" msgid "Floating point numbers"
@ -9563,15 +9580,15 @@ msgstr "Heu d'introduir una plantilla per a les columnes compostes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:167
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
msgstr "" msgstr "S'ha d'introduir almenys un valor per a les columnes d'enumeració"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:172
msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default" msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default"
msgstr "" msgstr "No es pot deixar el valor buit perquè s'inclou per defecte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:176
msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once" msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once"
msgstr "" msgstr "El valor «{0}» està més d'un cop a la llista"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:172
@ -9642,6 +9659,8 @@ msgstr "Format per a les &dates"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:161
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates." msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
msgstr "" msgstr ""
"Plantilla de fitxer.. Utilitza la mateixa sintaxi que les plantilles de "
"desar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:162
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}" msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
@ -9658,7 +9677,7 @@ msgstr "&Plantilla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:165
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr "Valors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:166
msgid "" msgid ""
@ -9667,11 +9686,17 @@ msgid ""
"',one,two,three' has 4 valid values, one of them empty. The first\n" "',one,two,three' has 4 valid values, one of them empty. The first\n"
"value in the list is the default." "value in the list is the default."
msgstr "" msgstr ""
"Una llista separada per comes dels valors permesos. Podeu\n"
"especificar valors buits si hi poseu només la coma. Per exemple, \n"
"la llista «,un,dos,tres» té 4 valors vàlids, un d'ells buit. El primer\n"
"valor de la llista és el predeterminat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:171
msgid "" msgid ""
"The first value entered will be the default value for this enumeration" "The first value entered will be the default value for this enumeration"
msgstr "" msgstr ""
"El primer valor que s'introdueixi serà el predeterminat per a aquesta "
"enumeració"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
@ -11947,6 +11972,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to ePub, MOBI output formats" "Applies to ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"camp:patró que indica que el llibre s'ha llegit.\n"
"Per defecte: «%default%»\n"
"S'aplica als formats de sortida ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:619 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:619
msgid "" msgid ""
@ -11989,11 +12017,11 @@ msgstr "Hi ha fitxers desconeguts als llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers in books" msgid "Missing covers in books"
msgstr "" msgstr "Manquen portades als llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Extra covers in books" msgid "Extra covers in books"
msgstr "" msgstr "Portades addicionals als llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception" msgid "Folders raising exception"
@ -12329,6 +12357,9 @@ msgid ""
"interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --" "interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'" "display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
msgstr "" msgstr ""
"Un diccionari d'opcions per personalitzar com s'interpretarà les dades de la "
"columna. És una cadena JSON. Per a les columnes d'enumeració utilitzeu --"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:581
msgid "You must specify label, name and datatype" msgid "You must specify label, name and datatype"
@ -12344,6 +12375,14 @@ msgid ""
"ouput.\n" "ouput.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog catàleg /camí/a/l'objectiu.(CSV|EPUB|MOBI|XML ...) [opcions]\n"
"\n"
" Exporta un catàleg en el format que s'especifica a l'extensió de "
"camí/a/l'objectiu.\n"
" Les opcions controlen com es mostren les entrades al catàleg que es "
"genera.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:656 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:656
msgid "" msgid ""

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 18:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Fitoschido <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 05:10+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:504
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14
msgid "Open containing folder" msgid "Open containing folder"
msgstr "Abrir la carpeta que lo contiene" msgstr "Abrir carpeta contenedora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15
msgid "O" msgid "O"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

12182
src/calibre/translations/sc.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff