diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 49c61c9f99..ed9235c7a2 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:28+0000\n" -"Last-Translator: frenkx \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Klaus Thenmayer \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2616,3601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Kommunikation mit allen Sony E-Book-Readern." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" -msgstr "" +msgstr "Kommentare wurden entfernt, da der SONY reader damit Probleme hat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65 msgid "All by title" @@ -2572,6 +2572,10 @@ msgid "" "set a cover in calibre, the output document will end up with two cover " "images if you do not specify this option." msgstr "" +"Entferne das erste Bild vom eingefügten eBook. Hilfreich, wenn das Dokument " +"ein Coverbild hat, welches nicht als Coverbild erkannt wrude. Sonst würde " +"durch das Hinzufügen eines Coverbildes in Calibre das eBook dann zwei " +"Coverbilder haben." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:407 msgid "" @@ -4411,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:379 msgid "File could be older RTF...\n" -msgstr "" +msgstr "Datei könnte ein älteres RTF sein...\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/ParseRtf.py:383 msgid "" @@ -7779,6 +7783,8 @@ msgid "" "Enable sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last " "read syncing" msgstr "" +"Aktiviere das Teilen des Buchinhalts per Facebook, etc. ACHTUNG: Deaktiviert " +"das synchronisieren der letzten gelesen Stelle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" @@ -9011,11 +9017,11 @@ msgstr "In &Zwischenablage kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232 msgid "&Done" -msgstr "" +msgstr "&Fertig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235 msgid "Delete &marked" -msgstr "" +msgstr "Lösche &markierte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" @@ -9023,7 +9029,7 @@ msgstr "Markierte Dateien löschen (ausgewählte Untereinträge)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239 msgid "&Fix marked" -msgstr "" +msgstr "Markierte %fixieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" @@ -11331,6 +11337,8 @@ msgstr "Vorlagenwert:" msgid "" "The value the of the template using the current book in the library view" msgstr "" +"Der Inhalt der Vorlage, die für das aktuelle Buch in der Bibliotheksansicht " +"verwendet wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:100 msgid "Function &name:" @@ -13154,6 +13162,8 @@ msgid "" "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "preserve the date" msgstr "" +"Behalte das Datum, wenn die Funktion \"&Kopiere zur Bibliothek\" verwendet " +"wird, um Bücher zwischen Bibliotheken zu kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -14799,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 msgid "Constant template" -msgstr "" +msgstr "Konstante Vorlage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67 msgid "" @@ -15455,6 +15465,8 @@ msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." msgstr "" +"Da war ein Syntaxfehler in deiner Einstellung. Klicke auf den Button Details " +"anzeigen um mehr Informationen zu erhalten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" @@ -15475,6 +15487,9 @@ msgid "" "calibre. Your changes will only take effect after a restart of " "calibre." msgstr "" +"Werte für die Einstellungen werden unten gezeigt. Editiere sie um die " +"Funktionalität von Calibre zu ändern. Dein Einstellungen werden erst nach " +"einem Neustart von Calibre Wirkung haben." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" @@ -15484,7 +15499,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57 msgid "&Plugin tweaks" -msgstr "" +msgstr "&Plugin Einstellungen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77 msgid "Edit tweak" @@ -15922,7 +15937,7 @@ msgstr "Die folgendenden Formate können direkt heruntergeladen werden: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41 msgid "Download..." -msgstr "" +msgstr "Herunterladen..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45 msgid "Goto in store..." @@ -15936,7 +15951,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:276 msgid "Customize get books search" -msgstr "" +msgstr "Büchersuche anpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286 msgid "Configure search" @@ -15996,7 +16011,7 @@ msgstr "Verarbeite Bücher." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #, python-format msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." -msgstr "" +msgstr "%(num)s von %(tot)s Büchern verarbeitet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62 msgid "Updating MobileRead book cache..." @@ -16015,6 +16030,12 @@ msgid "" "will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" " "and selecting the file from the ADE library folder." msgstr "" +"Dieses Buch ist eine DRM geschützte EPUB Datei. Due wirst aufgefordert " +"werden, es auf deinem Computer zu speichern. Wurde es gespeichert, öffne es " +"mit Adobe Digital " +"Editions (ADE).

