From 2f6f6f99455cdf791deacc218d48c5042462e1cd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Wed, 21 Sep 2011 04:50:28 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
src/calibre/translations/de.po | 59 +-
src/calibre/translations/es.po | 16 +-
src/calibre/translations/eu.po | 24 +-
src/calibre/translations/hu.po | 1029 ++++++++++++++++++-----------
src/calibre/translations/pt_BR.po | 97 +--
src/calibre/translations/tr.po | 26 +-
6 files changed, 767 insertions(+), 484 deletions(-)
diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po
index 49c61c9f99..ed9235c7a2 100644
--- a/src/calibre/translations/de.po
+++ b/src/calibre/translations/de.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: frenkx ADE wird dein Buch als .epub Datei herunterladen. Du "
+"kannst dein Buch zu Calibre hinzufügen, in dem du die Datei mit \"Buch "
+"hinzufügen\" in deinem ADE Bibliotheksordner auswählst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
@@ -16263,7 +16284,7 @@ msgstr "%s zu einer Benutzer-Kategorie hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:372
#, python-format
msgid "Children of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kinder von %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382
#, python-format
@@ -16349,6 +16370,8 @@ msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
"format was found."
msgstr ""
+"%(num)d von %(tot)d Büchern konnten nicht konvertiert werden, weil kein "
+"passendes Ausgangsformat erkannt werden konnte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
msgid "Queueing books for bulk conversion"
@@ -16361,7 +16384,7 @@ msgstr "Sammle "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:197
#, python-format
msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertiere Buch %(num)d von %(tot)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:271
msgid "Fetch news from "
@@ -16460,6 +16483,8 @@ msgid ""
"%(app)s has been updated to version %(ver)s. See the new features."
msgstr ""
+"%(app)s wurde auf Version %(ver)s aktualisiert. Neue Features anzeigen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
msgid "Update available!"
@@ -16480,7 +16505,7 @@ msgstr "&Plugins aktualisieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153
#, python-format
msgid " (%d plugin updates)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d Plugin Updates)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
msgid "Update found"
diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po
index 892e060873..7c70151b1b 100644
--- a/src/calibre/translations/es.po
+++ b/src/calibre/translations/es.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Jellby Adjon meg egy reguláris kifejezést a metaadatok fájlnévből történő "
+"kiolvasásához. Bővebb információ a tutorial-ben. Használja a Teszt funkciót az képernyő alsó részén, ahol "
+"kipróbálhatja az összeállított reguláris kifejezést minta fájlneveken. Ne "
+"feledje megadni a fájl kiterjesztését is! Ha az egérkurzort a metaadat "
+"találati mező fölé viszi, akkor megjelenik, hogy az adott adathoz milyen "
+"reguláris kifejezést kell használni. Adja meg a csoportosított keresési feltétel nevét "
+"a lenyíló mezőben, majd adja meg a keresendő oszlopok neveinek listáját, "
+"végül nyomja meg a Mentés gombot. Figyelem: a csoportosított keresési "
+"feltételek mindig kisbetűsként lesznek figyelembe véve, tehát a "
+" A "
+"létrehozott csoportosított keresési feltételt címkeként használhatja, ha "
+"beírja a 'Felhasználó kategóriák készítése innen:' utáni mezőbe annak nevét. "
+"Itt több nevet is megadhat vesszővel elválasztva. A mezőben szereplő nevek "
+"azonnal megjelennek a Címke Böngészőben. Az automatikus felhasználói "
+"kategóriák használata lehetővé teszik, hogy könnyen átláthassa a "
+"csoportosított keresési feltételek eredményeit. A fenti "
+"
"
-msgstr ""
+msgstr "Oldal %(dl)d • %(typ)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162
#, python-format
@@ -4892,7 +4908,7 @@ msgstr "A könyvtár áthelyezve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107
msgid "Forget library"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár elfelejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location"
@@ -5188,7 +5204,7 @@ msgstr "A következő könyvek nem másolhatóak: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:198
#, python-format
msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(num)d könyv átmásolva ide: %(loc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:213
msgid ""
@@ -5798,15 +5814,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16
msgid "Show quickview"
-msgstr ""
+msgstr "Gyors-nézet megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31
msgid "No quickview available"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elérhető gyors-nézet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32
msgid "Quickview is not available for books on the device."
-msgstr ""
+msgstr "A gyors-nézet nem érhetelő az eszköz könyveihez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17
msgid "Similar books..."
@@ -5858,15 +5874,15 @@ msgstr "eBook keresése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "szerző"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "cím"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "könyv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#, python-format
@@ -5889,7 +5905,7 @@ msgstr "Bolt kiválasztása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:115
msgid "Cannot search"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet keresni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134
msgid ""
@@ -5927,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152
msgid "Show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet ismételt megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
msgid "About Get Books"
@@ -5979,7 +5995,7 @@ msgstr "A legutóbb olvasott könyvek listájának törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:224
msgid "Cannot view"
-msgstr "Nem lehet a könyvet olvasni"
+msgstr "Nem sikerült megjeleníteni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:164
@@ -6025,7 +6041,7 @@ msgstr "A mappát nem lehet megnyitni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:218
msgid "This book no longer exists in your library"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a könyv nem érhető el többet a könyvtárból"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225
#, python-format
@@ -6064,7 +6080,7 @@ msgstr "Nem talált könyveket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:289
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:791
msgid "No permission"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultság"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:290
msgid ""
@@ -6109,7 +6125,7 @@ msgstr "Mentés..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467
msgid "Collecting data, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok gyűjtése, kérem várjon…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539
msgid "Saved"
@@ -6125,7 +6141,7 @@ msgstr "Könyvek keresése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:73
msgid "Looking for duplicates based on file hash"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikáltak keresése a fájlok hash értéke alapján"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:70
@@ -6159,7 +6175,7 @@ msgstr "Gyökérkönyvtár átvizsgálása könyvek után"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:28
msgid "This may take a few minutes"
-msgstr "Ez néhány percig tarthat"
+msgstr "Ez eltarthat pár percig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:63
msgid "Choose the location to add books from"
@@ -6278,7 +6294,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:118
msgid "Click to open"
@@ -6292,6 +6308,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
msgstr ""
+"%(sidx)s. számú könyv ebből a sorozatból: %(series)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1035
@@ -6451,7 +6469,7 @@ msgstr "Létrehozzunk idézet tag-et?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
msgid "Add files path with formats?"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok útvonalának hozzáadása formátummal?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
@@ -6498,7 +6516,7 @@ msgstr "&Leírások"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
msgid "Books by &Series"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvek &sorozat szerint"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
msgid "Books by &Title"
@@ -6575,11 +6593,12 @@ msgstr "Egyéb beállítások"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
msgid "&Wishlist tag"
-msgstr ""
+msgstr "Kí&vánságlista címke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
msgstr ""
+"A kívánságlista címkével ellátott elemek megjelenítése egy X karakterrel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
msgid "&Thumbnail width"
@@ -6996,7 +7015,7 @@ msgstr "Részekre osztás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Műfaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard"
@@ -7150,7 +7169,7 @@ msgstr "Nem-törhető szóköz behúzások cseréje CSS behúzásra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output"
-msgstr ""
+msgstr "HTMLZ Kimenet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
msgid "How to handle CSS"
@@ -7158,7 +7177,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
msgid "How to handle class based CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Osztályok CSS alapján kezelésének módja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel"
@@ -7250,7 +7269,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:544
