From 325358104460ad77fc124e6162c8f39f1507a8c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 24 Apr 2012 04:52:37 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/hu.po | 32 ++++++++-- src/calibre/translations/ru.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++------ src/calibre/translations/sr.po | 92 ++++++++++++++++----------- 3 files changed, 172 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 8537c2c3a7..be77347dcf 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Karakai András \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -1545,6 +1545,9 @@ msgid "" "calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " "example, #pages. " msgstr "" +"Ha a könyvtára tartalmaz egy olyan egyedi mezőt, amiben az oldalszámokat " +"tárolja, akkor a Calibre a lapok megszámlálása helyett felhasználhatja ezt " +"az információt is. Itt adja meg e mező nevét, pl.: #oldalak. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -5113,7 +5116,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Könyv hozzáadásának beállításai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -13330,7 +13333,7 @@ msgstr "(Borító hiba)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "%s feldolgozva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13805,6 +13808,8 @@ msgstr "Mappa tallózása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"A &calibre a hozzáadott fájlokat automatikusan átalakítja az aktuális " +"kimeneti formátumba." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -15820,6 +15825,13 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, try removing the " "password." msgstr "" +"

Ha a jelszómező üresen marad, bárki elérheti\n" +"a könyvadatbázist a webes felület segítségével.\n" +"
\n" +"

Néhány eszköz olyan böngészőt használ, mely\n" +"nem támogatja a hitelesítést. Ha nem működik a\n" +"kiszolgálóról való letöltés, próbálkozzon meg a\n" +"jelszó eltávolításával." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 msgid "" @@ -15865,6 +15877,10 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, trying removing " "the password." msgstr "" +"

Néhány eszköz olyan böngészőt használ, mely\r\n" +"nem támogatja a hitelesítést. Ha nem működik a\r\n" +"kiszolgálóról való letöltés, próbálkozzon meg a\r\n" +"jelszó eltávolításával." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" @@ -15880,6 +15896,10 @@ msgid "" "you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse " "proxy." msgstr "" +"

Előtag, amelyet a kiszolgáló minden URL elé beilleszt.\r\n" +"Csak akkor van értelme, ha ezt a kiszolgálót egy másik \r\n" +"kiszolgáló (pl.: Apache) mögé állítja, „reverse proxy” \r\n" +"segítségével." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157 msgid "&Start Server" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 14a24a1438..e1fcd602ff 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:57+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -15244,7 +15244,7 @@ msgstr "Загрузить &новые плагины" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118 msgid "Check for &updated plugins" -msgstr "" +msgstr "Проверить обновления плагинов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119 msgid "&Load plugin from file" @@ -17012,12 +17012,12 @@ msgstr "Найдено обновление" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159 msgid "updated plugins" -msgstr "" +msgstr "обновлённые плагины" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190 msgid "Plugin Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновления Плагина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #, python-format @@ -19969,6 +19969,11 @@ msgid "" "value in the list. If the pattern matches a value, return found_val, " "otherwise return not_found_val." msgstr "" +"in_list(значение, разделитель, шаблон, значение если найдено, значение если " +"не найдено) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых " +"\"разделителем\", сравнивая с \"шаблоном\" каждый элемент списка. Если " +"шаблон соответствует одному из значений, то возвращается \"начение если " +"найдено\" а иначе \"значение если не найдено\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:430 msgid "" @@ -19978,6 +19983,13 @@ msgid "" "otherwise return not_found_val. If the string contains separators, then it " "is also treated as a list and each value is checked." msgstr "" +"str_in_list(значение, разделитель, строка, значение если найдено, значение " +"если не найдено) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых " +"\"разделителем\", сравнивая со \"строкой\" каждый элемент списка. Если " +"строка соответствует одному из значений, то возвращается \"начение если " +"найдено\" а иначе \"значение если не найдено\". Если строка содержит " +"разделители, то она тоже разделяется как список и каждое значение " +"проверяется." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:451 msgid "" @@ -19989,6 +20001,16 @@ msgid "" "regexp matches the identifier's value. If there is a match, return " "found_val, otherwise return not_found_val." msgstr "" +"identifier_in_list(значение, идентификатор, значение если найдено, значение " +"если не найдено) -- Обрабатывает значение как список идентификаторов " +"разделённых запятой, сравнивая \"идентификатор\" с каждым элементом списка. " +"Идентификатор имеет формат \"идентификатор:значение\". Параметр " +"\"идентификатор\" должен иметь формат \"идентификатор\" или " +"\"идентификатор:регулярное выражение\". В первом случае будет искаться " +"совпадение с любым элементом списка содержащим соответствующий " +"идентификационный ключ. Во втором случае будет искаться совпадение значения " +"идентификатора с регулярным выражением. Если найдено совпадение, то " +"возвращается \"начение если найдено\" а иначе \"значение если не найдено\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:477 msgid "" @@ -19996,6 +20018,9 @@ msgid "" "expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As " "in all of calibre, these are python-compatible regular expressions" msgstr "" +"re(значение, шаблон, замена) -- возвращает поле после применения регулярного " +"выражения. Все экземпляры \"шаблона\" заменяются на \"замену\". Как и всё в " +"calibre, это python-совместимые регулярные выражения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:489 msgid "" @@ -20003,17 +20028,17 @@ msgid "" "B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If " "there is no comma, the function returns val unchanged" msgstr "" -"swap_around_comma (val) - получает значение \"B, A\", возвращает \"A B\". " -"Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат \"AC " -"AB\". Если нет запятой, то функция возвращает val без изменений" +"swap_around_comma (значение) - получает значение \"B, A\", возвращает \"A " +"B\". Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат " +"\"AC AB\". Если нет запятой, то функция возвращает значение без изменений" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:501 msgid "" "ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise " "return `text if empty`" msgstr "" -"ifempty(val, text if empty) -- возвращает val, если val не является пустым, " -"иначе возвращает `text if empty`" +"ifempty(значение, текст если пусто) -- возвращает значение, если оно не " +"является пустым, иначе возвращает \"текст если пусто\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514 msgid "" @@ -20045,10 +20070,11 @@ msgid "" "comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: " "{tags:count(,)}, {authors:count(&)}" msgstr "" -"count(val, separator) -- интерпретирует значение как список элементов, " -"разделенных `separator`, возвращая количество элементов в списке. " -"Большинство списков использует запятую в качестве разделителя, но для " -"авторов используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}" +"count(значение, разделитель) -- интерпретирует значение как список " +"элементов, разделенных \"разделителем\", возвращая количество элементов в " +"списке. Большинство списков использует запятую в качестве разделителя, но " +"для авторов используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, " +"{authors:count(&)}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552 msgid "" @@ -20058,11 +20084,12 @@ msgid "" "If the item is not in the list, then the empty value is returned. The " "separator has the same meaning as in the count function." msgstr "" -"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items " -"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is " -"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. " -"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The " -"separator has the same meaning as in the count function." +"list_item(значение, индекс, разделитель) -- обрабатывает значение как список " +"элементов разделённых \"разделителем\", возвращая элемент с номером " +"\"индекс\". Первый элемент имеет номер ноль. Последний элемент может быть " +"получен выражением \"list_item(-1,разделитель)\". Если элемент не в списке, " +"то возвращается пустое значение. Разделитель работает так же как и в функции " +"count." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573 msgid "" @@ -20070,6 +20097,9 @@ msgid "" "with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, " "and return the corresponding value." msgstr "" +"select(значение, ключ) -- интерпретирует значение как список элементов " +"разделённых запятой, элементы имеют формат \"идентификатор:значение\". Ищет " +"пару с идентификатором равным ключу и возвращает соответствующее значение." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591 msgid "" @@ -20105,6 +20135,12 @@ msgid "" "examples). See the template language and python documentation for more " "examples. Returns the empty string if formatting fails." msgstr "" +"format_number(значение, шаблон) -- форматирует число \"значение\" используя " +"\"шаблон\" форматирования Python вроде \"{0:5.2f}\" или \"{0:,d}\" или " +"\"${0:5,.2f}\". Часть шаблона \"Название поля\" (field_name part) должна " +"быть 0 (ноль) (\"{0:\" в приведённых выше примерах). Ищите больше примеров в " +"описании языка шаблонов или документации python. Если форматирование не " +"удалось, то возвращается пустая строка." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:666 msgid "" @@ -20118,6 +20154,17 @@ msgid "" "{tags:sublist(-1,0,\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} returns " "\"A, B\"." msgstr "" +"sublist(значение, начальный индекс, конечный индекс, разделитель) -- " +"рассматривает значение как список элементов разделённых \"разделителем\", " +"возвращая новый список, составленный из элементов старого, начиная с " +"\"начального индекса\" и заканчивая \"конечным индексом\". Первый элемент " +"имеет номер (индекс) ноль. Если индекс отриццательный, то он отсчитывается с " +"конца списка. В особом случае, когда конечный индекс равен нулю это означает " +"что будет обработан весь список. Примеры использования основного режима " +"шаблона, предпологая обработку колонки тэгов, (которые разделены запятой) " +"включающей \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\,)} возвращает \"A\". " +"{tags:sublist(-1,0,\\,)} возвращает \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\,)} " +"возвращает \"A, B\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:701 msgid "" @@ -20205,6 +20252,9 @@ msgid "" "empty. If all values are empty, then the empty value is returned. You can " "have as many values as you want." msgstr "" +"first_non_empty(значение, значение, ...) -- возвращает первое значение " +"которое не пусто. Если все значения пусты, то возвращается пустое значение. " +"Количество значений не ограничено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:884 