ADE wird dein Buch als .epub Datei herunterladen. Du " +"kannst dein Buch zu Calibre hinzufügen, in dem du die Datei mit \"Buch " +"hinzufügen\" in deinem ADE Bibliotheksordner auswählst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86 msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" @@ -16263,7 +16284,7 @@ msgstr "%s zu einer Benutzer-Kategorie hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:372 #, python-format msgid "Children of %s" -msgstr "" +msgstr "Kinder von %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382 #, python-format @@ -16349,6 +16370,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"%(num)d von %(tot)d Büchern konnten nicht konvertiert werden, weil kein " +"passendes Ausgangsformat erkannt werden konnte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133 msgid "Queueing books for bulk conversion" @@ -16361,7 +16384,7 @@ msgstr "Sammle " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Konvertiere Buch %(num)d von %(tot)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271 msgid "Fetch news from " @@ -16460,6 +16483,8 @@ msgid "" "%(app)s has been updated to version %(ver)s. See the new features." msgstr "" +"%(app)s wurde auf Version %(ver)s aktualisiert. Neue Features anzeigen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80 msgid "Update available!" @@ -16480,7 +16505,7 @@ msgstr "&Plugins aktualisieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153 #, python-format msgid " (%d plugin updates)" -msgstr "" +msgstr " (%d Plugin Updates)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156 msgid "Update found" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 892e060873..7c70151b1b 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:54+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528 msgid "" @@ -7405,7 +7405,7 @@ msgstr "" "ocurre como se espera, activar la heurística puede mejorar el resultado. Lea " "más acerca de las distintas opciones de procesado heurístico en el Manual del usuario." +"processing\">Manual de usuario." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 msgid "Enable &heuristic processing" @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:173 msgid "Find entries that have..." -msgstr "Encuentra entradas que tengan..." +msgstr "Buscar entradas que tengan..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212 @@ -11018,8 +11018,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" -"Mira en User Manual para más ayuda." +"Véase el Manual de usuario para más ayuda." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 @@ -16058,7 +16058,7 @@ msgid "" "interface\">User Manual for more help" msgstr "" "Véase el Manual de usario para más ayuda." +"interface\">Manual de usuario para más ayuda." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index 84ec50a15a..e5aa9812a4 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:45+0000\n" "Last-Translator: gorkaazk \n" -"Language-Team: eu@li.org\n" +"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n" "Language: eu\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr[1] "Sailak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntzak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 msgid "Timestamp" @@ -3731,31 +3731,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:419 msgid "US" -msgstr "" +msgstr "AEB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:420 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frantzia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:421 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:422 msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "Erresuma Batua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:423 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "italia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:424 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428 msgid "Amazon website to use:" -msgstr "" +msgstr "Amazon enpresako ataria erabilgarri:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:429 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 8c93b41cc4..34093cf544 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-19 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Richard Somlói \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Devilinside \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-20 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13980)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Bolt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "Egy ebook üzlet" +msgstr "Egy e-bookokat árusító bolt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 msgid "" @@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100 msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" +msgstr "Gyorsbillentyűk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "Calbire gyorsbillentyűk testreszabása" +msgstr "Calibre gyorsbillentyűk testreszabása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 @@ -1608,6 +1608,9 @@ msgid "" "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "collections will be given the name provided after the \":\" character." msgstr "" +"Két speciális kollekció érhető el: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. " +"Adja ezeket az értékeket a listához az engedélyezéshez. A kollekció a nevét " +"a „:” karakter utáni részről kapja." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:76 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" @@ -2168,6 +2171,8 @@ msgid "" "List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe " "like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" msgstr "" +"A beépített receptnevek listázása. Létrehozhat e-bookokat beépített receptek " +"alapján, pl. így: „recept neve.recipe” kimenet.epub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289 msgid "Output saved to" @@ -2969,10 +2974,13 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"A könyv műfaja. Lehetőségek: %s\n" +"\n" +" Nézze meg: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "egy teljes lista leírásokkal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248 msgid "" @@ -3643,12 +3651,13 @@ msgstr "Japán" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:428 msgid "Amazon website to use:" -msgstr "" +msgstr "Amazon honlap használata:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:429 msgid "" "Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website." msgstr "" +"A metaadatok letöltése ennek az országnak az Amazon honlapja alapján." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:582 msgid "Amazon timed out. Try again later." @@ -3683,6 +3692,8 @@ msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"Az isbndb.com használatához először egy ingyenes fiókot kell regisztrálnia " +"az isbndb.com oldalon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 msgid "" @@ -3737,6 +3748,8 @@ msgid "" "Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" +"Ne adja a Tartalom Jegyzéket a könyvhöz. Akkor lehet hasznos, ha a könyv már " +"rendelkezik vele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57 @@ -3865,7 +3878,7 @@ msgstr "A %s formátumú könyvek sajnos nem támogatottak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:955 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "%(sidx)s. számú könyv a következő sorozatból: %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 msgid "HTML TOC generation options." @@ -4532,6 +4545,8 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" +"Az egyidejűleg elvégezhető konvertálások/hírletöltések maximális száma. Ez a " +"szám a valós érték kétszerese." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:185 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -4548,8 +4563,8 @@ msgstr "Borító automatikus letöltése ha lehetséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:191 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgstr "" -"A maximális párhuzamosan végrehajtandó műveletek számának korlátozása a " -"processzorok számára" +"Az egyidejűleg végrehajtható műveletek számának korlátozása a processzorok " +"számára" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:193 msgid "" @@ -4661,8 +4676,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "" -"Üres könyv hozzáadása. (Formátum nélküli könyv-bejegyzés az adatbázisban)" +msgstr "Üres könyv hozzáadása. (Formátum nélküli könyvek)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Shift+Ctrl+E" @@ -4735,7 +4749,7 @@ msgstr "Könyvek kiválasztása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:331 msgid "Merged some books" -msgstr "" +msgstr "Néhány könyv egybevonása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:332 msgid "" @@ -4743,6 +4757,8 @@ msgid "" "processed and merged into your Calibre database according to your automerge " "settings:" msgstr "" +"A következő duplikált könyvek és formátumok kerültek a könyvtárba az " +"'Automatikus összefűzés' beállításainak megfelelően:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:351 msgid "Failed to read metadata" @@ -4837,7 +4853,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Oldal %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162 #, python-format @@ -4892,7 +4908,7 @@ msgstr "A könyvtár áthelyezve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107 msgid "Forget library" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár elfelejtése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116 msgid "New library location" @@ -5188,7 +5204,7 @@ msgstr "A következő könyvek nem másolhatóak: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:198 #, python-format msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s" -msgstr "" +msgstr "%(num)d könyv átmásolva ide: %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:213 msgid "" @@ -5798,15 +5814,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Gyors-nézet megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "Nincs elérhető gyors-nézet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "A gyors-nézet nem érhetelő az eszköz könyveihez." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -5858,15 +5874,15 @@ msgstr "eBook keresése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "szerző" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "cím" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "book" -msgstr "" +msgstr "könyv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format @@ -5889,7 +5905,7 @@ msgstr "Bolt kiválasztása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:115 msgid "Cannot search" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet keresni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134 msgid "" @@ -5927,7 +5943,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152 msgid "Show this message again" -msgstr "" +msgstr "Üzenet ismételt megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" @@ -5979,7 +5995,7 @@ msgstr "A legutóbb olvasott könyvek listájának törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:224 msgid "Cannot view" -msgstr "Nem lehet a könyvet olvasni" +msgstr "Nem sikerült megjeleníteni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:164 @@ -6025,7 +6041,7 @@ msgstr "A mappát nem lehet megnyitni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:218 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Ez a könyv nem érhető el többet a könyvtárból" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225 #, python-format @@ -6064,7 +6080,7 @@ msgstr "Nem talált könyveket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:791 msgid "No permission" -msgstr "" +msgstr "Nincs jogosultság" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:290 msgid "" @@ -6109,7 +6125,7 @@ msgstr "Mentés..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Adatok gyűjtése, kérem várjon…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539 msgid "Saved" @@ -6125,7 +6141,7 @@ msgstr "Könyvek keresése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:73 msgid "Looking for duplicates based on file hash" -msgstr "" +msgstr "Duplikáltak keresése a fájlok hash értéke alapján" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:70 @@ -6159,7 +6175,7 @@ msgstr "Gyökérkönyvtár átvizsgálása könyvek után" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:28 msgid "This may take a few minutes" -msgstr "Ez néhány percig tarthat" +msgstr "Ez eltarthat pár percig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:63 msgid "Choose the location to add books from" @@ -6278,7 +6294,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Támogatás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:118 msgid "Click to open" @@ -6292,6 +6308,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" msgstr "" +"%(sidx)s. számú könyv ebből a sorozatból: %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1035 @@ -6451,7 +6469,7 @@ msgstr "Létrehozzunk idézet tag-et?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "Fájlok útvonalának hozzáadása formátummal?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -6498,7 +6516,7 @@ msgstr "&Leírások" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Könyvek &sorozat szerint" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" @@ -6575,11 +6593,12 @@ msgstr "Egyéb beállítások" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "Kí&vánságlista címke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" msgstr "" +"A kívánságlista címkével ellátott elemek megjelenítése egy X karakterrel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Thumbnail width" @@ -6996,7 +7015,7 @@ msgstr "Részekre osztás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Műfaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 msgid "Font rescaling wizard" @@ -7150,7 +7169,7 @@ msgstr "Nem-törhető szóköz behúzások cseréje CSS behúzásra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "HTMLZ Kimenet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 msgid "How to handle CSS" @@ -7158,7 +7177,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 msgid "How to handle class based CSS" -msgstr "" +msgstr "Osztályok CSS alapján kezelésének módja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -7250,7 +7269,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:544 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "Nincs változás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139 msgid "&Indent size:" @@ -7479,7 +7498,7 @@ msgstr "Kindle beállítások" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:55 msgid "Personal Doc tag:" -msgstr "" +msgstr "Személyes dokumentum címke:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:63 msgid "" @@ -7975,7 +7994,7 @@ msgstr "Ne távolítsa el a kép hivatkozásait a feldolgozás előtt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 msgid "Keep text color, when possible" -msgstr "" +msgstr "Betűszín megtartása, ha lehetséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12 msgid "TXTZ Output" @@ -8108,7 +8127,7 @@ msgstr "Nincs megadva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:639 msgid "star(s)" -msgstr "" +msgstr "csillag(ok)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640 @@ -8125,11 +8144,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:671 #, python-format msgid "Clear '%s'" -msgstr "" +msgstr "„%s” törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299 msgid " index:" -msgstr "" +msgstr " index:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:367 msgid "" @@ -8143,7 +8162,7 @@ msgstr "Módosítások alkalmazása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:715 msgid "Remove series" -msgstr "Részek eltávolítása" +msgstr "Sorozatok eltávolítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718 msgid "Automatically number books" @@ -8165,11 +8184,11 @@ msgstr "Minden cimke eltávolítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857 msgid "tags to add" -msgstr "" +msgstr "hozzáadandó címkék" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:864 msgid "tags to remove" -msgstr "" +msgstr "eltávolítandó címkék" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:148 @@ -8298,12 +8317,12 @@ msgstr "kiválasztva küldéshez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:919 #, python-format msgid "%(num)i of %(total)i Books" -msgstr "" +msgstr "%(num)i/%(total)i könyv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:923 #, python-format msgid "0 of %i Books" -msgstr "" +msgstr "0/%i könyv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:924 msgid "Choose format to send to device" @@ -8598,23 +8617,23 @@ msgstr "Másolás &vágólapról" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232 msgid "&Done" -msgstr "" +msgstr "&Kész" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235 msgid "Delete &marked" -msgstr "" +msgstr "Kijelöltek &törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt fájlok törlése (kipipált elemek)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239 msgid "&Fix marked" -msgstr "" +msgstr "Kijelöltek &javítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" -msgstr "" +msgstr "Kijelöltek javítása (javítása kijelölt elemek)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252 msgid "Names to ignore:" @@ -8648,7 +8667,7 @@ msgstr "Név" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:337 msgid "Path from library" -msgstr "" +msgstr "A könyvtár útvonala" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:366 msgid "" @@ -8677,7 +8696,7 @@ msgstr "Átalakítható" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:44 msgid "Choose location for calibre library" -msgstr "" +msgstr "Hely kiválasztása a calibre könyvtár számára" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51 msgid "Same as current" @@ -8686,16 +8705,16 @@ msgstr "Ugyanaz, mint a jelenlegi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:52 #, python-format msgid "The location %s contains the current calibre library" -msgstr "" +msgstr "A megadott hely (%s) tartalmazza az aktuális calibre könyvtárat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57 msgid "No existing library found" -msgstr "" +msgstr "Nem található könyvtár" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:58 #, python-format msgid "There is no existing calibre library at %s" -msgstr "" +msgstr "Nem található calibre könyvtár itt: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:63 msgid "Not empty" @@ -8704,25 +8723,25 @@ msgstr "Nem üres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:64 #, python-format msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder" -msgstr "" +msgstr "Kérem válasszon egy üres mappát, a megadott nem üres: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96 msgid "No location" -msgstr "" +msgstr "Nincs hely megadva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96 msgid "No location selected" -msgstr "" +msgstr "Nincs hely kiválasztva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:683 msgid "Bad location" -msgstr "" +msgstr "Nem megfelelő hely" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101 #, python-format msgid "%s is not an existing folder" -msgstr "" +msgstr "%s egy nem létező mappa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77 msgid "Choose your calibre library" @@ -8738,7 +8757,7 @@ msgstr "Új &hely:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use the previously &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "Az előző l&étező könyvtár használata az új helyen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" @@ -8761,7 +8780,7 @@ msgstr "A jelenlegi könyvtár átmozgatása egy új helyre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23 #, python-format msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus" -msgstr "" +msgstr "„%s” hozzáadása az eszköztárhoz vagy a menükhöz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29 #, python-format @@ -8804,7 +8823,7 @@ msgstr "&Profil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:236 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:237 @@ -8817,26 +8836,26 @@ msgstr "Mégsem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:96 msgid "Edit Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések szerkesztése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76 msgid "Where do you want to delete from?" -msgstr "" +msgstr "Honnét szeretne törölni?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:232 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:70 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:79 msgid "Library and Device" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár és eszköz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 msgid "&Show this warning again" @@ -8854,7 +8873,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Hely" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:61 @@ -8868,7 +8887,7 @@ msgstr "Dátum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:55 msgid "Delete from device" -msgstr "" +msgstr "Törlés az eszközről" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:22 @@ -8880,47 +8899,47 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:882 msgid "Item is blank" -msgstr "" +msgstr "Az elem üres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:883 msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." -msgstr "" +msgstr "Egy elem nem állítható semmire. Törölje, ha úgy gondolja." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:197 msgid "No item selected" -msgstr "" +msgstr "Nincs elem kiválasztva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:198 msgid "You must select one item from the list of Available items." -msgstr "" +msgstr "Jelöljön ki egy elemet az Elérhető elemek listájáról." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:205 msgid "No items selected" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek elemek kiválasztva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206 msgid "You must select at least one item from the list." -msgstr "" +msgstr "Legalább egy elemet ki kell jelölnie a listáról." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210 msgid "Are you sure you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan törölni szeretné a következő elemeket?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70 msgid "Category Editor" -msgstr "" +msgstr "Kategória szerkesztő" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Használatban lévő elemek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:71 @@ -8928,17 +8947,19 @@ msgid "" "Delete item from database. This will unapply the item from all books and " "then remove it from the database." msgstr "" +"Elem törlése az adatbázisból. Ez után az elem mindenhonnan, beleértve az " +"adatbázist is, törlődik." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "" +msgstr "Az elem átnevezése minden könyvben ahol használva van." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:112 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54 msgid "This book is DRMed" @@ -8960,7 +8981,7 @@ msgstr "Rendezési forma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 @@ -9005,21 +9026,21 @@ msgstr "Nagy kezdőbetűs szavakká alakít" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181 msgid "Copy to author sort" -msgstr "" +msgstr "Másolás a rendezési formába" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184 msgid "Copy to author" -msgstr "" +msgstr "Másolás a szerzőhöz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:932 msgid "Invalid author name" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen szerzőnév" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933 msgid "Author names cannot contain & characters." -msgstr "" +msgstr "A szerzőnév nem tartalmazhat & karaktert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:133 @@ -9068,7 +9089,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99 msgid "Copy all author sort values to author" -msgstr "" +msgstr "Az összes rendezési forma átmásolása a szerzőbe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45 msgid "Details of job" @@ -9080,7 +9101,7 @@ msgstr "Aktív műveletek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49 msgid "&Stop selected jobs" -msgstr "" +msgstr "Kijelölt műveletek &leállítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50 msgid "Show job &details" @@ -9104,7 +9125,7 @@ msgstr "&Részletek elrejtése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "A hiba részleteinek megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:525 @@ -9122,49 +9143,49 @@ msgstr "Másolás a vágólapra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:835 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:926 msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:58 msgid "Title/Author" -msgstr "" +msgstr "Cím/Szerző" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:59 msgid "Standard metadata" -msgstr "" +msgstr "Szabványos metaadat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:903 msgid "Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "Egyéni metaadat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:61 msgid "Search/Replace" -msgstr "" +msgstr "Keresés/Csere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:83 msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "Feldolgozás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:273 msgid "Character match" -msgstr "" +msgstr "Karakter egyezés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:274 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Reguláris kifejezés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:277 msgid "Replace field" -msgstr "" +msgstr "Mező lecserélése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:278 msgid "Prepend to field" -msgstr "" +msgstr "Mező elé helyezés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:279 msgid "Append to field" -msgstr "" +msgstr "Mező után helyezés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:289 #, python-format @@ -9180,11 +9201,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:392 #, python-format msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "%d. könyv:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:410 msgid "Enter an identifier type" -msgstr "" +msgstr "Azonosító típus megadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:416 msgid "" @@ -9233,12 +9254,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:901 msgid "Search/replace invalid" -msgstr "" +msgstr "A keresés/csere érvénytelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:902 #, python-format msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "A keresési minta érvénytelen: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:956 #, python-format @@ -9250,7 +9271,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:986 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Mentett keresés/csere értékek törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:987 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" @@ -9259,7 +9280,7 @@ msgstr "A kiválasztott keresés/csere törlődni fog. Valóban ezt szeretné?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1004 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1012 msgid "Save search/replace" -msgstr "" +msgstr "Keresés/csere értékek mentése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1005 msgid "Search/replace name:" @@ -9339,11 +9360,11 @@ msgstr "&Mindet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558 msgid "If checked, the series will be cleared" -msgstr "" +msgstr "A sorozat törlése kijelölés esetén" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:559 msgid "&Clear series" -msgstr "" +msgstr "&Sorozat törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560 msgid "" @@ -9355,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "Könyvek &automatikus számozása a sorozatban" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:565 msgid "" @@ -9369,7 +9390,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:568 msgid "&Force numbers to start with:" -msgstr "" +msgstr "Sz&ámozás kezdőértékének kikényszerítése:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1380 @@ -9378,7 +9399,7 @@ msgstr "&Dátum:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:570 msgid "d MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "yyyy MMM d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577 @@ -9435,19 +9456,19 @@ msgstr "A kiválasztott könyvek tárolt konverziós beállításainak eltávol #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:588 msgid "Change &cover" -msgstr "" +msgstr "&Borító megváltoztatása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589 msgid "&Generate default cover" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett borító &generálása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590 msgid "&Remove cover" -msgstr "" +msgstr "Bo&rító átnevezése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:591 msgid "Set from &ebook file(s)" -msgstr "" +msgstr "Beállítás az &e-book fáj(ok)ból" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1152 @@ -9463,15 +9484,15 @@ msgstr "&Általános metaadatok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:549 msgid "&Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "&Egyéni metaadat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:596 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Keresés/csere &betöltése:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:597 msgid "Select saved search/replace to load." -msgstr "" +msgstr "Válasszon ki egy keresés/csere értéket betöltéshez." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:598 msgid "Save current search/replace" @@ -9479,7 +9500,7 @@ msgstr "Az aktuális keresés/csere mentése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599 msgid "Sa&ve" -msgstr "" +msgstr "&Mentés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:601 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 @@ -9488,15 +9509,15 @@ msgstr "Törlés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:602 msgid "Search &field:" -msgstr "" +msgstr "Mez&ők keresése:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603 msgid "The name of the field that you want to search" -msgstr "" +msgstr "A keresendő mező neve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604 msgid "Search &mode:" -msgstr "" +msgstr "Keresési m&ód:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605 msgid "" @@ -9507,7 +9528,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628 msgid "Identifier type:" -msgstr "" +msgstr "Azonosító típus:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629 @@ -9516,7 +9537,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608 msgid "Te&mplate:" -msgstr "" +msgstr "Sab&lon:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609 msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" @@ -9572,7 +9593,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622 msgid "M&ode:" -msgstr "" +msgstr "Mó&d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -9596,7 +9617,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "Ér&ték kezdőértéke:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632 msgid "with values separated b&y" @@ -9610,15 +9631,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg tesztelése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Teszt eredménye" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Az Ön tesztje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637 msgid "&Search and replace" @@ -9651,33 +9672,33 @@ msgstr "Jelszó mutatása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás szükséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény előtt újra kell indítani az alkalmazást!