msgid "No change"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs változás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139
msgid "&Indent size:"
@@ -7479,7 +7498,7 @@ msgstr "Kindle beállítások"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:55
msgid "Personal Doc tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes dokumentum címke:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:63
msgid ""
@@ -7975,7 +7994,7 @@ msgstr "Ne távolítsa el a kép hivatkozásait a feldolgozás előtt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
msgid "Keep text color, when possible"
-msgstr ""
+msgstr "Betűszín megtartása, ha lehetséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12
msgid "TXTZ Output"
@@ -8108,7 +8127,7 @@ msgstr "Nincs megadva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:639
msgid "star(s)"
-msgstr ""
+msgstr "csillag(ok)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640
@@ -8125,11 +8144,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:671
#, python-format
msgid "Clear '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:299
msgid " index:"
-msgstr ""
+msgstr " index:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:367
msgid ""
@@ -8143,7 +8162,7 @@ msgstr "Módosítások alkalmazása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:715
msgid "Remove series"
-msgstr "Részek eltávolítása"
+msgstr "Sorozatok eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718
msgid "Automatically number books"
@@ -8165,11 +8184,11 @@ msgstr "Minden cimke eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857
msgid "tags to add"
-msgstr ""
+msgstr "hozzáadandó címkék"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:864
msgid "tags to remove"
-msgstr ""
+msgstr "eltávolítandó címkék"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:148
@@ -8298,12 +8317,12 @@ msgstr "kiválasztva küldéshez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:919
#, python-format
msgid "%(num)i of %(total)i Books"
-msgstr ""
+msgstr "%(num)i/%(total)i könyv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:923
#, python-format
msgid "0 of %i Books"
-msgstr ""
+msgstr "0/%i könyv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:924
msgid "Choose format to send to device"
@@ -8598,23 +8617,23 @@ msgstr "Másolás &vágólapról"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232
msgid "&Done"
-msgstr ""
+msgstr "&Kész"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235
msgid "Delete &marked"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelöltek &törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt fájlok törlése (kipipált elemek)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239
msgid "&Fix marked"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelöltek &javítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelöltek javítása (javítása kijelölt elemek)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252
msgid "Names to ignore:"
@@ -8648,7 +8667,7 @@ msgstr "Név"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:337
msgid "Path from library"
-msgstr ""
+msgstr "A könyvtár útvonala"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:366
msgid ""
@@ -8677,7 +8696,7 @@ msgstr "Átalakítható"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:44
msgid "Choose location for calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "Hely kiválasztása a calibre könyvtár számára"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51
msgid "Same as current"
@@ -8686,16 +8705,16 @@ msgstr "Ugyanaz, mint a jelenlegi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:52
#, python-format
msgid "The location %s contains the current calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "A megadott hely (%s) tartalmazza az aktuális calibre könyvtárat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57
msgid "No existing library found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található könyvtár"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:58
#, python-format
msgid "There is no existing calibre library at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található calibre könyvtár itt: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:63
msgid "Not empty"
@@ -8704,25 +8723,25 @@ msgstr "Nem üres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:64
#, python-format
msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kérem válasszon egy üres mappát, a megadott nem üres: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96
msgid "No location"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hely megadva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96
msgid "No location selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hely kiválasztva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:683
msgid "Bad location"
-msgstr ""
+msgstr "Nem megfelelő hely"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
#, python-format
msgid "%s is not an existing folder"
-msgstr ""
+msgstr "%s egy nem létező mappa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
msgid "Choose your calibre library"
@@ -8738,7 +8757,7 @@ msgstr "Új &hely:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
msgid "Use the previously &existing library at the new location"
-msgstr ""
+msgstr "Az előző l&étező könyvtár használata az új helyen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
msgid "&Create an empty library at the new location"
@@ -8761,7 +8780,7 @@ msgstr "A jelenlegi könyvtár átmozgatása egy új helyre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23
#, python-format
msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” hozzáadása az eszköztárhoz vagy a menükhöz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29
#, python-format
@@ -8804,7 +8823,7 @@ msgstr "&Profil:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:236
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:237
@@ -8817,26 +8836,26 @@ msgstr "Mégsem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:96
msgid "Edit Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések szerkesztése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76
msgid "Where do you want to delete from?"
-msgstr ""
+msgstr "Honnét szeretne törölni?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:232
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:70
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:79
msgid "Library and Device"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár és eszköz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
msgid "&Show this warning again"
@@ -8854,7 +8873,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Hely"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:61
@@ -8868,7 +8887,7 @@ msgstr "Dátum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:55
msgid "Delete from device"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés az eszközről"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:22
@@ -8880,47 +8899,47 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:882
msgid "Item is blank"
-msgstr ""
+msgstr "Az elem üres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:883
msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Egy elem nem állítható semmire. Törölje, ha úgy gondolja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:197
msgid "No item selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elem kiválasztva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:198
msgid "You must select one item from the list of Available items."
-msgstr ""
+msgstr "Jelöljön ki egy elemet az Elérhető elemek listájáról."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:205
msgid "No items selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek elemek kiválasztva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
msgid "You must select at least one item from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Legalább egy elemet ki kell jelölnie a listáról."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni szeretné a következő elemeket?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70
msgid "Category Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória szerkesztő"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
msgid "Items in use"
-msgstr ""
+msgstr "Használatban lévő elemek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:71
@@ -8928,17 +8947,19 @@ msgid ""
"Delete item from database. This will unapply the item from all books and "
"then remove it from the database."
msgstr ""
+"Elem törlése az adatbázisból. Ez után az elem mindenhonnan, beleértve az "
+"adatbázist is, törlődik."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73
msgid "Rename the item in every book where it is used."
-msgstr ""
+msgstr "Az elem átnevezése minden könyvben ahol használva van."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:112
msgid "Ctrl+S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54
msgid "This book is DRMed"
@@ -8960,7 +8981,7 @@ msgstr "Rendezési forma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
@@ -9005,21 +9026,21 @@ msgstr "Nagy kezdőbetűs szavakká alakít"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181
msgid "Copy to author sort"
-msgstr ""
+msgstr "Másolás a rendezési formába"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184
msgid "Copy to author"
-msgstr ""
+msgstr "Másolás a szerzőhöz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:932
msgid "Invalid author name"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen szerzőnév"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933
msgid "Author names cannot contain & characters."