msgid "" @@ -20212,6 +20262,9 @@ msgid "" "empty, otherwise returns the empty string. This function works well with " "test or first_non_empty. You can have as many values as you want." msgstr "" +"and(значение, значение, ...) -- возвращает строку \"1\" если все значения не " +"пустые, иначе возвращает пустую строку. Эту функцию удобно использовать с " +"функциями test или first_non_empty. Количество значений не ограничено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:901 msgid "" @@ -20219,6 +20272,10 @@ msgid "" "otherwise returns the empty string. This function works well with test or " "first_non_empty. You can have as many values as you want." msgstr "" +"or(значение, значение, ...) -- возвращает строку \"1\" если есть хотя бы " +"одно непустое значение, иначе возвращает пустую строку. Эту функцию удобно " +"использовать с функциями test или first_non_empty. Количество значений не " +"ограничено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:918 msgid "" @@ -20226,6 +20283,9 @@ msgid "" "returns the empty string. This function works well with test or " "first_non_empty. You can have as many values as you want." msgstr "" +"not(значение) -- возвращает строку \"1\" если значение пусто, иначе " +"возвращает пустую строку. Эту функцию удобно использовать с функциями test " +"или first_non_empty. Количество значений не ограничено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:930 msgid "" @@ -20235,6 +20295,11 @@ msgid "" "list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned " "list." msgstr "" +"list_union(список1, список2, разделитель) -- возвращает список полученный " +"объединением элементов списка1 и списка2, исключая повторяющиеся элементы " +"без учёта регистра. Если элементы отличаются регистром, то будет взят " +"элемент из списка1. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", " +"как и элементы в возвращаемом списке." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:954 msgid "" @@ -20243,6 +20308,10 @@ msgid "" "items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the " "returned list." msgstr "" +"list_difference(список1, список2, разделитель) -- возвращает список " +"полученный удалением из списка1 любых совпадающих элементов из списка2 без " +"учёта регистра. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", как " +"и элементы в возвращаемом списке." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:975 msgid "" @@ -20251,6 +20320,10 @@ msgid "" "The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in " "the returned list." msgstr "" +"list_intersection(список1, список2, разделитель) -- возвращает список " +"полученный удалением из списка1 любых элементов не совпадающих со списком2 " +"без учёта регистра. Элементы в списке1 и списке2 разделены \"разделителем\", " +"как и элементы в возвращаемом списке." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:996 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 6c514ca8dd..47ab16acbf 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Иван Старчевић \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Maroje Delibasic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Намењено за iPad и сличне уређаје с резол #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441 msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" -msgstr "" +msgstr "Намењенo за iPad 3 и сличнe уређаје са резолуцијом од 1536x2048" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -2639,6 +2639,8 @@ msgid "" "When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " "book instead of the end. Not recommended." msgstr "" +"Када се додаје садржај, додаје се на почетак књиге уместо на крај. Није " +"препоручено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:49 msgid "" @@ -2891,6 +2893,8 @@ msgid "" "Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option " "they will be removed." msgstr "" +"Нормално се додатни размаци задржавају на почетку линије. Са овом опцијом ће " +"размаци бити уклоњени." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." @@ -3270,6 +3274,8 @@ msgid "" "Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines " "between paragraphs will be twice the value set here." msgstr "" +"Подесите висину уметнутих празних редова (у еm). Висина линија између пасуса " +"биће двоструко већа од вредности подешене овде." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411 msgid "" @@ -5018,7 +5024,7 @@ msgstr "Правим каталог %s..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "Прављење каталога је завршено са упозорењима" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -11338,11 +11344,11 @@ msgstr "&Преглед {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 msgid "No recipes" -msgstr "" +msgstr "Нема рецепата" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113 msgid "No custom recipes created." -msgstr "" +msgstr "Нема жељених направљених рецепата" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144 msgid "No recipe selected" @@ -11417,7 +11423,7 @@ msgstr "Рецепт са именом %s већ постоји. Да ли же #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288 msgid "Choose builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Изабери урађени рецепт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334 msgid "Choose a recipe file" @@ -11455,7 +11461,7 @@ msgstr "Подели рецепт &с другима." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "S&how recipe files" -msgstr "" +msgstr "П&рикажи датотеку рецепата" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 msgid "Customize &builtin recipe" @@ -11565,7 +11571,7 @@ msgstr "Није одабрана датотека за преузимање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70 msgid "Not a support ebook format." -msgstr "" +msgstr "Није подржан формат е-књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91 #, python-format @@ -11725,7 +11731,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Објављено:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 msgid "Regular expression (?P)" @@ -11851,27 +11857,28 @@ msgstr " - Послови" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Претрага за послом по имену" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Без посла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Није изабран посао" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Да ли заиста желите да прекинете изабрани посао" +msgstr[1] "Да ли заиста желите да прекинете изабрана посла" +msgstr[2] "Да ли заиста желите да прекинете изабраних посалова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" -msgstr "" +msgstr "Да ли заиста желите да престану сви без- уређаја послови?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86 @@ -11932,7 +11939,7 @@ msgstr "већ додељено за" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 msgid "This shortcut no longer exists" -msgstr "" +msgstr "Ова пречица више не постоји" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508 msgid "Shortcuts" @@ -11945,7 +11952,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Трагање за пречицом по имену" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 @@ -11958,7 +11965,7 @@ msgstr "Нема резултата" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 #, python-format msgid "Could not find any shortcuts matching %s" -msgstr "" +msgstr "Није могуће пронаћи одговарајуће пречице %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:58 msgid "Eject this device" @@ -11966,7 +11973,7 @@ msgstr "Искључи овај уређај." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 msgid "Configure this device" -msgstr "" +msgstr "Подеси овај уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 msgid "Show books in calibre library" @@ -12028,7 +12035,7 @@ msgstr "Копирајте текст који се тренутно тражи #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073 msgid "stars" -msgstr "" +msgstr "звездице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388 msgid "Y" @@ -12074,11 +12081,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 msgid "Failed to set data" -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да поставим податке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Није могуће поставити податке, кликните на Прикажи детаље да бисте видели " +"зашто." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064 msgid "In Library" @@ -12138,7 +12147,7 @@ msgstr "Прикажи стубац" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242 msgid "Shrink column if it is too wide to fit" -msgstr "" +msgstr "Скупи колону уколико је преширока да стане" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245 msgid "Restore default layout" @@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139 msgid "Title &sort:" -msgstr "" +msgstr "Поређај &наслов:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148 msgid "" @@ -12416,7 +12425,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 msgid "Authors changed" -msgstr "" +msgstr "Измени ауторе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226 msgid "" @@ -12438,7 +12447,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:319 msgid "Author s&ort:" -msgstr "" +msgstr "Поређај а&уторе:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:329 msgid "" @@ -12467,6 +12476,9 @@ msgid "" "\n" "Double click to view" msgstr "" +"Последња измена: %s\n" +"\n" +"Двоклик за приказ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628 #, python-format @@ -12487,7 +12499,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:696 msgid "Remove the selected format from this book" -msgstr "" +msgstr "Уклоните изабрани формат из ове књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767 msgid "Choose formats for " @@ -12549,7 +12561,7 @@ msgstr "Није могуће променити корице слика је #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015 msgid "This book has no cover" -msgstr "" +msgstr "Ова књига нема корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017 #, python-format @@ -12568,22 +12580,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171 msgid "A comma separated list of languages for this book" -msgstr "" +msgstr "Зарезом одвоји листу језика за ове књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194 msgid "Unknown language" -msgstr "" +msgstr "Непознати језик" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195 #, python-format msgid "The language %s is not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Језик %s није препознат" +msgstr[1] "Језика %s нису препозната" +msgstr[2] "Језика %s није препознато" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207 msgid "I&ds:" -msgstr "" +msgstr "I&ds:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1208 #, python-format @@ -12592,6 +12605,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Уреди идентификатор за ове књиге. на пример: \n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334 @@ -12606,11 +12622,11 @@ msgstr "Овај ISBN број је неисправан." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322 msgid "Invalid ISBN" -msgstr "" +msgstr "Неважећи ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301 msgid "Enter an ISBN" -msgstr "" +msgstr "Унеси неки ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323 msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." @@ -12622,7 +12638,7 @@ msgstr "Из&давач:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1416 msgid "Clear date" -msgstr "" +msgstr "Очисти датум" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1450 msgid "Publishe&d:" @@ -12630,7 +12646,7 @@ msgstr "Из&дато:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55 msgid "Schedule download?" -msgstr "" +msgstr "Распоред преузимања?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 #, python-format