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #, python-format msgid "Version History for %s" -msgstr "" +msgstr "%s verzió története" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:111 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Mind" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Telepített" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Nem telepített" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 msgid "Update available" @@ -9694,19 +9715,19 @@ msgstr "Állapot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Elérhető" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Released" -msgstr "" +msgstr "Megjelent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 msgid "PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352 msgid "" @@ -9718,27 +9739,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 msgid "Platform unavailable" -msgstr "" +msgstr "Nem elérhető platform" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 msgid "Calibre upgrade required" -msgstr "" +msgstr "A Calibre frissítése szükséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 msgid "Plugin deprecated" -msgstr "" +msgstr "Elavult bővítmény" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Új verzió érhető el" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 msgid "Latest version installed" -msgstr "" +msgstr "Legfrissebb verzió telepítve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Ez a bővítmény elavult és el kellene távolítani" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 @@ -9747,33 +9768,35 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 msgid "Right-click to see more options" -msgstr "" +msgstr "További opciók megjelenítése jobb-gombbal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #, python-format msgid "This plugin can only be installed on: %s" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény csak itt telepíthető: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #, python-format msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" msgstr "" +"Frissíteni-e kell legalább a Calibre %s verziójára a bővítmény telepítése " +"előtt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 msgid "You can install this plugin" -msgstr "" +msgstr "Telepítheti ezt a bővítményt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 msgid "A new version of this plugin is available" -msgstr "" +msgstr "Egy új verzió érhető el ebből a bővítményből" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 msgid "This plugin is installed and up-to-date" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény telepítve van és naprakész" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 msgid "Update Check Failed" -msgstr "" +msgstr "A frissítés ellenőrzése sikertelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." @@ -9781,46 +9804,46 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 msgid "User plugins" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói bővítmények" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 msgid "User Plugins" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói bővítmények" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 msgid "Filter list of plugins" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény lista szűrése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535 msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "&Telepítés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 msgid "Install the selected plugin" -msgstr "" +msgstr "A kijelölt bővítmények telepítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 msgid "&Customize plugin " -msgstr "" +msgstr "&Egyéni bővítmény " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 msgid "Customize the options for this plugin" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény beállításainak testreszabása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 msgid "Version &History" -msgstr "" +msgstr "Verziót&örténet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 msgid "Show history of changes to this plugin" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény változástörténetének megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 msgid "Plugin &Forum Thread" @@ -9833,7 +9856,7 @@ msgstr "Plugin engedélyezése/tiltása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555 msgid "Enable or disable this plugin" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény engedélyezése/tiltása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 @@ -9842,15 +9865,15 @@ msgstr "Plugin eltávolítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560 msgid "Uninstall the selected plugin" -msgstr "" +msgstr "A kijelölt bővítmények eltávolítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 msgid "Donate to developer" -msgstr "" +msgstr "A fejlesztő támogatása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 msgid "Donate to the developer of this plugin" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény készítőjének támogatása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 @@ -9861,11 +9884,12 @@ msgstr "Plugin testreszabása" #, python-format msgid "Are you sure you want to uninstall the %s plugin?" msgstr "" +"Biztos benne, hogy szeretné eltávolítani a következő bővítményt: %s?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "%s telepítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:283 @@ -9883,7 +9907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746 msgid "Install Plugin Failed" -msgstr "" +msgstr "A bővítmény telepítése sikertelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710 #, python-format @@ -9898,12 +9922,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720 #, python-format msgid "Installing plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "%s bővítmény telepítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732 #, python-format msgid "Plugin installed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s bővítmény telepítve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:734 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:299 @@ -9921,7 +9945,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "A verziótörténet hiányzik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #, python-format @@ -9942,7 +9966,7 @@ msgstr "A %s pluginnak nincsenek beállításai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:341 msgid "Must restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás szükséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:342 @@ -9950,6 +9974,8 @@ msgstr "" msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" msgstr "" +"Először újra kell indítani az alkalmazást a következő bővítmény beállítsa " +"előtt: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:323 @@ -9975,7 +10001,7 @@ msgstr "Szerzők" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188 msgid "**No items found**" -msgstr "" +msgstr "**Nem találhatóak elemek**" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 msgid "" @@ -9994,11 +10020,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73 msgid "Quickview" -msgstr "" +msgstr "Gyors-nézet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elemek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 @@ -10024,7 +10050,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 msgid "Restoring database" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis visszaállítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:79 msgid "" @@ -10040,6 +10066,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:102 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" +"Adatbázis visszaállítása sikertelen, kattintson a részletek megjelenítéséért" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:107 msgid "" @@ -10049,12 +10076,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:112 msgid "Restoring database was successful" -msgstr "" +msgstr "Az adatbázis visszaállítása sikeres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 msgid "Saved search already exists" -msgstr "" +msgstr "A mentendő keresés már létezik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 @@ -10069,27 +10096,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94 msgid "Saved Search Editor" -msgstr "" +msgstr "Mentett keresés szerkesztő" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:95 msgid "Saved Search: " -msgstr "" +msgstr "Mentett keresés: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:96 msgid "Select a saved search to edit" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy mentett keresést a szerkesztéshez:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:97 msgid "Delete this selected saved search" -msgstr "" +msgstr "A mentett keresés törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:99 msgid "Enter a new saved search name." -msgstr "" +msgstr "Új név megadása a mentett keresésnek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:100 msgid "Add the new saved search" -msgstr "" +msgstr "Új mentett keresés hozzáadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102 msgid "Rename the current search to what is in the box" @@ -10152,20 +10179,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151 msgid "&Download every:" -msgstr "" +msgstr "Let&öltés minden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154 msgid "every hour" -msgstr "" +msgstr "órában" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:157 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "nap" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:161 msgid "" "Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually." msgstr "" +"Megjegyzés: Megadhat egy napnál kisebb értéket, ha kézzel beírja azt." #. NOTE: Number of news sources #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197 @@ -10180,18 +10208,19 @@ msgstr "Felhasználónév és jelszó szükséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:312 msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." msgstr "" +"Ehhez a hírforráshoz meg kell adni egy felhasználónevet, és egy jelszót." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:352 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Fiók" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353 msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opcionális)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:354 msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(kötelező)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:371 msgid "Created by: " @@ -10208,7 +10237,7 @@ msgstr "soha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:385 #, python-format msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%(days)d nappal, %(hours)d órával és %(mins)d perccel ezelőtt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:401 msgid "Last downloaded:" @@ -10229,15 +10258,15 @@ msgstr "Az összes ütemezett hírforrás letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542 msgid "No internet connection" -msgstr "" +msgstr "Nincs internetkapcsolat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:543 msgid "Cannot download news as no internet connection is active" -msgstr "" +msgstr "Nem tölthetőek le a hírek, nincs aktív internetkapcsolat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ugrás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208 msgid "blurb" @@ -10249,15 +10278,15 @@ msgstr "Ütemezés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210 msgid "Days of week" -msgstr "" +msgstr "Hét napjai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211 msgid "Days of month" -msgstr "" +msgstr "Hónap napjai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212 msgid "Every x days" -msgstr "" +msgstr "Minden x nap" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213 msgid "&Account" @@ -10269,15 +10298,15 @@ msgstr "Az ütemezett letöltéshez a calibre-nek futnia kell" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218 msgid "&Schedule" -msgstr "" +msgstr "&Ütemterv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219 msgid "Add &title as tag" -msgstr "" +msgstr "&Cím hozzáadása címkeként" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 msgid "&Extra tags:" -msgstr "" +msgstr "&További címkék:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221 msgid "" @@ -10457,6 +10486,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"További segítséget a Felhasználói Kézikönyvben találhat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 @@ -10470,7 +10501,7 @@ msgstr "&Részletes keresés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182 msgid "Enter the title." -msgstr "" +msgstr "Cím megadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:211 @@ -10535,7 +10566,7 @@ msgstr "Kategória keresési neve: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 msgid "Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen név" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223 @@ -10547,7 +10578,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230 msgid "Name already used" -msgstr "" +msgstr "Már használatban lévő név" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231 @@ -10569,7 +10600,7 @@ msgstr "Kategória neve: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168 msgid "Select a category to edit" -msgstr "" +msgstr "Kategória kiválasztása szerkesztésre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 msgid "Delete this selected tag category" @@ -10671,11 +10702,11 @@ msgstr "Címke hozzáadása az elérhető címkékhez és alkalmazás a könyvö #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:109 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Címke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:112 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Mennyiség" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257 msgid "Template language tutorial" @@ -10687,7 +10718,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274 msgid "EXCEPTION: " -msgstr "" +msgstr "KIVÉTEL: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:301 msgid "No column chosen" @@ -10712,7 +10743,7 @@ msgstr "Az átszínezendő oszlop:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:98 msgid "Template value:" -msgstr "" +msgstr "Sablon értéke:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:99 msgid "" @@ -10793,7 +10824,7 @@ msgstr "ePub kicsomagolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64 msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "Módosítások eldobása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 msgid "Rebuild ePub from exploded contents" @@ -11010,7 +11041,7 @@ msgstr "Hírösszeállítás forráskódja (python)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51 #, python-format msgid "Download %s" -msgstr "" +msgstr "%s letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54 #, python-format @@ -11021,6 +11052,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s" msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a(z) %(url)r címről a következő hibával: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41 msgid "No file specified to download." @@ -11033,11 +11065,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87 #, python-format msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "%s letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Letöltés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103 msgid "Failed to download ebook" @@ -11116,6 +11148,16 @@ msgid "" "group names for the various metadata entries are documented in " "tooltips.