-msgstr ""
+msgstr "A szerzőnév nem tartalmazhat & karaktert."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:133
@@ -9068,7 +9089,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
msgid "Copy all author sort values to author"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes rendezési forma átmásolása a szerzőbe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45
msgid "Details of job"
@@ -9080,7 +9101,7 @@ msgstr "Aktív műveletek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
msgid "&Stop selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölt műveletek &leállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
msgid "Show job &details"
@@ -9104,7 +9125,7 @@ msgstr "&Részletek elrejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58
msgid "Show detailed information about this error"
-msgstr ""
+msgstr "A hiba részleteinek megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:525
@@ -9122,49 +9143,49 @@ msgstr "Másolás a vágólapra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:835
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:926
msgid "View log"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:58
msgid "Title/Author"
-msgstr ""
+msgstr "Cím/Szerző"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:59
msgid "Standard metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos metaadat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:903
msgid "Custom metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni metaadat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:61
msgid "Search/Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés/Csere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:83
msgid "Working"
-msgstr ""
+msgstr "Feldolgozás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:273
msgid "Character match"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter egyezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:274
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguláris kifejezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:277
msgid "Replace field"
-msgstr ""
+msgstr "Mező lecserélése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:278
msgid "Prepend to field"
-msgstr ""
+msgstr "Mező elé helyezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:279
msgid "Append to field"
-msgstr ""
+msgstr "Mező után helyezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:289
#, python-format
@@ -9180,11 +9201,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:392
#, python-format
msgid "Book %d:"
-msgstr ""
+msgstr "%d. könyv:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:410
msgid "Enter an identifier type"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító típus megadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:416
msgid ""
@@ -9233,12 +9254,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:901
msgid "Search/replace invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A keresés/csere érvénytelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:902
#, python-format
msgid "Search pattern is invalid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A keresési minta érvénytelen: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:956
#, python-format
@@ -9250,7 +9271,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:986
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600
msgid "Delete saved search/replace"
-msgstr ""
+msgstr "Mentett keresés/csere értékek törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:987
msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
@@ -9259,7 +9280,7 @@ msgstr "A kiválasztott keresés/csere törlődni fog. Valóban ezt szeretné?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1004
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1012
msgid "Save search/replace"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés/csere értékek mentése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1005
msgid "Search/replace name:"
@@ -9339,11 +9360,11 @@ msgstr "&Mindet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558
msgid "If checked, the series will be cleared"
-msgstr ""
+msgstr "A sorozat törlése kijelölés esetén"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:559
msgid "&Clear series"
-msgstr ""
+msgstr "&Sorozat törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560
msgid ""
@@ -9355,7 +9376,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564
msgid "&Automatically number books in this series"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvek &automatikus számozása a sorozatban"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:565
msgid ""
@@ -9369,7 +9390,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:568
msgid "&Force numbers to start with:"
-msgstr ""
+msgstr "Sz&ámozás kezdőértékének kikényszerítése:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1380
@@ -9378,7 +9399,7 @@ msgstr "&Dátum:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:570
msgid "d MMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "yyyy MMM d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577
@@ -9435,19 +9456,19 @@ msgstr "A kiválasztott könyvek tárolt konverziós beállításainak eltávol
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:588
msgid "Change &cover"
-msgstr ""
+msgstr "&Borító megváltoztatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589
msgid "&Generate default cover"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett borító &generálása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
msgid "&Remove cover"
-msgstr ""
+msgstr "Bo&rító átnevezése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:591
msgid "Set from &ebook file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás az &e-book fáj(ok)ból"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1152
@@ -9463,15 +9484,15 @@ msgstr "&Általános metaadatok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:549
msgid "&Custom metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Egyéni metaadat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:596
msgid "Load searc&h/replace:"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés/csere &betöltése:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:597
msgid "Select saved search/replace to load."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon ki egy keresés/csere értéket betöltéshez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:598
msgid "Save current search/replace"
@@ -9479,7 +9500,7 @@ msgstr "Az aktuális keresés/csere mentése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599
msgid "Sa&ve"
-msgstr ""
+msgstr "&Mentés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:601
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64
@@ -9488,15 +9509,15 @@ msgstr "Törlés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:602
msgid "Search &field:"
-msgstr ""
+msgstr "Mez&ők keresése:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603
msgid "The name of the field that you want to search"
-msgstr ""
+msgstr "A keresendő mező neve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604
msgid "Search &mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési m&ód:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605
msgid ""
@@ -9507,7 +9528,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
msgid "Identifier type:"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító típus:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
@@ -9516,7 +9537,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
msgid "Te&mplate:"
-msgstr ""
+msgstr "Sab&lon:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
@@ -9572,7 +9593,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:622
msgid "M&ode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mó&d:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
@@ -9596,7 +9617,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
msgid "values starting a&t"
-msgstr ""
+msgstr "Ér&ték kezdőértéke:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632
msgid "with values separated b&y"
@@ -9610,15 +9631,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg tesztelése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635
msgid "Test result"
-msgstr ""
+msgstr "Teszt eredménye"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
msgid "Your test:"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön tesztje:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
msgid "&Search and replace"
@@ -9651,33 +9672,33 @@ msgstr "Jelszó mutatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122
msgid "Restart required"
-msgstr ""
+msgstr "Újraindítás szükséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123
msgid "You must restart Calibre before using this plugin!"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény előtt újra kell indítani az alkalmazást!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164
#, python-format
msgid "Version History for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s verzió története"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:111
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Mind"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Telepített"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:397
msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nem telepített"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
msgid "Update available"
@@ -9694,19 +9715,19 @@ msgstr "Állapot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhető"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre"
-msgstr ""
+msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328
msgid "PayPal"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352
msgid ""
@@ -9718,27 +9739,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Nem elérhető platform"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389
msgid "Calibre upgrade required"
-msgstr ""
+msgstr "A Calibre frissítése szükséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392
msgid "Plugin deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Elavult bővítmény"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Új verzió érhető el"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed"
-msgstr ""
+msgstr "Legfrissebb verzió telepítve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a bővítmény elavult és el kellene távolítani"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@@ -9747,33 +9768,35 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options"
-msgstr ""
+msgstr "További opciók megjelenítése jobb-gombbal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
#, python-format
msgid "This plugin can only be installed on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény csak itt telepíthető: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
#, python-format
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
msgstr ""
+"Frissíteni-e kell legalább a Calibre %s verziójára a bővítmény telepítése "
+"előtt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítheti ezt a bővítményt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available"
-msgstr ""
+msgstr "Egy új verzió érhető el ebből a bővítményből"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény telepítve van és naprakész"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed"
-msgstr ""
+msgstr "A frissítés ellenőrzése sikertelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
@@ -9781,46 +9804,46 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói bővítmények"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói bővítmények"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Bővítmény lista szűrése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
msgid "&Install"
-msgstr ""
+msgstr "&Telepítés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Install the selected plugin"
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt bővítmények telepítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "&Customize plugin "
-msgstr ""
+msgstr "&Egyéni bővítmény "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény beállításainak testreszabása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History"
-msgstr ""
+msgstr "Verziót&örténet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény változástörténetének megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread"
@@ -9833,7 +9856,7 @@ msgstr "Plugin engedélyezése/tiltása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
msgid "Enable or disable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bővítmény engedélyezése/tiltása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
@@ -9842,15 +9865,15 @@ msgstr "Plugin eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Uninstall the selected plugin"
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt bővítmények eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer"
-msgstr ""
+msgstr "A fejlesztő támogatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény készítőjének támogatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
@@ -9861,11 +9884,12 @@ msgstr "Plugin testreszabása"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the %s plugin?"
