Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-11-08 05:11:05 +00:00
parent 92b31c97c0
commit 2eb95e1a63
6 changed files with 1164 additions and 742 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Baumgartner <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Manichean <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Digma Q600"
msgstr ""
msgstr "Kommunikation mit dem Digma Q600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:88
msgid "Communicate with the Kogan"
@ -2140,19 +2140,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:33
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
msgstr ""
msgstr "Zur Ausgabe statt der Standarddatei verwendete CSS- Datei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:36
msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file"
msgstr ""
"Für die Erstellung der HTML- Indexdatei anstelle der Standarddatei benutzte "
"Vorlage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:39
msgid ""
"Template used for the generation of the html contents of the book instead of "
"the default file"
msgstr ""
"FÜr die Erstellung der HTML- Dateien des Buchinhalts anstelle der "
"Standarddatei benutzte Vorlage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:42
msgid ""
@ -4351,6 +4355,11 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr ""
"Buchformate und Metadaten der ausgewählten Bücher werden dem <b>zuerst "
"ausgewählten Buch</b> hinzugefügt (%s). ISBN wird <b>nicht</b> "
"hinzugefügt.<br><br> Das zweite und weitere ausgewählte Bücher werden nicht "
"gelöscht oder verändert.<br><br>Bestätigen Sie bitte, dass Sie fortfahren "
"möchten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:209
msgid ""
@ -4362,6 +4371,14 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are "
"you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Buchformate und Metadaten der ausgewählten Bücher werden dem <b>zuerst "
"ausgewählten Buch</b> hinzugefügt (%s). Die ISBN wird <b>nicht</b> "
"hinzugefügt.<br><br>Nach dem Zusammenführen wird das zweite und weitere "
"ausgewählte Bücher <b>gelöscht</b>.<br><br>Alle Buchformate des zuerst "
"ausgewählten Buches werden beibehalten, doppelt vorhandene Formate im "
"zweiten und weiteren ausgewählten Büchern werden von ihrem Computer "
"<b>permanent gelöscht</b>.<br><br>Sind Sie <b>sicher</b>, dass Sie "
"fortfahren möchten?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222
msgid ""
@ -4902,7 +4919,7 @@ msgstr "Keine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:402
msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr ""
msgstr "Doppelklick, um das Buchdetail- Fenster zu öffnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -8631,11 +8648,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:180
msgid "&Go!"
msgstr ""
msgstr "&Los!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:186
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr ""
msgstr "Schnellsuche durchführen (Sie können auch die Eingabetaste drücken)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192
msgid "Reset Quick Search"
@ -8673,7 +8690,7 @@ msgstr "Größe (MB)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:331
msgid "Book %s of %s."
msgstr ""
msgstr "Buch %s von %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:693
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1236
@ -12693,11 +12710,11 @@ msgstr "Sortieren nach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248
msgid "library"
msgstr ""
msgstr "Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:249
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "Startseite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:516
@ -12812,6 +12829,8 @@ msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Server automatisch bei Quellcode- Änderungen neu laden. Funktioniert unter "
"Umständen nicht in allen Umgebungen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d book"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802
msgid "Saving books to disk"
msgstr "Guarda de libros al disco"
msgstr "Guardar libros en disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:808
msgid ""
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:814
msgid "Sending books to devices"
msgstr "Envío de libros a dispositivos"
msgstr "Enviar libros a dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:820
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
@ -412,24 +412,24 @@ msgstr "Cambiar los cambpos de metadatos antes de guardar/enviar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
msgid "Sharing books by email"
msgstr "Compartición de libros por correo"
msgstr "Compartir de libros por correo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:839
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851
msgid "Sharing"
msgstr "Compartición"
msgstr "Compartir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices"
msgstr ""
"Configura la compartición de libros por correo electrónico. Puede usarse "
"Configurar la compartición de libros por correo electrónico. Puede usarse "
"para enviar automáticamente las noticias descargadas a sus dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
msgid "Sharing over the net"
msgstr "Compartición por red"
msgstr "Compartir por red"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
msgid ""
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Comunicarse con el Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Digma Q600"
msgstr ""
msgstr "Comunicar con el Digma Q600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:88
msgid "Communicate with the Kogan"
@ -2133,25 +2133,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:33
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
msgstr ""
msgstr "Fichero CSS usado en la salida en lugar del predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:36
msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file"
msgstr ""
"Plantilla empleada para generar el fichero de índice html en lugar del "
"fichero predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:39
msgid ""
"Template used for the generation of the html contents of the book instead of "
"the default file"
msgstr ""
"Plantilla empleada para generar el cuerpo del libro en html en lugar del "
"fichero predeterminado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:42
msgid ""
"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified directory. "
"WARNING: The contents of the directory will be deleted."