" msgstr "" +"
\n" +"

Adjon meg egy reguláris kifejezést a metaadatok fájlnévből történő " +"kiolvasásához.

\n" +"

Bővebb információ a tutorial-ben.

\n" +"

Használja a Teszt funkciót az képernyő alsó részén, ahol " +"kipróbálhatja az összeállított reguláris kifejezést minta fájlneveken. Ne " +"feledje megadni a fájl kiterjesztését is! Ha az egérkurzort a metaadat " +"találati mező fölé viszi, akkor megjelenik, hogy az adott adathoz milyen " +"reguláris kifejezést kell használni.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133 msgid "Regular &expression" @@ -11183,7 +11225,7 @@ msgstr "Reguláris kifejezés (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Kiadó:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153 msgid "Regular expression (?P)" @@ -11200,20 +11242,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263 msgid "Cover Browser" -msgstr "Borító Böngésző" +msgstr "Borítóböngésző" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:113 msgid "Shift+Alt+B" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:262 msgid "Tag Browser" -msgstr "Címke Böngésző" +msgstr "Címkeböngésző" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:129 msgid "Shift+Alt+T" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29 @@ -11238,7 +11280,7 @@ msgstr "Könyv részletei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231 msgid "Shift+Alt+D" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:62 msgid "Job" @@ -11287,13 +11329,15 @@ msgstr "A művelet már fut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:264 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Ez a művelet nem leállítható" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:279 msgid "" "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "unstoppable jobs." msgstr "" +"Néhány műveletet nem lehet leállítani. Kattintson a részletek " +"megjelenítésére ezek listájáért." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:321 msgid "Unavailable" @@ -11313,18 +11357,18 @@ msgstr "Kattints a műveletek listájának megtekintéséhez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:456 msgid " - Jobs" -msgstr " - Műveletek" +msgstr " – Műveletek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:504 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Biztosan le szeretné állítani a kijelölt műveletet?" +msgstr[1] "Biztosan le szeretné állítani a kijelölt műveleteket?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:514 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgstr "" -"Valóban meg akarod állítani az összes nem az eszközre vonatkozó műveletet?" +"Biztosan le szeretné állítani az összes nem az eszközre vonatkozó műveletet?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86 @@ -11335,7 +11379,7 @@ msgstr "Felhasználói" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:81 msgid "&Alternate shortcut:" -msgstr "" +msgstr "&Alternatív billentyűparancs:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 @@ -11366,7 +11410,7 @@ msgstr "Kész" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411 #, python-format msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett: %(deflt)s [Jelenleg nincs ütközés: %(curr)s]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 @@ -11376,12 +11420,12 @@ msgstr "Nyomjon le egy billentyűt..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80 msgid "Already assigned" -msgstr "" +msgstr "Foglalt hozzárendelés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:82 msgid "already assigned to" -msgstr "" +msgstr "már hozzá van rendelve a következőhöz:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 msgid "This shortcut no longer exists" @@ -11389,23 +11433,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Gyorsbillentyűk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:592 msgid "" "Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it" msgstr "" +"Kattintson duplán bármelyik elemre a hozzá tartozó gyorsbillentyű " +"megváltoztatásához" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Végrehajtandó parancs név szerinti keresése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336 msgid "No matches" -msgstr "" +msgstr "Nincs találat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 @@ -11448,7 +11494,7 @@ msgstr "Részletes keresés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:194 msgid "" @@ -11460,7 +11506,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Mehet!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:206 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" @@ -11496,7 +11542,7 @@ msgstr "Módosítva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:312 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "A keresési név \"{0}\"" +msgstr "Keresési/rendezési feltétel:: „{0}”" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1335 @@ -11510,7 +11556,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1034 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1315 msgid "Marked for deletion" @@ -11532,11 +11578,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:174 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Növekvő" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:177 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Csökkenő" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:189 #, python-format @@ -11545,15 +11591,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:191 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:191 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:211 msgid "Show column" @@ -11965,7 +12011,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:969 msgid "Invalid cover" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen borító" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:970 msgid "Could not change cover as the image is invalid." @@ -11973,7 +12019,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:997 msgid "This book has no cover" -msgstr "" +msgstr "Ennek a könyvnek nincs borítója" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:999 #, python-format @@ -11982,11 +12028,11 @@ msgstr "Borító méret: %(width)d x %(height)d képpont" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055 msgid "stars" -msgstr "" +msgstr "csillagok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1124 msgid "Tags changed" -msgstr "" +msgstr "Címke megváltoztatva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1125 msgid "" @@ -12000,7 +12046,7 @@ msgstr "A könyvben használt nyelvek vesszővel elválasztott listája" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1176 msgid "Unknown language" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen nyelv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1177 #, python-format @@ -12029,20 +12075,20 @@ msgstr "Az ISBN szám érvényes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1319 msgid "This ISBN number is invalid" -msgstr "" +msgstr "Nem érvényes ISBN szám" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1304 msgid "Invalid ISBN" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen ISBN szám" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1283 msgid "Enter an ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN szám megadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1305 msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." -msgstr "" +msgstr "A megadott ISBN szám érvénytelen. Próbálja újra." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1329 msgid "&Publisher:" @@ -12050,7 +12096,7 @@ msgstr "Kiadó:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1399 msgid "Clear date" -msgstr "" +msgstr "Dátum törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1432 msgid "Publishe&d:" @@ -12058,7 +12104,7 @@ msgstr "Kiadva:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:35 msgid "Schedule download?" -msgstr "" +msgstr "Letöltés ütemezése?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:46 #, python-format @@ -12085,7 +12131,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Csak a &borítók letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:70 msgid "&Configure download" @@ -12357,15 +12403,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 msgid "Ignore duplicate incoming formats" -msgstr "" +msgstr "már létező formátumok megtartásával" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 msgid "Overwrite existing duplicate formats" -msgstr "Létező duplikált formátum felülírása" +msgstr "létező duplikált formátumok felülírásával" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:31 msgid "Create new record for each duplicate format" -msgstr "" +msgstr "új bejegyzés készítésével a duplikált formátumokhoz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68 msgid "" @@ -12378,7 +12424,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "Metaadatok olvasása elsősorban a fájlból, másodsorban a fájlnévből" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70 msgid "" @@ -12404,10 +12450,21 @@ msgid "" "Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), " "punctuation, case, etc. Author match is exact." msgstr "" +"Automatikus összefűzés: ha az új könyvhöz hasonló című és szerzőjű már van a " +"könyvtárban, akkor ahhoz a bejegyzéshez\n" +"adja hozzá, nem pedig új könyvként. A jobbra lévő mező szabályozza az " +"automatikus összefűzés menetét. Vegye figyelembe,\n" +"hogy ez az opció hatással van a 'Másolás más könyvtárba' műveletre is.\n" +"\n" +"Címbéli egyezés vizsgálatakor nem lesznek figyelembe véve bizonyos " +"szavak(\"the\",\"a\",\"an), írásjelek, kis- és nagybetűs eltérések.\n" +"A szerző egyezésének vizsgálata viszont betű szerinti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:77 msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:" msgstr "" +"Automatikusan fűzze össze az új könyveket a meglévő bejegyzésekkel, ha azok " +"már léteznek a könyvtárban:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:78 msgid "" @@ -12428,6 +12485,22 @@ msgid "" "punctuation, case, etc.\n" "Author matching is exact." msgstr "" +"Automatikus összefűzés: ha az új könyvhöz hasonló című és szerzőjű már van a " +"könyvtárban, akkor ahhoz a bejegyzéshez\n" +"adja hozzá, nem pedig új könyvként. Ez a mező szabályozza az automatikus " +"összefűzés menetét: \n" +"\n" +"Már létező formátumok megtartásával - azt jelenti, hogy ha már van ilyen " +"formátumú, akkor nem írja felül\n" +"Létező duplikált formátumok felülírásával - ekkor az adatbázisban szereplő " +"azonos formátumút felülírja az új\n" +"Új bejegyzés készítésével a duplikált formátumokhoz - megtartja az eredeti " +"bejegyzést és az ütközés elkerülése végett\n" +"új bejegyzést hoz létre az azonos formátumú új könyvhöz\n" +"\n" +"Címbéli egyezés vizsgálatakor nem lesznek figyelembe véve bizonyos " +"szavak(\"the\",\"a\",\"an), írásjelek, kis- és nagybetűs eltérések.\n" +"A szerző egyezésének vizsgálata viszont betű szerinti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:88 msgid "&Tags to apply when adding a book:" @@ -12448,6 +12521,8 @@ msgid "" "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "preserve the date" msgstr "" +"Könyv másik adatbázisba (könyvtárba) történő másolásakor őrizze meg az " +"eredeti dátumot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -12956,7 +13031,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178 msgid "My Series" -msgstr "" +msgstr "Saját sorozatok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 msgid "My Rating" @@ -13157,11 +13232,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252 msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category" msgstr "" -"Ha bejelöli, akkor az oszlop kategóriaként megjelenik a cimkeböngészőben" +"Ha bejelöli, akkor az oszlop kategóriaként megjelenik a címkeböngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253 msgid "Show in tags browser" -msgstr "Mutassa a cimkeböngészőben" +msgstr "Megjelenítés a címkeböngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254 msgid "Show as HTML in book details" @@ -13208,20 +13283,21 @@ msgstr "Eszközkapcsolódás ellenőrzése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" -msgstr "" +msgstr "Eszköz információk lekérése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 msgid "User-defined device information" -msgstr "" +msgstr "Egyedi eBook olvasó információ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 msgid "Device Detection" -msgstr "" +msgstr "Eszközfelismerés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" msgstr "" +"Győződjön meg róla, hogy az eszköz nem kapcsolódik, majd nyomja meg az OK-t" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 msgid "Ensure your device is connected, then press OK" @@ -13441,7 +13517,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:169 msgid "Tags browser category &partitioning method:" -msgstr "Cimkeböngésző kategóriák és felosztási eljárás:" +msgstr "Címkeböngésző kategória &felosztási eljárás:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:173 msgid "" @@ -13465,7 +13541,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:191 msgid "Show &average ratings in the tags browser" -msgstr "Értékelések átlagának megjelenítése a cimkeböngészőben" +msgstr "Értékelések &átlagának megjelenítése a címkeböngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:196 msgid "Categories with &hierarchical items:" @@ -13494,7 +13570,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:231 msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen" -msgstr "Ha a borító-böngésző külön ablakban van, az legyen teljes képernyős" +msgstr "Ha a borítóböngésző külön ablakban van, az legyen &teljes képernyős" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:236 #, python-format @@ -13531,6 +13607,8 @@ msgid "" "Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " "soon as possible." msgstr "" +"Néhány módosítás csak az újraindítás után lép életbe. Minél előbb indítsa " +"újra a calibre-t" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:333 msgid "" @@ -13541,7 +13619,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:127 msgid "Restart needed" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás szükséges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 msgid "Source" @@ -13679,7 +13757,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:40 msgid "No proxies used" -msgstr "" +msgstr "Nincs proxy szerver használatban" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:44 msgid "Using proxies:" @@ -13707,12 +13785,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25 msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" msgstr "" +"Az egyidejűleg elvégezhető konvertálások/hírletöltések maximális száma:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgstr "" -"A maximális párhuzamosan végrehajtandó műveletek számának korlátozása a " -"processzor magok számára" +"Az egyidejűleg végrehajtható műveletek számának korlátozása a " +"pro&cesszormagok számára" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39 msgid "Debug &device detection" @@ -13720,7 +13799,7 @@ msgstr "Eszközkapcsolódás ellenőrzése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43 msgid "Get information to setup the &user defined device" -msgstr "" +msgstr "Információk lekérése egyedi eBook olvasó beállításához" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51 msgid "Open calibre &configuration directory" @@ -13732,15 +13811,15 @@ msgstr "Parancssori eszközök installálása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67 msgid "&Abort conversion jobs that take more than:" -msgstr "" +msgstr "&Az ennél hosszabb ideig tartó konvertálások megszakítása:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71 msgid "Never abort" -msgstr "" +msgstr "Soha ne szakítsa meg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " perc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:52 msgid "Device currently connected: " @@ -13873,6 +13952,8 @@ msgid "" "\n" "Customization: " msgstr "" +"\n" +"Testreszabás: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:223 msgid "Search for plugin" @@ -13923,7 +14004,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 msgid "Get &new plugins" -msgstr "" +msgstr "&Új bővítmények letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 msgid "Check for &updated plugins" @@ -13931,11 +14012,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114 msgid "&Load plugin from file" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény betö<ése fájlból" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34 msgid "Any custom field" -msgstr "" +msgstr "Bármely egyéni mező" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." @@ -13976,7 +14057,7 @@ msgstr "Engedélyezett változók:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60 msgid "Template Editor" -msgstr "" +msgstr "Sablon szerkesztő" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68 msgid "" @@ -14043,6 +14124,29 @@ msgid "" "check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to " "have hierarchical categories (categories that contain categories)." msgstr "" +"Csoportosított keresési feltételek olyan keresést jelentenek, amelyek " +"lehetővé teszik az akár több oszlopra történő keresést is. Például ha " +"létrehoz egy allseries nevű csoportosított keresést a következő " +"értékekkel: series, #myseries, #myseries2, akkor az " +"allseries:adhoc lekérdezés megkeresi az 'adhoc' kifejezést a " +"series, #myseries, and #myseries2 " +"oszlopok bármelyikében.

Adja meg a csoportosított keresési feltétel nevét " +"a lenyíló mezőben, majd adja meg a keresendő oszlopok neveinek listáját, " +"végül nyomja meg a Mentés gombot.

Figyelem: a csoportosított keresési " +"feltételek mindig kisbetűsként lesznek figyelembe véve, tehát a " +"MySearch és mysearch ugyanazt jelenti.

A " +"létrehozott csoportosított keresési feltételt címkeként használhatja, ha " +"beírja a 'Felhasználó kategóriák készítése innen:' utáni mezőbe annak nevét. " +"Itt több nevet is megadhat vesszővel elválasztva. A mezőben szereplő nevek " +"azonnal megjelennek a Címke Böngészőben.