msgstr ""
+"Biztos benne, hogy szeretné eltávolítani a következő bővítményt: %s?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
#, python-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s telepítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:283
@@ -9883,7 +9907,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
msgid "Install Plugin Failed"
-msgstr ""
+msgstr "A bővítmény telepítése sikertelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710
#, python-format
@@ -9898,12 +9922,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
#, python-format
msgid "Installing plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s bővítmény telepítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732
#, python-format
msgid "Plugin installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s bővítmény telepítve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:734
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:299
@@ -9921,7 +9945,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
msgid "Version history missing"
-msgstr ""
+msgstr "A verziótörténet hiányzik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
#, python-format
@@ -9942,7 +9966,7 @@ msgstr "A %s pluginnak nincsenek beállításai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:341
msgid "Must restart"
-msgstr ""
+msgstr "Újraindítás szükséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:342
@@ -9950,6 +9974,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must restart calibre before you can configure the %s plugin"
msgstr ""
+"Először újra kell indítani az alkalmazást a következő bővítmény beállítsa "
+"előtt: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:323
@@ -9975,7 +10001,7 @@ msgstr "Szerzők"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188
msgid "**No items found**"
-msgstr ""
+msgstr "**Nem találhatóak elemek**"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189
msgid ""
@@ -9994,11 +10020,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73
msgid "Quickview"
-msgstr ""
+msgstr "Gyors-nézet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elemek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95
@@ -10024,7 +10050,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
msgid "Restoring database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis visszaállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:79
msgid ""
@@ -10040,6 +10066,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:102
msgid "Restoring database failed, click Show details to see details"
msgstr ""
+"Adatbázis visszaállítása sikertelen, kattintson a részletek megjelenítéséért"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:107
msgid ""
@@ -10049,12 +10076,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:112
msgid "Restoring database was successful"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis visszaállítása sikeres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
msgid "Saved search already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A mentendő keresés már létezik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
@@ -10069,27 +10096,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94
msgid "Saved Search Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentett keresés szerkesztő"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:95
msgid "Saved Search: "
-msgstr ""
+msgstr "Mentett keresés: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:96
msgid "Select a saved search to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy mentett keresést a szerkesztéshez:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:97
msgid "Delete this selected saved search"
-msgstr ""
+msgstr "A mentett keresés törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:99
msgid "Enter a new saved search name."
-msgstr ""
+msgstr "Új név megadása a mentett keresésnek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:100
msgid "Add the new saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Új mentett keresés hozzáadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102
msgid "Rename the current search to what is in the box"
@@ -10152,20 +10179,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151
msgid "&Download every:"
-msgstr ""
+msgstr "Let&öltés minden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154
msgid "every hour"
-msgstr ""
+msgstr "órában"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:157
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "nap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:161
msgid ""
"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually."
msgstr ""
+"Megjegyzés: Megadhat egy napnál kisebb értéket, ha kézzel beírja azt."
#. NOTE: Number of news sources
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197
@@ -10180,18 +10208,19 @@ msgstr "Felhasználónév és jelszó szükséges"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:312
msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
msgstr ""
+"Ehhez a hírforráshoz meg kell adni egy felhasználónevet, és egy jelszót."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:352
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Fiók"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(opcionális)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:354
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(kötelező)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:371
msgid "Created by: "
@@ -10208,7 +10237,7 @@ msgstr "soha"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:385
#, python-format
msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%(days)d nappal, %(hours)d órával és %(mins)d perccel ezelőtt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:401
msgid "Last downloaded:"
@@ -10229,15 +10258,15 @@ msgstr "Az összes ütemezett hírforrás letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542
msgid "No internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs internetkapcsolat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:543
msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tölthetőek le a hírek, nincs aktív internetkapcsolat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208
msgid "blurb"
@@ -10249,15 +10278,15 @@ msgstr "Ütemezés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210
msgid "Days of week"
-msgstr ""
+msgstr "Hét napjai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211
msgid "Days of month"
-msgstr ""
+msgstr "Hónap napjai"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212
msgid "Every x days"
-msgstr ""
+msgstr "Minden x nap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213
msgid "&Account"
@@ -10269,15 +10298,15 @@ msgstr "Az ütemezett letöltéshez a calibre-nek futnia kell"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218
msgid "&Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "&Ütemterv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
msgid "Add &title as tag"
-msgstr ""
+msgstr "&Cím hozzáadása címkeként"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220
msgid "&Extra tags:"
-msgstr ""
+msgstr "&További címkék:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221
msgid ""
@@ -10457,6 +10486,8 @@ msgid ""
"See the User Manual for more help"
msgstr ""
+"További segítséget a Felhasználói Kézikönyvben találhat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
@@ -10470,7 +10501,7 @@ msgstr "&Részletes keresés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
msgid "Enter the title."
-msgstr ""
+msgstr "Cím megadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:213
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:211
@@ -10535,7 +10566,7 @@ msgstr "Kategória keresési neve: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
msgid "Invalid name"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen név"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223
@@ -10547,7 +10578,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230
msgid "Name already used"
-msgstr ""
+msgstr "Már használatban lévő név"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231
@@ -10569,7 +10600,7 @@ msgstr "Kategória neve: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168
msgid "Select a category to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória kiválasztása szerkesztésre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
msgid "Delete this selected tag category"
@@ -10671,11 +10702,11 @@ msgstr "Címke hozzáadása az elérhető címkékhez és alkalmazás a könyvö
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:109
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Címke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:112
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Mennyiség"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
msgid "Template language tutorial"
@@ -10687,7 +10718,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274
msgid "EXCEPTION: "
-msgstr ""
+msgstr "KIVÉTEL: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:301
msgid "No column chosen"
@@ -10712,7 +10743,7 @@ msgstr "Az átszínezendő oszlop:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:98
msgid "Template value:"
-msgstr ""
+msgstr "Sablon értéke:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:99
msgid ""
@@ -10793,7 +10824,7 @@ msgstr "ePub kicsomagolása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64
msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítások eldobása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66
msgid "Rebuild ePub from exploded contents"
@@ -11010,7 +11041,7 @@ msgstr "Hírösszeállítás forráskódja (python)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51
#, python-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
#, python-format
@@ -11021,6 +11052,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
msgstr ""
+"Nem sikerült letölteni a(z) %(url)r címről a következő hibával: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41
msgid "No file specified to download."
