Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-11-14 04:40:12 +00:00
parent cead227002
commit 302ab3860b
3 changed files with 53 additions and 46 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 07:07+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -24252,45 +24252,49 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
"L'algorithme est utilisé pour assigner un livre ajouté à une série existante "
"de numéro de série.\n"
"L'algorithme utilisé pour assigner un numéro de série à un livre ajouté à "
"une série existante.\n"
"Les nouveaux numéros de série attribués à l'aide de cette modification sont "
"toujours des valeurs entières, à l'exception\n"
"toujours des valeurs entières, sauf\n"
"si une constante non entière est spécifiée.\n"
"Les valeurs possibles sont les suivantes:\n"
"Les valeurs possibles sont les suivantes:\n"
"next - Premier entier disponible supérieur au plus grand numéro existant\n"
"first_free - Premier entier disponible supérieur à 0\n"
"next_free - Premier entier disponible plus grand que le plus petit nombre "
"existant\n"
"last_free - Premier entier disponible plus petit que le plus grand nombre "
"existant\n"
"Retour au plus grand existant + 1 si aucun numéro gratuit se trouve\n"
"Retourne le plus grand entier existant + 1 si aucun numéro libre n'est "
"trouvé\n"
"const - Toujours attribuer le numéro 1\n"
"no_change - Ne modifie pas l'indice de série\n"
"un certain nombre - Toujours attribuez ce nombre. Le nombre ne doit pas être "
"entre guillemets. Notez que\n"
"no_change - Ne modifie pas le numéro dans la série\n"
"un nombre - Toujours attribuer ce nombre. Le nombre ne doit pas être entre "
"guillemets. Notez que\n"
"0.0 peut être utilisé ici.\n"
"Exemples:\n"
"Exemples:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16,5\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"Réglez l'utilisation de l'incrémentation automatique de la modification "
"d'une série lors de l'importation modifier la valeur vers VRAI pour\n"
"utiliser les valeurs ci-dessus lors de l'importation /ajout de livres. Si "
"cette modification est réglée sur\n"
"FAUX (par défaut) , le numéro de série sera mis à 1si elle n'est pas\n"
"explicitement définie lors de l'importation. Si la valeur est VRAIE, alors "
"l'\n"
"Indice série sera fixé en fonction de l'incrémentation de série automatique "
"d'index.\n"
"Notez que l'utilisation de l'incrémentation automatique de la modification "
"d'une série lors de l'importation est utilisé\n"
"seulement quand une valeur n'est pas fournie lors de l'importation. Si "
"l'expression importée\n"
"produit une valeur pour la série dindex, ou si vous lisez les métadonnées\n"
"des livres et l'importation du plugin produit une valeur, cette valeur\n"
"est utilisée quel que soit le réglage de la modification."
"Modifier la valeur de la personnalisation incrémentation automatique de la "
"modification d'une série\n"
"lors de l'importation à True pour utiliser les valeurs ci-dessus lors de "
"l'importation /ajout de livres.\n"
"Si cette valeur est réglée à False (par défaut) , le numéro de série sera "
"mis à 1 si il n'est pas\n"
"explicitement défini lors de l'importation. Si la valeur est True, alors le "
"numéro du livre dans\n"
"la série sera fixé en fonction de l'incrémentation automatique de l'index "
"de série .\n"
"Notez que la personnalisation incrémentation automatique de la modification "
"d'une série\n"
"lors de l'importation n'est utilisée que si une valeur n'est pas fournie "
"lors de l'importation.\n"
"Si l'expression régulière d'importation renvoie une valeur pour l'index de "
"série,\n"
"ou si vous lisez les métadonnées à partir des livres et que le plugin "
"d'importation renvoi une valeur,\n"
"cette valeur sera utilisée quel que soit le réglage de la personnalisation."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "Add separator after completing an author name"

View File

@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Bart Hoste <bart@dezoetjes.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:57+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-11 04:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -7950,11 +7950,11 @@ msgstr " inch (2.54 cm)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313
msgid "Author cross-references:"
msgstr ""
msgstr "Aurheur kruisverwijzingen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:314
msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
msgstr ""
msgstr "Voor boeken met meerdere autheurs, toon iedere auteur apart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -8740,7 +8740,7 @@ msgstr "&Deactiveer lettergrootteherschaling"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:242
msgid "&Subset all embedded fonts (Experimental)"
msgstr ""
msgstr "&Subset van alle ingevoegde lettertypen (experimenteel)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:16
msgid "LRF Output"
@ -13575,11 +13575,11 @@ msgstr "Kies een lettertype familie uit onderstaande lijst:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:205
msgid "Find Next"
msgstr ""
msgstr "Volgende vinden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:208
msgid "Find Previous"
msgstr ""
msgstr "Vorige vinden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:258
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
@ -14687,7 +14687,7 @@ msgstr "Wis reeksen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:192
msgid "Clear all tags"
msgstr ""
msgstr "Alle labels wissen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
msgid "Clear Ids"
@ -16810,7 +16810,7 @@ msgstr "Kies een plug-in onder <b>%s</b> om aan te passen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:368
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u de plugin %s wilt verwijderen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:373
msgid "Plugin <b>{0}</b> successfully removed"
@ -20707,6 +20707,9 @@ msgid ""
"Do not notify the running calibre GUI (if any) that the database has "
"changed. Use with care, as it can lead to database corruption!"
msgstr ""
"Geef geen melding aan de draaiende calibre GUI (indien aanwezig) dat de "
"database is aangepast. Gebruik dit voorzichtig, aangezien het kan zorgen "
"voor een beschadigde database!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:149
msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.8.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-11 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Ta profil je namenjen napravi Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:661
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
msgstr ""
msgstr "Ta profil je namenjen Amazon Kindle Paperwhite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:314
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr ""
msgstr "Ime stolpca po meri za pridobivanje števila strani"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:316
msgid ""
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Ustvari značke za samodejno upravljanje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69
msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr ""
msgstr "Prenesi platnice za knjige (novejši bralniki)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1221
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
msgid "Create Bookshelves"
msgstr ""
msgstr "Ustvari knjižne police"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217
msgid ""
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218
msgid "Delete Empty Bookshelves"
msgstr ""
msgstr "Izbriši prazne knjižne police"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1219
msgid ""
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:395
msgid "Transfer to device finished..."
msgstr ""
msgstr "Prenos na napravo je zaključen ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:416
#, python-format