Az automatikus felhasználói " +"kategóriák használata lehetővé teszik, hogy könnyen átláthassa a " +"csoportosított keresési feltételek eredményeit. A fenti " +"allseries példát használva az automatikusan generált kategória " +"(címke) tartalmazza a series, #myseries, és " +"#myseries2 oszlopokban talált eredményeket. Ez a funkció " +"hasznos lehet duplikációk keresésénél, bizonyos oszloptartalmak keresésénél, " +"illetve hierarchikus kategóriáknál (címkéknél), amikor a fő címke tartalmaz " +"alkategóriákat is (pl. Adventure.SciFi)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:106 @@ -14051,27 +14155,29 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:119 msgid "Grouped Search Terms" -msgstr "" +msgstr "Csoportosított keresési feltételek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:97 msgid "The search term cannot be blank" -msgstr "" +msgstr "A keresési feltétel nem lehet üres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107 msgid "That name is already used for a column or grouped search term" msgstr "" +"A név már használatban van, mint oszlopnév vagy csoportosított keresési " +"feltétel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 msgid "That name is already used for user category" -msgstr "" +msgstr "A név már használatban van, mint felhasználói kategória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 msgid "The value box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "A értékmező nem lehet üres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129 msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Az üres csoportos keresési feltétel nem törölhető" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:110 msgid "Search as you &type" @@ -14134,7 +14240,7 @@ msgstr "A keresési előzmények &törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120 msgid "&Names:" -msgstr "" +msgstr "&Nevek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121 msgid "" @@ -14144,6 +14250,12 @@ msgid "" "changing the name and pressing Save. Change the value of\n" "a search term by changing the value box then pressing Save." msgstr "" +"A csoportosított keresési feltétel nevét tartalmazza.\n" +"Adjon meg egy új nevet az üres mezőben, majd\n" +"nyomja meg a Mentés gombot. Átnevezéshez válassza\n" +"ki a kívánt nevet, módosítsa, majd nyomja meg a Mentés gombot.\n" +"Az érték módosításához egyszerűen írja át azt az érték mezőben\n" +"és nyomja meg a Mentés gombot." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126 msgid "Delete the current search term" @@ -14159,17 +14271,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "M&entés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132 msgid "Make &user categories from:" -msgstr "" +msgstr "&Felhasználó kategóriák készítése innen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:133 msgid "" "Enter the names of any grouped search terms you wish\n" "to be shown as user categories" msgstr "" +"Adja meg bármely csoportosított keresési feltétel nevét,\n" +"melyet felhasználói kategóriaként kíván megjeleníteni." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70 @@ -14231,7 +14345,7 @@ msgstr "Hozzáférési naplófájl:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:128 msgid "You need to restart the server for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "A változások életbelépéséhez újra kell indítani a kiszolgálót" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:124 msgid "Server &port:" @@ -14253,7 +14367,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:129 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "Max. borító méret:" +msgstr "Max. &borító méret:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:131 msgid "Max. &OPDS items per query:" @@ -14398,16 +14512,16 @@ msgstr "Sablon funkciók" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137 msgid "You cannot delete a built-in function" -msgstr "" +msgstr "Nem törölhet beépített funkciókat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147 msgid "Function not defined" -msgstr "" +msgstr "Nem definiált funkció" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154 #, python-format msgid "Name %s already used" -msgstr "" +msgstr "A következő név már használatban van: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158 msgid "" @@ -14457,7 +14571,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" -msgstr "" +msgstr "Váltás az eszköz és a könyvtár nézet között" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:41 msgid "Separator" @@ -14465,7 +14579,7 @@ msgstr "Elválasztó" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:58 msgid "Choose library" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár kiválasztása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:219 msgid "The main toolbar" @@ -14501,7 +14615,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262 msgid "Cannot add" -msgstr "" +msgstr "Nem adható hozzá" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:263 #, python-format @@ -14510,7 +14624,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:281 msgid "Cannot remove" -msgstr "" +msgstr "Nem távolítható el" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:282 #, python-format @@ -14519,7 +14633,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101 msgid "Choose the toolbar to customize" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a testre szabandó eszköztárat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102 msgid "A&vailable actions" @@ -14539,11 +14653,11 @@ msgstr "Jelenlegi műveletek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108 msgid "Move selected action up" -msgstr "" +msgstr "A kijelölt művelet mozgatása felfelé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:110 msgid "Move selected action down" -msgstr "" +msgstr "A kijelölt művelet mozgatása lefelé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120 msgid "This tweak has it default value" @@ -14562,7 +14676,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324 msgid "Search for tweak" -msgstr "" +msgstr "Finomhangolás keresése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:378 @@ -14570,6 +14684,7 @@ msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." msgstr "" +"Szintaktikai hiba van a finomhangolásban. Kattintson a további részletekért." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" @@ -14589,6 +14704,9 @@ msgid "" "calibre. Your changes will only take effect after a restart of " "calibre." msgstr "" +"A finombeállítások találhatók itt. Ezeket szerkesztve megváltoztatható a " +"calibre működése. A változások csak a program újraindítása után " +"lépnek életbe." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" @@ -14596,11 +14714,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57 msgid "&Plugin tweaks" -msgstr "" +msgstr "&Bővítmény finomhangolások" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77 msgid "Edit tweak" -msgstr "" +msgstr "Finomhangolás szerkesztése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86 msgid "Restore this tweak to its default value" @@ -14632,11 +14750,11 @@ msgstr "Részletes kereséshez kattintson a balra lévő gombra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392 msgid "Start search" -msgstr "" +msgstr "Keresés megkezdése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402 msgid "Enable or disable search highlighting." -msgstr "" +msgstr "Keresési kiemelés engedélyezése/tiltása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457 msgid "Saved Searches" @@ -14654,11 +14772,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470 msgid "Create saved search" -msgstr "" +msgstr "Mentett keresés létrehozása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:474 msgid "Delete saved search" -msgstr "" +msgstr "Mentett keresés törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478 msgid "Manage saved searches" @@ -14688,28 +14806,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87 msgid "({0} of {1})" -msgstr "" +msgstr "({0}/{1})" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:94 msgid "({0} of all)" -msgstr "" +msgstr "({0}/összes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 msgid "&Default" -msgstr "" +msgstr "&Alapértelmezés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136 msgid "Customize shortcuts for" -msgstr "" +msgstr "Gyorsbillentyű testreszabása ehhez:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Billentyűk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 msgid "Double click to change" -msgstr "" +msgstr "Duplán kattintson a módosításhoz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73 msgid "Frame" @@ -14717,28 +14835,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 msgid "&Custom" -msgstr "" +msgstr "&Egyéni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82 msgid "Click to change" -msgstr "" +msgstr "Kattintson a módosítással" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38 msgid "Added Tags:" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadott címkék:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39 msgid "Open store in external web browswer" -msgstr "Megnyitás külső webböngészőben" +msgstr "Bolt megnyitás külső böngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219 msgid "&Name:" -msgstr "" +msgstr "&Név:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221 msgid "&Description:" -msgstr "" +msgstr "&Leírás:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222 msgid "&Headquarters:" @@ -14750,7 +14868,7 @@ msgstr "Engedélyezve:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227 msgid "DRM:" -msgstr "" +msgstr "DRM:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230 @@ -14758,7 +14876,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "igaz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231 @@ -14766,7 +14884,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "hamis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:216 @@ -14785,7 +14903,7 @@ msgstr "Lekérdezés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:137 @@ -14852,37 +14970,37 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Beállítás…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100 msgid "Number of seconds to wait for a store to respond" -msgstr "" +msgstr "A bolt válaszára várakozás másodpercben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101 msgid "Number of seconds to let a store process results" -msgstr "" +msgstr "A bolti folyamat eredményére várakozás másodpercben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 msgid "Maximum number of results to show per store" -msgstr "" +msgstr "A bolti találatok megjelenítésének maximális száma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104 msgid "Open search result in system browser" -msgstr "" +msgstr "A találatok megnyitása a böngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105 msgid "Threads" @@ -14906,33 +15024,33 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Teljesítmény" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106 msgid "Number of simultaneous searches" -msgstr "" +msgstr "Egyidejű keresések száma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 msgid "Number of simultaneous cache updates" -msgstr "" +msgstr "Egyidejű gyorsítótár frissítések száma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108 msgid "Number of simultaneous cover downloads" -msgstr "" +msgstr "Egyidejű borító letöltések száma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109 msgid "Number of simultaneous details downloads" -msgstr "" +msgstr "Egyidejű részlet letöltések száma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Keresés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77 msgid "Books:" -msgstr "" +msgstr "Könyvek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:144 @@ -14941,7 +15059,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:63 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Bezárás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:212 msgid "&Price:" @@ -14949,7 +15067,7 @@ msgstr "Ár:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "Letöltés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 @@ -14958,11 +15076,11 @@ msgstr "Cím/Szerző/Ár" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "DRM" -msgstr "" +msgstr "DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Letöltés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Price" @@ -15005,7 +15123,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41 msgid "Download..." -msgstr "" +msgstr "Letöltés…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45 msgid "Goto in store..." @@ -15022,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286 msgid "Configure search" -msgstr "" +msgstr "Keresés beállítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336 msgid "Couldn't find any books matching your query." @@ -15047,23 +15165,24 @@ msgstr "Megnyitás külső böngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:96 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Nem elérhető" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179 msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" -"Tekintse meg a Felhasználói Kézikönyvet a további segítséghez" +"További segítséget a Felhasználói " +"Kézikönyvben találhat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" -msgstr "" +msgstr "Könyv gyorsítótár frissítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42 msgid "Checking last download date." -msgstr "" +msgstr "Utolsó letöltési dátum ellenőrzése." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48 msgid "Downloading book list from MobileRead." @@ -15106,11 +15225,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61 msgid "%p%" -msgstr "" +msgstr "%p%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307 msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" @@ -15150,7 +15269,7 @@ msgstr "A(z) %s név már használatban van" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:937 msgid "Duplicate search name" -msgstr "" +msgstr "Duplikált keresési név" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:938 #, python-format @@ -15267,7 +15386,7 @@ msgstr "Rendezés név szerint" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:359 msgid "Sort by popularity" -msgstr "Rendezés gyakoriság szering" +msgstr "Rendezés népszerűség szerint" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:360 msgid "Sort by average rating" @@ -15364,7 +15483,7 @@ msgstr "A(z) %s kategória elrejtése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:424 msgid "Show category" -msgstr "" +msgstr "Kategória megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:434 #, python-format @@ -15456,11 +15575,11 @@ msgstr "&Csatlakoztatott eszköz leválasztása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:243 msgid "Quit calibre" -msgstr "" +msgstr "Kilépés a Calibre-ből" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256 msgid "Clear the current search" -msgstr "" +msgstr "Az aktuális keresés törlése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354 msgid "Debug mode" @@ -15536,12 +15655,12 @@ msgstr "&Letöltés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94 msgid "Update &plugins" -msgstr "" +msgstr "&Bővítmény frissítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153 #, python-format msgid " (%d plugin updates)" -msgstr "" +msgstr " (%d bővítmény frissítése)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156 msgid "Update found" @@ -15549,17 +15668,17 @@ msgstr "Új verzió" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159 msgid "updated plugins" -msgstr "" +msgstr "Frissített bővítmények" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190 msgid "Plugin Updates" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény frissítések" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #, python-format msgid "There are %d plugin updates available" -msgstr "" +msgstr "%d bővítményhez érhető el frissítés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 msgid "Install and configure user plugins" @@ -15636,7 +15755,7 @@ msgstr "Monospace (rögzített szélességű) betűkészlet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:183 msgid "&Default font size:" -msgstr "Alap betűtípus" +msgstr "&Alap betűméret:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186 @@ -15762,6 +15881,7 @@ msgstr "Az olvasóprogram ablakának maximális szélessége képpontban." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:54 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" msgstr "" +"Az megjelenítő ablaknál nagyobb képek átméretezése, hogy illeszkedjenek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "Hyphenate text" @@ -15838,23 +15958,23 @@ msgstr "Következő szakasz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:553 msgid "Previous Section" -msgstr "" +msgstr "Előző szakasz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:555 msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum eleje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:556 msgid "Document End" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum vége" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:558 msgid "Section Start" -msgstr "" +msgstr "Szakasz eleje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559 msgid "Section End" -msgstr "" +msgstr "Szakasz vége" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" @@ -16095,7 +16215,7 @@ msgstr "eBook nyomtatása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103 msgid "Test name invalid" -msgstr "" +msgstr "A tesztnév érvénytelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104 #, python-format @@ -16110,7 +16230,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1028 msgid "Show" -msgstr "Mutat:" +msgstr "Megjelenítés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1035 msgid "Hide" @@ -16118,7 +16238,7 @@ msgstr "Elrejtés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1072 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Átváltás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:438 #, python-format @@ -16206,7 +16326,7 @@ msgid "" "