@@ -11033,11 +11065,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87
#, python-format
msgid "Downloading %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s letöltése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103
msgid "Failed to download ebook"
@@ -11116,6 +11148,16 @@ msgid ""
"group names for the various metadata entries are documented in "
"tooltips.allseries
nevű csoportosított keresést a következő "
+"értékekkel: series, #myseries, #myseries2
, akkor az "
+"allseries:adhoc
lekérdezés megkeresi az 'adhoc' kifejezést a "
+"series
, #myseries
, and #myseries2
"
+"oszlopok bármelyikében.MySearch
és mysearch
ugyanazt jelenti.allseries
példát használva az automatikusan generált kategória "
+"(címke) tartalmazza a series
, #myseries
, és "
+"#myseries2
oszlopokban talált eredményeket. Ez a funkció "
+"hasznos lehet duplikációk keresésénél, bizonyos oszloptartalmak keresésénél, "
+"illetve hierarchikus kategóriáknál (címkéknél), amikor a fő címke tartalmaz "
+"alkategóriákat is (pl. Adventure.SciFi)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:106
@@ -14051,27 +14155,29 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:119
msgid "Grouped Search Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosított keresési feltételek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:97
msgid "The search term cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "A keresési feltétel nem lehet üres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107
msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
msgstr ""
+"A név már használatban van, mint oszlopnév vagy csoportosított keresési "
+"feltétel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111
msgid "That name is already used for user category"
-msgstr ""
+msgstr "A név már használatban van, mint felhasználói kategória"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
msgid "The value box cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "A értékmező nem lehet üres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Az üres csoportos keresési feltétel nem törölhető"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:110
msgid "Search as you &type"
@@ -14134,7 +14240,7 @@ msgstr "A keresési előzmények &törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120
msgid "&Names:"
-msgstr ""
+msgstr "&Nevek:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121
msgid ""
@@ -14144,6 +14250,12 @@ msgid ""
"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
"a search term by changing the value box then pressing Save."
msgstr ""
+"A csoportosított keresési feltétel nevét tartalmazza.\n"
+"Adjon meg egy új nevet az üres mezőben, majd\n"
+"nyomja meg a Mentés gombot. Átnevezéshez válassza\n"
+"ki a kívánt nevet, módosítsa, majd nyomja meg a Mentés gombot.\n"
+"Az érték módosításához egyszerűen írja át azt az érték mezőben\n"
+"és nyomja meg a Mentés gombot."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126
msgid "Delete the current search term"
@@ -14159,17 +14271,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "M&entés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
msgid "Make &user categories from:"
-msgstr ""
+msgstr "&Felhasználó kategóriák készítése innen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:133
msgid ""
"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
"to be shown as user categories"
msgstr ""
+"Adja meg bármely csoportosított keresési feltétel nevét,\n"
+"melyet felhasználói kategóriaként kíván megjeleníteni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
@@ -14231,7 +14345,7 @@ msgstr "Hozzáférési naplófájl:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:128
msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "A változások életbelépéséhez újra kell indítani a kiszolgálót"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:124
msgid "Server &port:"
@@ -14253,7 +14367,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:129
msgid "Max. &cover size:"
-msgstr "Max. borító méret:"
+msgstr "Max. &borító méret:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:131
msgid "Max. &OPDS items per query:"
@@ -14398,16 +14512,16 @@ msgstr "Sablon funkciók"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137
msgid "You cannot delete a built-in function"
-msgstr ""
+msgstr "Nem törölhet beépített funkciókat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147
msgid "Function not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nem definiált funkció"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#, python-format
msgid "Name %s already used"
-msgstr ""
+msgstr "A következő név már használatban van: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158
msgid ""
@@ -14457,7 +14571,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás az eszköz és a könyvtár nézet között"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:41
msgid "Separator"
@@ -14465,7 +14579,7 @@ msgstr "Elválasztó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:58
msgid "Choose library"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár kiválasztása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:219
msgid "The main toolbar"
@@ -14501,7 +14615,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262
msgid "Cannot add"
-msgstr ""
+msgstr "Nem adható hozzá"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:263
#, python-format
@@ -14510,7 +14624,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:281
msgid "Cannot remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nem távolítható el"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:282
#, python-format
@@ -14519,7 +14633,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101
msgid "Choose the toolbar to customize"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a testre szabandó eszköztárat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102
msgid "A&vailable actions"
@@ -14539,11 +14653,11 @@ msgstr "Jelenlegi műveletek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108
msgid "Move selected action up"
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt művelet mozgatása felfelé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:110
msgid "Move selected action down"
-msgstr ""
+msgstr "A kijelölt művelet mozgatása lefelé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120
msgid "This tweak has it default value"
@@ -14562,7 +14676,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324
msgid "Search for tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Finomhangolás keresése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:338
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:378
@@ -14570,6 +14684,7 @@ msgid ""
"There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for "
"details."
msgstr ""
+"Szintaktikai hiba van a finomhangolásban. Kattintson a további részletekért."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391
msgid "Invalid tweaks"
@@ -14589,6 +14704,9 @@ msgid ""
"calibre. Your changes will only take effect after a restart of "
"calibre."
msgstr ""
+"A finombeállítások találhatók itt. Ezeket szerkesztve megváltoztatható a "
+"calibre működése. A változások csak a program újraindítása után "
+"lépnek életbe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56
msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
@@ -14596,11 +14714,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57
msgid "&Plugin tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "&Bővítmény finomhangolások"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77
msgid "Edit tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Finomhangolás szerkesztése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86
msgid "Restore this tweak to its default value"
@@ -14632,11 +14750,11 @@ msgstr "Részletes kereséshez kattintson a balra lévő gombra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
msgid "Start search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés megkezdése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
msgid "Enable or disable search highlighting."
-msgstr ""
+msgstr "Keresési kiemelés engedélyezése/tiltása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457
msgid "Saved Searches"
@@ -14654,11 +14772,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470
msgid "Create saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Mentett keresés létrehozása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:474
msgid "Delete saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Mentett keresés törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478
msgid "Manage saved searches"
@@ -14688,28 +14806,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87
msgid "({0} of {1})"
-msgstr ""
+msgstr "({0}/{1})"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:94
msgid "({0} of all)"
-msgstr ""
+msgstr "({0}/összes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74
msgid "&Default"
-msgstr ""
+msgstr "&Alapértelmezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136
msgid "Customize shortcuts for"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyű testreszabása ehhez:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
msgid "Double click to change"
-msgstr ""
+msgstr "Duplán kattintson a módosításhoz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
msgid "Frame"
@@ -14717,28 +14835,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
msgid "&Custom"
-msgstr ""
+msgstr "&Egyéni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82
msgid "Click to change"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a módosítással"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38
msgid "Added Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadott címkék:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
msgid "Open store in external web browswer"
-msgstr "Megnyitás külső webböngészőben"
+msgstr "Bolt megnyitás külső böngészőben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "&Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Név:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
msgid "&Description:"
-msgstr ""
+msgstr "&Leírás:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
msgid "&Headquarters:"
@@ -14750,7 +14868,7 @@ msgstr "Engedélyezve:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
msgid "DRM:"
-msgstr ""
+msgstr "DRM:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
@@ -14758,7 +14876,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "igaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
@@ -14766,7 +14884,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "hamis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:216
@@ -14785,7 +14903,7 @@ msgstr "Lekérdezés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:137
@@ -14852,37 +14970,37 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100
msgid "Number of seconds to wait for a store to respond"
-msgstr ""
+msgstr "A bolt válaszára várakozás másodpercben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101
msgid "Number of seconds to let a store process results"
-msgstr ""
+msgstr "A bolti folyamat eredményére várakozás másodpercben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
msgid "Maximum number of results to show per store"
-msgstr ""
+msgstr "A bolti találatok megjelenítésének maximális száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104
msgid "Open search result in system browser"
-msgstr ""
+msgstr "A találatok megnyitása a böngészőben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
msgid "Threads"
@@ -14906,33 +15024,33 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Teljesítmény"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of simultaneous searches"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejű keresések száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejű gyorsítótár frissítések száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejű borító letöltések száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejű részlet letöltések száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
msgid "Books:"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvek:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:144
@@ -14941,7 +15059,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:63
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:212
msgid "&Price:"
@@ -14949,7 +15067,7 @@ msgstr "Ár:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "Download:"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
@@ -14958,11 +15076,11 @@ msgstr "Cím/Szerző/Ár"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "DRM"
-msgstr ""
+msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Price"
@@ -15005,7 +15123,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
msgid "Download..."
