From 31fc654cb0a65cff08c2e079b22692f51a0aa641 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iacchi <> Date: Wed, 2 Apr 2008 14:20:23 +0000 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- src/libprs500/translations/it.po | 44 ++++++++++++-------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/src/libprs500/translations/it.po b/src/libprs500/translations/it.po index dfc4149b07..263e6f44d2 100644 --- a/src/libprs500/translations/it.po +++ b/src/libprs500/translations/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-01 19:37+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 19:31, 1/4/2008\n" +"PO-Revision-Date: 16:19, 2/4/2008\n" "Last-Translator: Iacopo Benesperi \n" "Language-Team: italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,8 +79,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:108 msgid "Output file name. Default is derived from input filename" -msgstr "" -"Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso" +msgstr "Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110 msgid "" @@ -110,8 +109,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:118 msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" -msgstr "" -"Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default" +msgstr "Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120 msgid "Separate paragraphs by blank lines." @@ -119,8 +117,7 @@ msgstr "Separa i paragrafi con linee bianche" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122 msgid "Add a header to all the pages with title and author." -msgstr "" -"Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore" +msgstr "Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:124 msgid "" @@ -219,8 +216,7 @@ msgstr "" "ignorati. Predefinita: %default" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:169 -msgid "" -"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters." +msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters." msgstr "" "Previene l'inserimento automatico di interruzioni di pagina prima dei " "capitoli individuati" @@ -253,8 +249,7 @@ msgstr "" "perciò ignorata se la pagina corrente ha solo pochi elementi" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186 -msgid "" -"Force a page break before tags whoose names match this regular expression." +msgid "Force a page break before tags whoose names match this regular expression." msgstr "" "Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a " "questa espressione regolare" @@ -470,7 +465,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1741 msgid "Could not read cover image: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere l'immagine di copertina: %s" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1744 msgid "Cannot read from: %s" @@ -569,13 +564,11 @@ msgstr "La categoria a cui questo libro appartiene. Es: Storia" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:559 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "" -"Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file" +msgstr "Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:562 msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." -msgstr "" -"Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF" +msgstr "Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:566 msgid "Extract thumbnail from LRF file" @@ -987,8 +980,7 @@ msgstr "Nessun formato disponibile" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:82 msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats" -msgstr "" -"Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati" +msgstr "Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:86 msgid "Choose the format to convert into LRF" @@ -1132,8 +1124,7 @@ msgstr "Ca&mbia l'immagine di copertina:" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:609 #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:334 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." -msgstr "" -"Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro" +msgstr "Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:611 msgid "Use cover from &source file" @@ -1500,10 +1491,8 @@ msgid "Fetch cover image from server" msgstr "Scarica immagine di copertina dal server" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:337 -msgid "" -"Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com" -msgstr "" -"Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com" +msgid "Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com" +msgstr "Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:338 msgid "Change password" @@ -2500,8 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "" "The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the " "current directory." -msgstr "" -"La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente" +msgstr "La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/main.py:55 msgid "Dont show the progress bar" @@ -2552,8 +2540,7 @@ msgstr "\tLink falliti:" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/news.py:549 msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason" -msgstr "" -"Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione" +msgstr "Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/news.py:571 msgid "Got feeds from index page" @@ -2696,3 +2683,4 @@ msgstr "Non scaricare i fogli di stile CSS" #: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/fetch/simple.py:396 msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" msgstr "Mostra un output dettagliato. Utile per il debugging" +