mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-08 10:44:09 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ae267de765
commit
2c60ed5e10
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Hanvon N520."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48
|
||||
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica't amb el lector Kibano."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61
|
||||
msgid "Communicate with The Book reader."
|
||||
@ -3395,6 +3395,10 @@ msgid ""
|
||||
"options. This option will cause the page size settings under PDF Output to "
|
||||
"override the size specified by the output profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalment la mida de la pàgina d'un PDF l'estableix el perfil de sortida "
|
||||
"escollit a les opcions de pàgina. Aquesta opció farà que el paràmetres de "
|
||||
"mida de pàgina de «Sortida PDF» substitueixin la mida especificada al perfil "
|
||||
"de sortida."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3402,6 +3406,8 @@ msgid ""
|
||||
"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are %s Note: "
|
||||
"This does not override the unit for margins!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unitat de mesura per a les mides de pàgina. Per defecte és la polzada. Les "
|
||||
"opcions són %s. Nota: això no sobreescriu la unitat per als marges."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5059,7 +5065,7 @@ msgstr "Espanya"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:525
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brasil"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:529
|
||||
msgid "Amazon website to use:"
|
||||
@ -6166,15 +6172,15 @@ msgstr "Tria la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138
|
||||
msgid "Library &path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Camí a la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146
|
||||
msgid "Browse for library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca una biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:149
|
||||
msgid "&Delete after copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix &després de copiar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:172
|
||||
msgid "Copy to library"
|
||||
@ -6190,7 +6196,7 @@ msgstr "(suprimeix després de copiar)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:210
|
||||
msgid "Choose library by path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria la biblioteca pel camí..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:227
|
||||
@ -6199,7 +6205,7 @@ msgstr "No es pot copiar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221
|
||||
msgid "Cannot copy to current library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot copiar a la biblioteca actual."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:232
|
||||
msgid "No library"
|
||||
@ -9164,10 +9170,13 @@ msgid ""
|
||||
"the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile "
|
||||
"will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nota:</b> Els paràmetres de mida de la pàgina de més avall només "
|
||||
"s'apliquen si habiliteu la casella de selecció «Substitueix». En cas "
|
||||
"contrari s'utilitza la mida del perfil de sortida."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116
|
||||
msgid "&Override paper size set in output profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Substitueix la mida de la pàgina establert al perfil de sortida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117
|
||||
msgid "&Paper Size:"
|
||||
@ -9179,7 +9188,7 @@ msgstr "Mida &personalitzada:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:119
|
||||
msgid "&Unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Unitat:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:120
|
||||
msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
|
||||
@ -10447,11 +10456,11 @@ msgstr "Restableix l'autor a «Desconegut»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48
|
||||
msgid "Set the series of the new books to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix la sèrie dels llibres nous a:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60
|
||||
msgid "Reset series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reinicia la sèrie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
|
||||
msgid "Some invalid ISBNs"
|
||||
@ -19649,7 +19658,7 @@ msgstr "Final de la secció"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:547
|
||||
msgid "Default font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mida de lletra per defecte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:614
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -19832,14 +19841,16 @@ msgid ""
|
||||
"%(which)s font size\n"
|
||||
"Current magnification: %(mag).1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(which)s la mida de lletra\n"
|
||||
"Escala actual: %(mag).1f"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:702
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmenta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:704
|
||||
msgid "Decrease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redueix"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:722
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -25342,44 +25353,3 @@ msgstr ""
|
||||
"abans de prémer la tecla de retorn. La tècnica que preferiu depèn de "
|
||||
"l'estat\n"
|
||||
"de les metadades de la biblioteca i el vostre estil d'edició personal."
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Orientation:"
|
||||
#~ msgstr "&Orientació:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
|
||||
#~ msgstr "Orientació de la pàgina. Vertical per defecte. Les opcions són %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
|
||||
#~ "override the unit for margins!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La unitat de mesura. Polzada per defecte. Les opcions són %s Nota: no "
|
||||
#~ "sobreescriu la unitat per als marges!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "smaller"
|
||||
#~ msgstr "més petit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "larger"
|
||||
#~ msgstr "més gran"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Make font size %(which)s\n"
|
||||
#~ "Current magnification: %(mag).1f"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fes la mida de lletra %(which)s\n"
|
||||
#~ "Escala actual: %(mag).1f"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Note:</b> The paper size settings below only take effect if you have set "
|
||||
#~ "the output profile to the default output profile. Otherwise the output "
|
||||
#~ "profile will override these settings."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Nota:</b> Els paràmetres de mida de paper només tindran efecte si heu "
|
||||
#~ "establert el perfil de sortida al perfil per defecte. En cas contrari el "
|
||||
#~ "perfil de sortida tindrà prioritat sobre aquests paràmetres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal font size"
|
||||
#~ msgstr "Mida de lletra normal"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -1144,6 +1144,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes' ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Nem támogatott közvetlen kapcsolati mód. További információk: "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559, itt találhat "
|
||||
"úumutatót a 'Kapcsolódás az iTuneshoz' témakörben ***"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:221
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6285,7 +6288,7 @@ msgstr "Tartalomkiszolgáló indítása/leállítása"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " [%(ip)s, port %(port)d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " [%(ip)s, port %(port)d]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:100
|
||||
msgid "Stop Content Server"
|
||||
@ -19404,6 +19407,8 @@ msgid ""
|
||||
"%(which)s font size\n"
|
||||
"Current magnification: %(mag).1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(which)s betű méret\n"
|
||||
"Jelenlegi nagyítás: %(mag).1f"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:702
|
||||
msgid "Increase"
|
||||
@ -24634,11 +24639,9 @@ msgid ""
|
||||
"your library and your personal editing style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
|
||||
#~ msgstr "A lap tájolása. Alapértelmezett: álló. Lehetőségek: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
|
||||
#~ "override the unit for margins!"
|
||||
@ -24646,7 +24649,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Mértékegység. Alapértelmezett az inch. A lehetőségek: %s. Figyelem: ez nem "
|
||||
#~ "írja felül a margók mértékegységét!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Make font size %(which)s\n"
|
||||
#~ "Current magnification: %(mag).1f"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -22949,30 +22949,3 @@ msgid ""
|
||||
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
|
||||
"your library and your personal editing style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "smaller"
|
||||
#~ msgstr "小さく"
|
||||
|
||||
#~ msgid "larger"
|
||||
#~ msgstr "大きく"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Make font size %(which)s\n"
|
||||
#~ "Current magnification: %(mag).1f"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "フォントサイズを %(which)s にする\n"
|
||||
#~ "現在の拡大率: %(mag).1f"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Orientation:"
|
||||
#~ msgstr "ページの向き(&O):"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
|
||||
#~ msgstr "ページの方向。デフォルトはポートレート(縦長)。選択肢: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
|
||||
#~ "override the unit for margins!"
|
||||
#~ msgstr "指定する単位。デフォルトはインチです。選択肢: %s 注: マージンの単位を置き換えません。"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-29 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-30 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -22731,19 +22731,3 @@ msgid ""
|
||||
"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
|
||||
"your library and your personal editing style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not "
|
||||
#~ "override the unit for margins!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A unidade de medida. A predefinição é polegada. Escolhas disponíveis %s "
|
||||
#~ "Nota: Isto não se sobrepõe à unidade de medida para as margens!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Orientation:"
|
||||
#~ msgstr "&Orientação:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A orientação da página. A predefinição é retrato. Escolhas disponíveis %s"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user