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
msgid "Goto in store..."
@@ -15022,7 +15140,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286
msgid "Configure search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336
msgid "Couldn't find any books matching your query."
@@ -15047,23 +15165,24 @@ msgstr "Megnyitás külső böngészőben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:96
msgid "Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "Nem elérhető"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
msgid ""
"See the User Manual for more help"
msgstr ""
-"Tekintse meg a Felhasználói Kézikönyvet a további segítséghez"
+"További segítséget a Felhasználói "
+"Kézikönyvben találhat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51
msgid "Updating book cache"
-msgstr ""
+msgstr "Könyv gyorsítótár frissítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42
msgid "Checking last download date."
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó letöltési dátum ellenőrzése."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48
msgid "Downloading book list from MobileRead."
@@ -15106,11 +15225,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61
msgid "%p%"
-msgstr ""
+msgstr "%p%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
@@ -15150,7 +15269,7 @@ msgstr "A(z) %s név már használatban van"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:937
msgid "Duplicate search name"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikált keresési név"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:938
#, python-format
@@ -15267,7 +15386,7 @@ msgstr "Rendezés név szerint"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:359
msgid "Sort by popularity"
-msgstr "Rendezés gyakoriság szering"
+msgstr "Rendezés népszerűség szerint"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:360
msgid "Sort by average rating"
@@ -15364,7 +15483,7 @@ msgstr "A(z) %s kategória elrejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:424
msgid "Show category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:434
#, python-format
@@ -15456,11 +15575,11 @@ msgstr "&Csatlakoztatott eszköz leválasztása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:243
msgid "Quit calibre"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a Calibre-ből"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:256
msgid "Clear the current search"
-msgstr ""
+msgstr "Az aktuális keresés törlése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:354
msgid "Debug mode"
@@ -15536,12 +15655,12 @@ msgstr "&Letöltés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94
msgid "Update &plugins"
-msgstr ""
+msgstr "&Bővítmény frissítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153
#, python-format
msgid " (%d plugin updates)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d bővítmény frissítése)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
msgid "Update found"
@@ -15549,17 +15668,17 @@ msgstr "Új verzió"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159
msgid "updated plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Frissített bővítmények"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190
msgid "Plugin Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Bővítmény frissítések"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
#, python-format
msgid "There are %d plugin updates available"
-msgstr ""
+msgstr "%d bővítményhez érhető el frissítés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192
msgid "Install and configure user plugins"
@@ -15636,7 +15755,7 @@ msgstr "Monospace (rögzített szélességű) betűkészlet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:183
msgid "&Default font size:"
-msgstr "Alap betűtípus"
+msgstr "&Alap betűméret:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186
@@ -15762,6 +15881,7 @@ msgstr "Az olvasóprogram ablakának maximális szélessége képpontban."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:54
msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it"
msgstr ""
+"Az megjelenítő ablaknál nagyobb képek átméretezése, hogy illeszkedjenek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55
msgid "Hyphenate text"
@@ -15838,23 +15958,23 @@ msgstr "Következő szakasz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:553
msgid "Previous Section"
-msgstr ""
+msgstr "Előző szakasz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:555
msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum eleje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:556
msgid "Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentum vége"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:558
msgid "Section Start"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz eleje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559
msgid "Section End"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz vége"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page"
@@ -16095,7 +16215,7 @@ msgstr "eBook nyomtatása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103
msgid "Test name invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A tesztnév érvénytelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104
#, python-format
@@ -16110,7 +16230,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1028
msgid "Show"
-msgstr "Mutat:"
+msgstr "Megjelenítés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1035
msgid "Hide"
@@ -16118,7 +16238,7 @@ msgstr "Elrejtés:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1072
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:438
#, python-format
@@ -16206,7 +16326,7 @@ msgid ""
"Demo videos
Videos demonstrating the various features of calibre are "
"available online."
msgstr ""
-"Demo videó
A Calibre különböző funkcióról a videó bemutató Demó videóA calibre különböző funkcióról egy videóbemutató online elérhető."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51
@@ -16214,6 +16334,8 @@ msgid ""
"User Manual
A User Manual is also available online."