msgstr ""
"Extraer el contenido del fichero ZIP generado en el directorio especificado. "
"ADVERTENCIA: Todo el contenido del directorio se borrará."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -2745,7 +2751,7 @@ msgstr "Descargar %s desde %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:149
msgid "Convert comments downloaded from %s to plain text"
msgstr ""
msgstr "Convertir los comentarios descargados de %s en texto simple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:175
msgid "Downloads metadata from Google Books"
@ -4215,7 +4221,7 @@ msgstr " y elimínalo desde la librería"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81
msgid "Setup email based sharing of books"
msgstr "Configurar compartición de libros por correo electrónico"
msgstr "Configurar la compartición de libros por correo electrónico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
msgid "D"
@ -4327,6 +4333,10 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr ""
"Los formatos de libro y metadatos de los libros seleccionados se añadirán al "
"<b>primer libro seleccionado</b> (%s). El ISBN <i>no</i> se unirá.<br><br>El "
"segundo libro seleccionado y los siguientes no se borrarán ni se "
"modificarán.<br>Confirme que desea continuar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:209
msgid ""
@ -4338,6 +4348,13 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are "
"you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Los formatos de libro y metadatos de los libros seleccionados se añadirán al "
"<b>primer libro seleccionado</b> (%s). El ISBN <i>no</i> se "
"unirá.<br><br>Después de unir los libros, el segundo libro seleccionado y "
"los siguientes se <b>borrarán</b>.<br><br>Se mantendrán todos los formatos "
"del primer libro seleccionado y cualquier formato duplicado en el segundo o "
"los siguientes se <b>borrará</b> permanentemente de su "
"ordenador.<br><br>¿Está <b>seguro</b> de que quiere continuar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222
msgid ""
@ -4873,7 +4890,7 @@ msgstr "Ninguno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:402
msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr ""
msgstr "Pulse dos veces para abrir la ventana de Detalles del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -8593,11 +8610,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:180
msgid "&Go!"
msgstr ""
msgstr "¡&Ya!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:186
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr ""
msgstr "Realizar una Búsqueda rápida (también puede pulsar la tecla Intro)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192
msgid "Reset Quick Search"
@ -8635,7 +8652,7 @@ msgstr "Tamaño (MB)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:331
msgid "Book %s of %s."
msgstr ""
msgstr "Libro %s de %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:693
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1236
@ -10058,7 +10075,7 @@ msgstr "Separador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:52
msgid "Choose library"
msgstr "Escoja la biblioteca"
msgstr "Escoger la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:202
msgid "The main toolbar"
@ -12651,11 +12668,11 @@ msgstr "Ordenar por"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248
msgid "library"
msgstr ""
msgstr "biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:249
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "inicio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:516
@ -12771,6 +12788,8 @@ msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Reiniciar el servidor automáticamente cuando cambia el código fuente. Puede "
"no funcionar en todos los entornos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d book"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 06:40+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "Aldatu metadatu eremuak gorde/igorri baino lehenago"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
msgid "Sharing books by email"
msgstr "Elkarbanatzen liburuak e-postaren bidez"
msgstr "Liburuak e-posta bidez partekatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:839
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851
msgid "Sharing"
msgstr "Elkarbanatzen"
msgstr "Partekatzea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
msgid ""
@ -4448,6 +4448,13 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are "
"you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Hautatutako liburuen liburu-formatuak eta beren metadatuak <b>hautatutako "
"lehen liburuan</b> (%s) agertuko dira. ISBNa <i>ez</i> da "
"agertuko.<br><br>Bigarren eta ondorengo hautatutako liburuak agertu eta gero "
"<b>ezabatu egingo</b> da. <br><br>Hautatutako lehen liburuaren liburu-"
"formatu guztiak gorde egingo dira eta bigarren eta hurrengo liburuetan "
"errepikatzen diren liburu-formatu guztiak betiko <b>ezabatuko</b> dira zure "
"ordenagailutik.<br><br> <b>Ziur</b> zaude? Benetan aurrera egin nahi duzu?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222
msgid ""
@ -12936,6 +12943,8 @@ msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Kargatu, modu automatikoan, berriro zerbitzaria sorburu kodea aldatzerakoan. "
"Agian ez da ingurune guztietan behar bezala egingo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d book"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:27+0000\n"
"Last-Translator: B.J. Stobiecki <bjfs84@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
msgid "Sharing over the net"
msgstr ""
msgstr "Współdzielenie poprzez sieć"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
msgid ""
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Sweex MM300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Digma Q600"
msgstr ""
msgstr "Połącz z Digma Q600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:88
msgid "Communicate with the Kogan"
@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Pandigital Novel."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:142
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr ""
msgstr "Połącz z VelocityMicro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:160
msgid "Communicate with the GM2000"
msgstr ""
msgstr "Połącz z GM2000"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z tabletem internetowym Nokia 770."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "Połącz z internetowym tabletem Nokia 810/900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Newsmy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47
msgid "Communicate with the Pico reader."
msgstr ""
msgstr "Połącz z czytnikiem Pico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57
msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem iPapyrus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68
msgid "Communicate with the Sovos reader."
msgstr ""
msgstr "Połącz z czytnikiem Sovos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:258
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -1116,6 +1116,8 @@ msgid ""
"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file "
"system errors."
msgstr ""
"Pamięć główna %s jest tylko do odczytu. Zdarza się to zwykle przy błędach "
"systemu plików."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:815
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-08 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Kommunicera med Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Digma Q600"
msgstr ""
msgstr "Kommunicerar med Digma Q600"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:88
msgid "Communicate with the Kogan"
@ -2098,25 +2098,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:33
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
msgstr ""
msgstr "CSS-fil som används för produktion istället för standard-fil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:36
msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file"
msgstr ""
"Mall som används för generering av HTML-index filen istället för den "
"förvalda fil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:39
msgid ""
"Template used for the generation of the html contents of the book instead of "
"the default file"
msgstr ""
"Mall som används för generering av html innehållet i boken istället för "
"standard-fil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:42
msgid ""
"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified directory. "
"WARNING: The contents of the directory will be deleted."
msgstr ""
"Extrahera innehållet i den genererade zip-filen till den angivna katalogen. "
"VARNING: innehållet i katalogen kommer att tas bort."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -2707,7 +2713,7 @@ msgstr "Hämta %s från %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:149
msgid "Convert comments downloaded from %s to plain text"
msgstr ""
msgstr "Konvertera kommentarer hämtade från %s till oformaterad text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:175
msgid "Downloads metadata from Google Books"
@ -4265,6 +4271,10 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr ""
"Bokformat och metadata från de valda böckerna kommer att läggas till <b> "
"första valda boken </b> (%s). ISBN kommer <i> inte </i> slås samman. <br> "
"Andra och efterföljande böcker som sedan valts kommer inte att tas bort "
"eller ändras. <br> Bekräfta att du vill fortsätta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:209
msgid ""
@ -4276,6 +4286,13 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are "
"you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Bokformat och metadata från de valda böckerna kommer att slås ihop till <b> "
"valda första boken </b> (%s). ISBN kommer <i> inte </i> slås samman. <br> "
"Efter sammanslagningen den andra och efterföljande böcker som valts ut <b> "
"tas bort </b>. <br> Alla bokformat av den första valda boken kommer att "
"behållas och varje exemplar format i andra och efterföljande böcker som "
"valts ut kommer att bli permanent <b> borttagna </b> från din dator. <br> Är "
"du <b> säker </b> du vill fortsätta?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222
msgid ""
@ -4811,7 +4828,7 @@ msgstr "Inget"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:402
msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr ""
msgstr "Dubbelklicka för att öppna fönster för bokdetaljer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -6445,6 +6462,7 @@ msgstr "Namn att ignoreras:"
msgid ""
"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat"
msgstr ""
"Ange kommaseparerad standard filnamnsjokertecken, t.ex. SyncToy *. dat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62
msgid "Extensions to ignore"
@ -6455,6 +6473,8 @@ msgid ""
"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
"folders"
msgstr ""
"Ange kommaseparerade förlängningar utan inledande punkt. Används endast i "
"bokmappar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119
msgid "Path from library"
@ -8472,11 +8492,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:180
msgid "&Go!"
msgstr ""
msgstr "&Kör!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:186
msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)"
msgstr ""
msgstr "Utför snabbsökning (du kan också trycka på Enter)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192
msgid "Reset Quick Search"
@ -8514,7 +8534,7 @@ msgstr "MiB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:331
msgid "Book %s of %s."
msgstr ""
msgstr "Boka %s av %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:693
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1236
@ -12455,11 +12475,11 @@ msgstr "Sortera efter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248
msgid "library"
msgstr ""
msgstr "biblioteket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:249
msgid "home"
msgstr ""
msgstr "hem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:310
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:516
@ -12572,6 +12592,8 @@ msgid ""
"Auto reload server when source code changes. May not work in all "
"environments."
msgstr ""
"Automatisk laddning från servern vid förändringar i källkod. Fungerar inte i "
"alla miljöer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112
msgid "%d book"