Demo videos

Videos demonstrating the various features of calibre are " "available online." msgstr "" -"

Demo videó

A Calibre különböző funkcióról a videó bemutató Demó videóA calibre különböző funkcióról egy videóbemutató online elérhető." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51 @@ -16214,6 +16334,8 @@ msgid "" "

User Manual

A User Manual is also available online." msgstr "" +"

Felhasználói Kézikönyv

Az alkalmazáshoz elérhető egy felhasználói " +"kézikönyv online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 msgid "" @@ -16308,11 +16430,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102 msgid "Incorrect username" -msgstr "" +msgstr "Helytelen felhasználói név" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #, python-format @@ -16483,7 +16605,7 @@ msgstr "Tartalomkiszolgáló bekapcsolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:583 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:593 msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "bejelölve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:569 @@ -16491,7 +16613,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:222 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "igen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:568 @@ -16499,41 +16621,41 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:590 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:222 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:568 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:580 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:590 msgid "unchecked" -msgstr "" +msgstr "nincs bejelölve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:362 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "ma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:365 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "tegnap" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:368 msgid "thismonth" -msgstr "" +msgstr "ebben a hónapban" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:372 msgid "daysago" -msgstr "" +msgstr "nappal ezelőtt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:587 msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "üres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:570 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:587 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "üres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571 msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" @@ -16789,7 +16911,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1427 msgid "No books available to catalog" -msgstr "" +msgstr "Nincs elérhető könyv kategorizáláshoz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1503 msgid "" @@ -16827,31 +16949,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 msgid "Invalid titles" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen címek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27 msgid "Extra titles" -msgstr "" +msgstr "További címek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28 msgid "Invalid authors" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen szerzők" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29 msgid "Extra authors" -msgstr "" +msgstr "További szerzők" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30 msgid "Missing book formats" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó könyvformátumok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31 msgid "Extra book formats" -msgstr "" +msgstr "További könyvformátumok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32 msgid "Unknown files in books" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen fájlok a könyvekben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 msgid "Missing covers files" @@ -16859,7 +16981,7 @@ msgstr "Hiányzó borítófájlok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 msgid "Cover files not in database" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek borítófájlok az adatbázisban" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 msgid "Folders raising exception" @@ -16985,19 +17107,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:287 msgid "Add an empty book (a book with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Üres könyv hozzáadása (egy könyv formátum nélkül)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:289 msgid "Set the title of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Egy hozzáadott üres könyv címének megadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:291 msgid "Set the authors of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Egy hozzáadott üres könyv szerzőjének megadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:293 msgid "Set the ISBN of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Egy hozzáadott üres könyv ISBN számának megadása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 msgid "You must specify at least one file to add" @@ -18385,7 +18507,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:795 msgid "booksize() -- return value of the size field" -msgstr "" +msgstr "booksize() -- a méretmező értékével tér vissza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:809 msgid "" @@ -19106,7 +19228,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" -msgstr "" +msgstr "Sorozat számának automatikus növelése" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 msgid "" @@ -19145,10 +19267,38 @@ msgid "" "from books and the import plugin produces a value, than that value will\n" "be used irrespective of the setting of the tweak." msgstr "" +"Ez az algoritmus egy adott könyv egy adott sorozathoz való rendelésekor " +"használatos.\n" +"Az ennek a funkciónak a használatával hozzáadott sorozatszámok mindig egész " +"számok, kivéve, ha állandó nem-egész szám lett megadva.\n" +"Lehetséges értékek:\n" +"next - a sorozatban szereplő legnagyobb egész számnál eggyel nagyobb szám\n" +"first_free - az első nullánál nagyobb szabad egész szám\n" +"next_free - a sorozatban szereplő legkisebb szám után következő első szabad " +"egész szám\n" +"last_free - a sorozatban szereplő legnagyobb szám előtti első szabad egész " +"szám\n" +"Ha nincs szabad szám akkor mindig a legnagyobb szám +1 lesz az eredmény.\n" +"const - mindig az 1-es számot jelenti\n" +"egy bármilyen szám - a szám értéke, a szám nincs idézőjelben. Pl.: 1.0, 2.3 " +"stb.\n" +"\n" +"Példák:\n" +"series_index_auto_increment = 'next'\n" +"series_index_auto_increment = 'next_free'\n" +"series_index_auto_increment = 16.5\n" +"\n" +"Ha a use_series_auto_increment_tweak_when_importing értéke True, akkor " +"könyvek importálásakor/hozzáadásakor a megadott series_index_auto_increment " +"szabály lesz érvényes. Kivéve, ha a könyv eleve tartalmaz sorozatszám " +"információt, mert ebben az esetben ezt a funkciót a program figyelmen kívül " +"hagyja.\n" +"Ha a use_series_auto_increment_tweak_when_importing értéke False, akkor " +"könyvek importálásakor/hozzáadásakor a sorozat száma 1 lesz." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43 msgid "Add separator after completing an author name" -msgstr "" +msgstr "Elválasztó hozzáadása szerző megadása után" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44 msgid "" @@ -19158,6 +19308,9 @@ msgid "" "for authors.\n" "Can be either True or False" msgstr "" +"A szerző megadása után automatikusan megjelenik egy elválasztó (&)\n" +"az újabb szerző hozzáadásához.\n" +"Lehetséges értékek: True, False" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51 msgid "Author sort name algorithm" @@ -19185,10 +19338,33 @@ msgid "" "Acme\n" "Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme" msgstr "" +"Ez az algoritmus alakítja/másolja át szerző nevét szerző rendezési formába.\n" +"A lehetséges értékek:\n" +"invert: \"keresztnév vezetéknév\" -> \"vezetéknév, keresztnév\"\n" +"copy: másolás módosítás nélkül\n" +"comma: ha van a névben ',' jel, akkor 'copy', egyébként 'invert'\n" +"nocomma: \"keresztnév vezetéknév\" -> \"vezetéknév, keresztnév\" (vessző " +"nélkül)\n" +"\n" +"Ha ezt a beállítást megváltoztatja, akkor minden szerző nevét frissíteni " +"kell az adatbázisban.\n" +"Ehhez kattintson egy tetszőleges szerzőre a bal oldali Címke Böngészőben " +"jobb egérgombbal,\n" +"majd válassza ki a 'Szerzők Kezelése' menüpontot.\n" +"A felbukkanó ablakban kattintson a 'Minden rendezési név újragenerálása' " +"gombra.\n" +"Az előtagokat(author_name_prefixes) a program nem veszi figyelembe ha a név " +"előtt vannak.\n" +"Ugyanez igaz az utótagokra (author_name_suffixes) a név végén.\n" +"Ha az author_name_copywords szavai kközül valamelyik szerepel a szerző " +"nevében,\n" +"nem történik változtatás, rendezési forma megegyezik az eredetivel. \n" +"Pl.:Az 'Acme Inc.' rendezési formája is 'Acme Inc.' lesz 'Inc., Acme' " +"helyett." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76 msgid "Splitting multiple author names" -msgstr "" +msgstr "Több szerző szétválasztása" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77 msgid "" @@ -19199,10 +19375,16 @@ msgid "" "specified regular expression matches.\n" "Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'" msgstr "" +"Alapesetben a calibre több szerzőt tartalmazó szöveg esetén szétválasztja " +"azokat\n" +"a \"&\" jel, valamint az \"and\" és a \"with\" szavak mentén. Ezt a " +"beállítást megváltoztathatja\n" +"az elválasztóra igaz reguláris kifejezéssel.\n" +"Alapértelmezett: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84 msgid "Use author sort in Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Szerző a címke böngészőben" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85 msgid "" @@ -19222,11 +19404,26 @@ msgid "" "categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" "categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" msgstr "" +"Állítsa be ,hogy melyik szerző mező, a normál (author) vagy a rendezési " +"formájú (author_sort)\n" +"szerepeljen a címke böngészőben, valamint a tartalom kiszolgálón a Szerzők " +"kategória alatt.\n" +"Vegye figyelembe, hogy ha az értéket author_sort-ra állítja, akkor " +"előfordulhat, hogy egy-egy\n" +"szerző többször is szerepel, mert az a normál szerző névvel ellentétben nem " +"biztos, hogy egyedi.\n" +"Ez nem tesz tönkre semmit, csak zavaró lehet. Ekkor, ha az egérkurzor a név " +"fölött van,\n" +"a normál szerző név látható.\n" +"Példák:\n" +"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" +"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:99 msgid "" "Completion sort order: choose when to change from lexicographic to ASCII-like" msgstr "" +"Szövegkiegészítés rendje: mikor váltson vissza a saját nyelviről ASCII-sre" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100 msgid "" @@ -19240,6 +19437,17 @@ msgid "" "switch\n" "to ascii ordering for performance reasons." msgstr "" +"A calibre alapesetben a kezelőfelület beállított nyelvének megfelelően " +"rendezi\n" +"a szövegkiegészítéshez felajánlott lehetőségeket. Ez azonban lassú is " +"lehet.\n" +"A nagyobb sebesség érdekében átválthat ASCII-re is, ez az opció azt " +"szabályozza,\n" +"hogy mikor kapcsoljon át szövegkiegészítéskor ASCII rendezésre. Ha az " +"értéket 0-ra\n" +"állítja, akkor csak ASCII rendezést használ a program. Legoptimálisabb " +"teljesítmény\n" +"szempontjából a 0-nál valamivel nagyobb szám." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108 msgid "Control partitioning of Tag Browser" @@ -19650,6 +19858,9 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" +"A calibre minden borítója a képarány megtartása mellett át lesz méretezve,\n" +"hogy illeszkedjen. Ez sokszor belassíthatja az alkalmazást, főleg, ha\n" +"igen csak nagy borítókkal dolgozunk" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 msgid "Where to send downloaded news" @@ -19695,10 +19906,19 @@ msgid "" "it\n" "on at your own risk!" msgstr "" +"Ha engedélyezi ezt az opciót és újraindítja a calibre-t, akkor az eszköztár " +"ugyanúgy\n" +"beépül az egységes ablakmenübe, mint a többi OS X alkalmazásé. Azonban van " +"néhány\n" +"probléma ezzel. Például az eszköztár minimális szélessége kétszer nagyobb a " +"kelleténél,\n" +"valamint néhány rendszeren egyéb váratlan hibák léphetnek fel, úgyhogy saját " +"felelősségre,\n" +"megfontoltan használja!" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:398 msgid "Save original file when converting from same format to same format" -msgstr "" +msgstr "Eredeti fájl mentése azonos formátumba konvertáláskor" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399 msgid "" @@ -19707,3 +19927,10 @@ msgid "" "conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n" "this to False you can prevent calibre from saving the original file." msgstr "" +"Amikor a calibre egy adott formátumból konvertál ugyanabba a formátumba,\n" +"pl. EPUB-ból EPUB-ba, az eredeti fájlt elmenti, arra az esetre, ha a " +"végeredmény\n" +"nem felel meg az igényeinek, vissza lehessen állítani a konvertálás előtti " +"állapotot.\n" +"Ha a save_original_format értéke False, akkor a calibre nem menti az eredeti " +"fájlt." diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index ccdfef4d8b..8c1e06077f 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-17 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 02:40+0000\n" "Last-Translator: Nestor Carvalho \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Preferências" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Loja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:804 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" +msgstr "Navegar pelo manual do usuário de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809 msgid "Customize calibre" @@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Escolhe aleatoriamente um livro em sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Procurar por livros de diferentes vendedores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "Obter novos plugins calibre ou atualizar os existentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893 msgid "Look and Feel" -msgstr "" +msgstr "Aparência e impressões" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:907 @@ -564,7 +564,8 @@ msgstr "Enviando livros para dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1013 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" -msgstr "Controla como o calibre transfere arquivos do seu leitor de ebook" +msgstr "" +"Controlar como o calibre transfere arquivos para o seu leitor de ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1019 msgid "Metadata plugboards" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "" +msgstr "Customizar os atalhos de teclado usados por calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 #, python-format msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "Converter ebooks para o formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "Input profile" @@ -930,6 +931,7 @@ msgstr "Desabilitar a extensão com nome" #, python-format msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgstr "" +"Caminho à biblioteca longo demais. Deve conter menos de %d caractéres." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:647 @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "Sim" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1101 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 @@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "Comunica-se com os telefones S60." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:197 msgid "Communicate with WebOS tablets." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com tablets WebOS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 msgid "" @@ -1019,6 +1021,7 @@ msgstr "Usar Séries como categorias no iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgstr "" +"Permitir o uso do nome da série como gênero do iTunes e categoria do iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -1034,6 +1037,8 @@ msgid "" "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "Preferences|Advanced" msgstr "" +"\"Copiar arquivos à pasta de mídia %s do iTunes\" está ativo nas " +"Preferências|Avançadas do iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126 msgid "" @@ -1042,6 +1047,11 @@ msgid "" "your calibre configuration directory.

Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.

" msgstr "" +"

Essa configuração deve ser idêntica à prefênrica do seu iTunes em " +"Preferências|Avançadas.

Desabilitá-la vai armazenar as " +"cópias de livros transferidos ao iTunes no diretório calibre de " +"configuração.

Ativá-la indica que o iTunes está configurado para " +"armazenar as cópias na pasta iTunes de Mídias.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190 msgid "Apple device" @@ -1254,11 +1264,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com os leitores BOEYE BEX serial." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com os leitores BOEYE BDX serial." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1286,7 +1296,7 @@ msgstr "Comunicar-se com o PocketBook 602/603/902/903 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor PocketBook 360+." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 msgid "Communicate with the PocketBook 701" @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor The Book." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Libre Air." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." @@ -1403,7 +1413,7 @@ msgstr "Comunique-se com o leitor Mini jetBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #, python-format msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Não é um arquivo MOBI válido. Identidade relatada de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." @@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55 msgid "Create tags for automatic management" -msgstr "" +msgstr "Criar palavras-chave para manejamento automático" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 @@ -1485,11 +1495,11 @@ msgstr "Comunica-se com o Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1522,7 +1532,7 @@ msgstr "Comunicar-se com o EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o tablet Adam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" @@ -1530,15 +1540,15 @@ msgstr "Comunicar-se com o Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Moovybook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o COBY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 msgid "Communicate with the Ex124G" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1562,7 +1572,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o Nook Color e os leitores de eBooks TSR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1579,6 +1589,8 @@ msgstr "Comunica-se com todos os leitores da Sony." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgstr "" +"Comentários foram removidos devido à incapacidade do leitor SONY de manejá-" +"los" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65 msgid "All by title" @@ -1688,7 +1700,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Archos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 msgid "Communicate with the Pico reader." @@ -1708,11 +1720,11 @@ msgstr "Comunicar-se com o Sunstech EB700 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100 msgid "Communicate with the Stash W950 reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Stash W950" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Wexler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285 #, python-format @@ -1895,7 +1907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta principal de memória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 @@ -2023,6 +2035,9 @@ msgid "" "Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is " "automatically calculated from the output profile, this option overrides it." msgstr "" +"Especifique a dimensão da imagem com largura X altura em pixels. Normalmente " +"a dimensão da imagem é calculada automaticamente. Esta opção sobrescreve os " +"valores automáticos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325 msgid "" @@ -4794,7 +4809,7 @@ msgstr "Escolha a biblioteca do calibre para trabalhar com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143 msgid "Switch/create library..." -msgstr "Altenar/criar biblioteca..." +msgstr "Alternar/criar biblioteca..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:57 @@ -14252,7 +14267,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" -msgstr "Altenar visões entre a biblioteca e o dispositivo" +msgstr "Alternar visões entre a biblioteca e o dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:41 msgid "Separator" @@ -19461,7 +19476,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:336 msgid "Language to use when sorting." -msgstr "" +msgstr "Língua à ser utilizada na ordenação." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:337 msgid "" @@ -19480,6 +19495,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348 msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" msgstr "" +"Número de colunas para metadados customizados no diálogo de editar metadados" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:349 msgid "" @@ -19504,7 +19520,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:362 msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" -msgstr "" +msgstr "Remover as fortes linhas amarelas nas bordas da lista de livros" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:363 msgid "" @@ -19515,7 +19531,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368 msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Largura e altura máxima para as capas salvas na biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:369 msgid "" @@ -19523,10 +19539,13 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" +"Todas as capas na biblioteca calibre serão redimensionadas, preservando\n" +"o formato, para caber dentro deste tamanho. Isso previne lentidão\n" +"causada por capas muito grandes" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 msgid "Where to send downloaded news" -msgstr "" +msgstr "Onde enviar as notícias baixadas" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:375 msgid "" @@ -19540,7 +19559,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382 msgid "What interfaces should the content server listen on" -msgstr "" +msgstr "Em quais interfaces o servidor de conteúdo deveria dar atenção" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:383 msgid "" @@ -19555,7 +19574,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:390 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramentas unificada no OS X" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:391 msgid "" @@ -19572,6 +19591,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:398 msgid "Save original file when converting from same format to same format" msgstr "" +"Salvar arquivo original qualquer convertendo de um formato para o mesmo " +"formato" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index 95b872956d..b18f2914db 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-01 06:35+0000\n" -"Last-Translator: zeugma \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: ertankan \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13996)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Tercihler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Store" -msgstr "Kaydet" +msgstr "Sakla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 msgid "Extract cover from comic files" -msgstr "Çizgi roman dosyalarından kapağı da çek" +msgstr "Çizgi roman dosyalarından kitap kapağını da çek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:175 @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "%s dosyalarından metadata oku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:323 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "metadataları RAR arşivleri içindeki ekitaplardan oku" +msgstr "RAR arşivleri içindeki ekitaplardan metadataları oku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" -msgstr "metadataları ZIP arşivleri içindeki ekitaplardan oku" +msgstr "ZIP arşivleri içindeki ekitaplardanmetadataları oku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431 @@ -2650,6 +2650,7 @@ msgstr "" msgid "" "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." msgstr "" +"İtalik olacak ortak kelimelere ve modellere bak, ve bunları italikleştir." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:547 msgid "" @@ -2826,6 +2827,9 @@ msgid "" "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "is the size required for Adobe Digital Editions." msgstr "" +"Bu boyutttan büyük bütün HTML dosyalarını küçük parçalara böl (KB olarak). " +"Çoğu EPUB okuyucu büyük boyuttaki dosyaları okuyamadığı için bu gereklidir. " +"Adobe Digital Edition'lar için gerekli öntanımlı boyut %defaultKB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80 msgid "" @@ -2833,6 +2837,9 @@ msgid "" "default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "disables the generation of this cover." msgstr "" +"Normalde, kitap kapağı yoksa ve sizde bir tane belirtmediyseniz, başlık " +"yazarlar vb. bilgilerden öntanımlı bir kapak oluşturulur. Bu özellikli kapak " +"oluşturmayı kapatur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86 msgid "" @@ -2857,6 +2864,9 @@ msgid "" "will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top " "level." msgstr "" +"EPUB dosyasını FBReaderJ ile kullanmayı düşünüyorsanız bu özellik " +"gereklidir. Böylece tüm dosyaları, dosya sisteminin en üst seviyesine " +"koyarak düz bir dosya sistemi yaratır." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:206