msgstr ""
+"Felhasználói Kézikönyv
Az alkalmazáshoz elérhető egy felhasználói "
+"kézikönyv online."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
msgid ""
@@ -16308,11 +16430,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102
msgid "Incorrect username"
-msgstr ""
+msgstr "Helytelen felhasználói név"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
#, python-format
@@ -16483,7 +16605,7 @@ msgstr "Tartalomkiszolgáló bekapcsolása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:583
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:593
msgid "checked"
-msgstr ""
+msgstr "bejelölve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:569
@@ -16491,7 +16613,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:222
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "igen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:568
@@ -16499,41 +16621,41 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:222
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:568
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:580
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:590
msgid "unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "nincs bejelölve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:362
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "ma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:365
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "tegnap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:368
msgid "thismonth"
-msgstr ""
+msgstr "ebben a hónapban"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:371
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:372
msgid "daysago"
-msgstr ""
+msgstr "nappal ezelőtt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:570
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:587
msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "üres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:570
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:587
msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "üres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571
msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
@@ -16789,7 +16911,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1427
msgid "No books available to catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elérhető könyv kategorizáláshoz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1503
msgid ""
@@ -16827,31 +16949,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26
msgid "Invalid titles"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen címek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27
msgid "Extra titles"
-msgstr ""
+msgstr "További címek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
msgid "Invalid authors"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen szerzők"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29
msgid "Extra authors"
-msgstr ""
+msgstr "További szerzők"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30
msgid "Missing book formats"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó könyvformátumok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31
msgid "Extra book formats"
-msgstr ""
+msgstr "További könyvformátumok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
msgid "Unknown files in books"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen fájlok a könyvekben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers files"
@@ -16859,7 +16981,7 @@ msgstr "Hiányzó borítófájlok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Cover files not in database"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek borítófájlok az adatbázisban"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
msgid "Folders raising exception"
@@ -16985,19 +17107,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:287
msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
-msgstr ""
+msgstr "Üres könyv hozzáadása (egy könyv formátum nélkül)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:289
msgid "Set the title of the added empty book"
-msgstr ""
+msgstr "Egy hozzáadott üres könyv címének megadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:291
msgid "Set the authors of the added empty book"
-msgstr ""
+msgstr "Egy hozzáadott üres könyv szerzőjének megadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:293
msgid "Set the ISBN of the added empty book"
-msgstr ""
+msgstr "Egy hozzáadott üres könyv ISBN számának megadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319
msgid "You must specify at least one file to add"
@@ -18385,7 +18507,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:795
msgid "booksize() -- return value of the size field"
-msgstr ""
+msgstr "booksize() -- a méretmező értékével tér vissza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:809
msgid ""
@@ -19106,7 +19228,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index"
-msgstr ""
+msgstr "Sorozat számának automatikus növelése"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
msgid ""
@@ -19145,10 +19267,38 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
+"Ez az algoritmus egy adott könyv egy adott sorozathoz való rendelésekor "
+"használatos.\n"
+"Az ennek a funkciónak a használatával hozzáadott sorozatszámok mindig egész "
+"számok, kivéve, ha állandó nem-egész szám lett megadva.\n"
+"Lehetséges értékek:\n"
+"next - a sorozatban szereplő legnagyobb egész számnál eggyel nagyobb szám\n"
+"first_free - az első nullánál nagyobb szabad egész szám\n"
+"next_free - a sorozatban szereplő legkisebb szám után következő első szabad "
+"egész szám\n"
+"last_free - a sorozatban szereplő legnagyobb szám előtti első szabad egész "
+"szám\n"
+"Ha nincs szabad szám akkor mindig a legnagyobb szám +1 lesz az eredmény.\n"
+"const - mindig az 1-es számot jelenti\n"
+"egy bármilyen szám - a szám értéke, a szám nincs idézőjelben. Pl.: 1.0, 2.3 "
+"stb.\n"
+"\n"
+"Példák:\n"
+"series_index_auto_increment = 'next'\n"
+"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
+"series_index_auto_increment = 16.5\n"
+"\n"
+"Ha a use_series_auto_increment_tweak_when_importing értéke True, akkor "
+"könyvek importálásakor/hozzáadásakor a megadott series_index_auto_increment "
+"szabály lesz érvényes. Kivéve, ha a könyv eleve tartalmaz sorozatszám "
+"információt, mert ebben az esetben ezt a funkciót a program figyelmen kívül "
+"hagyja.\n"
+"Ha a use_series_auto_increment_tweak_when_importing értéke False, akkor "
+"könyvek importálásakor/hozzáadásakor a sorozat száma 1 lesz."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
msgid "Add separator after completing an author name"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztó hozzáadása szerző megadása után"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid ""
@@ -19158,6 +19308,9 @@ msgid ""
"for authors.\n"
"Can be either True or False"
msgstr ""
+"A szerző megadása után automatikusan megjelenik egy elválasztó (&)\n"
+"az újabb szerző hozzáadásához.\n"
+"Lehetséges értékek: True, False"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51
msgid "Author sort name algorithm"
@@ -19185,10 +19338,33 @@ msgid ""
"Acme\n"
"Inc. will be Acme Inc. instead of Inc., Acme"
msgstr ""
+"Ez az algoritmus alakítja/másolja át szerző nevét szerző rendezési formába.\n"
+"A lehetséges értékek:\n"
+"invert: \"keresztnév vezetéknév\" -> \"vezetéknév, keresztnév\"\n"
+"copy: másolás módosítás nélkül\n"
+"comma: ha van a névben ',' jel, akkor 'copy', egyébként 'invert'\n"
+"nocomma: \"keresztnév vezetéknév\" -> \"vezetéknév, keresztnév\" (vessző "
+"nélkül)\n"
+"\n"
+"Ha ezt a beállítást megváltoztatja, akkor minden szerző nevét frissíteni "
+"kell az adatbázisban.\n"
+"Ehhez kattintson egy tetszőleges szerzőre a bal oldali Címke Böngészőben "
+"jobb egérgombbal,\n"
+"majd válassza ki a 'Szerzők Kezelése' menüpontot.\n"
+"A felbukkanó ablakban kattintson a 'Minden rendezési név újragenerálása' "
+"gombra.\n"
+"Az előtagokat(author_name_prefixes) a program nem veszi figyelembe ha a név "
+"előtt vannak.\n"
+"Ugyanez igaz az utótagokra (author_name_suffixes) a név végén.\n"
+"Ha az author_name_copywords szavai kközül valamelyik szerepel a szerző "
+"nevében,\n"
+"nem történik változtatás, rendezési forma megegyezik az eredetivel. \n"
+"Pl.:Az 'Acme Inc.' rendezési formája is 'Acme Inc.' lesz 'Inc., Acme' "
+"helyett."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76
msgid "Splitting multiple author names"
-msgstr ""
+msgstr "Több szerző szétválasztása"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77
msgid ""
@@ -19199,10 +19375,16 @@ msgid ""
"specified regular expression matches.\n"
"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
msgstr ""
+"Alapesetben a calibre több szerzőt tartalmazó szöveg esetén szétválasztja "
+"azokat\n"
+"a \"&\" jel, valamint az \"and\" és a \"with\" szavak mentén. Ezt a "
+"beállítást megváltoztathatja\n"
+"az elválasztóra igaz reguláris kifejezéssel.\n"
+"Alapértelmezett: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84
msgid "Use author sort in Tag Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Szerző a címke böngészőben"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
msgid ""
@@ -19222,11 +19404,26 @@ msgid ""
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
msgstr ""
+"Állítsa be ,hogy melyik szerző mező, a normál (author) vagy a rendezési "
+"formájú (author_sort)\n"
+"szerepeljen a címke böngészőben, valamint a tartalom kiszolgálón a Szerzők "
+"kategória alatt.\n"
+"Vegye figyelembe, hogy ha az értéket author_sort-ra állítja, akkor "
+"előfordulhat, hogy egy-egy\n"
+"szerző többször is szerepel, mert az a normál szerző névvel ellentétben nem "
+"biztos, hogy egyedi.\n"
+"Ez nem tesz tönkre semmit, csak zavaró lehet. Ekkor, ha az egérkurzor a név "
+"fölött van,\n"
+"a normál szerző név látható.\n"
+"Példák:\n"
+"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
+"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:99
msgid ""
"Completion sort order: choose when to change from lexicographic to ASCII-like"
msgstr ""
+"Szövegkiegészítés rendje: mikor váltson vissza a saját nyelviről ASCII-sre"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100
msgid ""
@@ -19240,6 +19437,17 @@ msgid ""
"switch\n"
"to ascii ordering for performance reasons."
msgstr ""
+"A calibre alapesetben a kezelőfelület beállított nyelvének megfelelően "
+"rendezi\n"
+"a szövegkiegészítéshez felajánlott lehetőségeket. Ez azonban lassú is "
+"lehet.\n"
+"A nagyobb sebesség érdekében átválthat ASCII-re is, ez az opció azt "
+"szabályozza,\n"
+"hogy mikor kapcsoljon át szövegkiegészítéskor ASCII rendezésre. Ha az "
+"értéket 0-ra\n"
+"állítja, akkor csak ASCII rendezést használ a program. Legoptimálisabb "
+"teljesítmény\n"
+"szempontjából a 0-nál valamivel nagyobb szám."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
msgid "Control partitioning of Tag Browser"
@@ -19650,6 +19858,9 @@ msgid ""
"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
"large covers"
msgstr ""
+"A calibre minden borítója a képarány megtartása mellett át lesz méretezve,\n"
+"hogy illeszkedjen. Ez sokszor belassíthatja az alkalmazást, főleg, ha\n"
+"igen csak nagy borítókkal dolgozunk"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
msgid "Where to send downloaded news"
@@ -19695,10 +19906,19 @@ msgid ""
"it\n"
"on at your own risk!"
msgstr ""
+"Ha engedélyezi ezt az opciót és újraindítja a calibre-t, akkor az eszköztár "
+"ugyanúgy\n"
+"beépül az egységes ablakmenübe, mint a többi OS X alkalmazásé. Azonban van "
+"néhány\n"
+"probléma ezzel. Például az eszköztár minimális szélessége kétszer nagyobb a "
+"kelleténél,\n"
+"valamint néhány rendszeren egyéb váratlan hibák léphetnek fel, úgyhogy saját "
+"felelősségre,\n"
+"megfontoltan használja!"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:398
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
-msgstr ""
+msgstr "Eredeti fájl mentése azonos formátumba konvertáláskor"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399
msgid ""
@@ -19707,3 +19927,10 @@ msgid ""
"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
"this to False you can prevent calibre from saving the original file."
msgstr ""
+"Amikor a calibre egy adott formátumból konvertál ugyanabba a formátumba,\n"
+"pl. EPUB-ból EPUB-ba, az eredeti fájlt elmenti, arra az esetre, ha a "
+"végeredmény\n"
+"nem felel meg az igényeinek, vissza lehessen állítani a konvertálás előtti "
+"állapotot.\n"
+"Ha a save_original_format értéke False, akkor a calibre nem menti az eredeti "
+"fájlt."
diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po
index ccdfef4d8b..8c1e06077f 100644
--- a/src/calibre/translations/pt_BR.po
+++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.
" msgstr "" +"Essa configuração deve ser idêntica à prefênrica do seu iTunes em " +"Preferências|Avançadas.
Desabilitá-la vai armazenar as " +"cópias de livros transferidos ao iTunes no diretório calibre de " +"configuração.
Ativá-la indica que o iTunes está configurado para " +"armazenar as cópias na pasta iTunes de Mídias.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190 msgid "Apple device" @@ -1254,11 +1264,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com os leitores BOEYE BEX serial." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com os leitores BOEYE BDX serial." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1286,7 +1296,7 @@ msgstr "Comunicar-se com o PocketBook 602/603/902/903 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor PocketBook 360+." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 msgid "Communicate with the PocketBook 701" @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor The Book." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Libre Air." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." @@ -1403,7 +1413,7 @@ msgstr "Comunique-se com o leitor Mini jetBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #, python-format msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Não é um arquivo MOBI válido. Identidade relatada de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." @@ -1464,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55 msgid "Create tags for automatic management" -msgstr "" +msgstr "Criar palavras-chave para manejamento automático" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 @@ -1485,11 +1495,11 @@ msgstr "Comunica-se com o Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1522,7 +1532,7 @@ msgstr "Comunicar-se com o EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o tablet Adam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" @@ -1530,15 +1540,15 @@ msgstr "Comunicar-se com o Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Moovybook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o COBY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 msgid "Communicate with the Ex124G" -msgstr "" +msgstr "Comunica-se com o Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1562,7 +1572,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o Nook Color e os leitores de eBooks TSR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1579,6 +1589,8 @@ msgstr "Comunica-se com todos os leitores da Sony." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgstr "" +"Comentários foram removidos devido à incapacidade do leitor SONY de manejá-" +"los" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65 msgid "All by title" @@ -1688,7 +1700,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Archos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 msgid "Communicate with the Pico reader." @@ -1708,11 +1720,11 @@ msgstr "Comunicar-se com o Sunstech EB700 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100 msgid "Communicate with the Stash W950 reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Stash W950" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor Wexler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285 #, python-format @@ -1895,7 +1907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta principal de memória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 @@ -2023,6 +2035,9 @@ msgid "" "Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is " "automatically calculated from the output profile, this option overrides it." msgstr "" +"Especifique a dimensão da imagem com largura X altura em pixels. Normalmente " +"a dimensão da imagem é calculada automaticamente. Esta opção sobrescreve os " +"valores automáticos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325 msgid "" @@ -4794,7 +4809,7 @@ msgstr "Escolha a biblioteca do calibre para trabalhar com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143 msgid "Switch/create library..." -msgstr "Altenar/criar biblioteca..." +msgstr "Alternar/criar biblioteca..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:57 @@ -14252,7 +14267,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" -msgstr "Altenar visões entre a biblioteca e o dispositivo" +msgstr "Alternar visões entre a biblioteca e o dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:41 msgid "Separator" @@ -19461,7 +19476,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:336 msgid "Language to use when sorting." -msgstr "" +msgstr "Língua à ser utilizada na ordenação." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:337 msgid "" @@ -19480,6 +19495,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348 msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" msgstr "" +"Número de colunas para metadados customizados no diálogo de editar metadados" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:349 msgid "" @@ -19504,7 +19520,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:362 msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" -msgstr "" +msgstr "Remover as fortes linhas amarelas nas bordas da lista de livros" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:363 msgid "" @@ -19515,7 +19531,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368 msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Largura e altura máxima para as capas salvas na biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:369 msgid "" @@ -19523,10 +19539,13 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" +"Todas as capas na biblioteca calibre serão redimensionadas, preservando\n" +"o formato, para caber dentro deste tamanho. Isso previne lentidão\n" +"causada por capas muito grandes" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 msgid "Where to send downloaded news" -msgstr "" +msgstr "Onde enviar as notícias baixadas" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:375 msgid "" @@ -19540,7 +19559,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382 msgid "What interfaces should the content server listen on" -msgstr "" +msgstr "Em quais interfaces o servidor de conteúdo deveria dar atenção" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:383 msgid "" @@ -19555,7 +19574,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:390 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramentas unificada no OS X" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:391 msgid "" @@ -19572,6 +19591,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:398 msgid "Save original file when converting from same format to same format" msgstr "" +"Salvar arquivo original qualquer convertendo de um formato para o mesmo " +"formato" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:399 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index 95b872956d..b18f2914db 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME