diff --git a/setup/iso_639/sv.po b/setup/iso_639/sv.po index 930e43cb82..11777a3c06 100644 --- a/setup/iso_639/sv.po +++ b/setup/iso_639/sv.po @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-11 18:42+0000\n" "Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" "Language: sv\n" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" #. name for bjg msgid "Bidyogo" -msgstr "" +msgstr "Bidyogo" #. name for bjh msgid "Bahinemo" @@ -2997,19 +2997,19 @@ msgstr "" #. name for bji msgid "Burji" -msgstr "" +msgstr "Burji" #. name for bjj msgid "Kanauji" -msgstr "" +msgstr "Kanauji" #. name for bjk msgid "Barok" -msgstr "" +msgstr "Barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Bulu (Papua Nya Guinea)" #. name for bjm msgid "Bajelani" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "" #. name for bjo msgid "Banda; Mid-Southern" -msgstr "" +msgstr "Banda; Mellersta-södra" #. name for bjr msgid "Binumarien" @@ -3029,15 +3029,15 @@ msgstr "" #. name for bjs msgid "Bajan" -msgstr "" +msgstr "Bajan" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" -msgstr "" +msgstr "Balanta-Ganja" #. name for bju msgid "Busuu" -msgstr "" +msgstr "Busuu" #. name for bjv msgid "Bedjond" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "" #. name for bjw msgid "Bakwé" -msgstr "" +msgstr "Bakwé" #. name for bjx msgid "Itneg; Banao" @@ -3053,23 +3053,23 @@ msgstr "" #. name for bjy msgid "Bayali" -msgstr "" +msgstr "Bayali" #. name for bjz msgid "Baruga" -msgstr "" +msgstr "Baruga" #. name for bka msgid "Kyak" -msgstr "" +msgstr "Kyak" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Baka (Kamerun)" #. name for bkd msgid "Binukid" -msgstr "" +msgstr "Binukid" #. name for bkf msgid "Beeke" @@ -3077,11 +3077,11 @@ msgstr "" #. name for bkg msgid "Buraka" -msgstr "" +msgstr "Buraka" #. name for bkh msgid "Bakoko" -msgstr "" +msgstr "Bakoko" #. name for bki msgid "Baki" @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "" #. name for bkj msgid "Pande" -msgstr "" +msgstr "Pande" #. name for bkk msgid "Brokskat" -msgstr "" +msgstr "Brokskat" #. name for bkl msgid "Berik" @@ -3101,15 +3101,15 @@ msgstr "" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Kom (Kamerun)" #. name for bkn msgid "Bukitan" -msgstr "" +msgstr "Bukitan" #. name for bko msgid "Kwa'" -msgstr "" +msgstr "Kwa'" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" @@ -3117,19 +3117,19 @@ msgstr "" #. name for bkq msgid "Bakairí" -msgstr "" +msgstr "Bakairí" #. name for bkr msgid "Bakumpai" -msgstr "" +msgstr "Bakumpai" #. name for bks msgid "Sorsoganon; Northern" -msgstr "" +msgstr "Sorsoganon; norra" #. name for bkt msgid "Boloki" -msgstr "" +msgstr "Boloki" #. name for bku msgid "Buhid" @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "" #. name for bkv msgid "Bekwarra" -msgstr "" +msgstr "Bekwarra" #. name for bkw msgid "Bekwel" -msgstr "" +msgstr "Bekwel" #. name for bkx msgid "Baikeno" @@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr "" #. name for bky msgid "Bokyi" -msgstr "" +msgstr "Bokyi" #. name for bkz msgid "Bungku" -msgstr "" +msgstr "Bungku" # Länge leve Libris! #. name for bla @@ -3162,35 +3162,35 @@ msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)" #. name for blb msgid "Bilua" -msgstr "" +msgstr "Bilua" #. name for blc msgid "Bella Coola" -msgstr "" +msgstr "Bella Coola" #. name for bld msgid "Bolango" -msgstr "" +msgstr "Bolango" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" -msgstr "" +msgstr "Balanta-Kentohe" #. name for blf msgid "Buol" -msgstr "" +msgstr "Buol" #. name for blg msgid "Balau" -msgstr "" +msgstr "Balau" #. name for blh msgid "Kuwaa" -msgstr "" +msgstr "Kuwaa" #. name for bli msgid "Bolia" -msgstr "" +msgstr "Bolia" #. name for blj msgid "Bolongan" @@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr "" #. name for bll msgid "Biloxi" -msgstr "" +msgstr "Biloxi" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Beli (Sudan)" #. name for bln msgid "Bicolano; Southern Catanduanes" @@ -3214,19 +3214,19 @@ msgstr "" #. name for blo msgid "Anii" -msgstr "" +msgstr "Anii" #. name for blp msgid "Blablanga" -msgstr "" +msgstr "Blablanga" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" -msgstr "" +msgstr "Baluan-Pam" #. name for blr msgid "Blang" -msgstr "" +msgstr "Blang" #. name for bls msgid "Balaesang" @@ -3234,11 +3234,11 @@ msgstr "" #. name for blt msgid "Tai Dam" -msgstr "" +msgstr "Tai Dam" #. name for blv msgid "Bolo" -msgstr "" +msgstr "Bolo" #. name for blw msgid "Balangao" @@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr "" #. name for blx msgid "Ayta; Mag-Indi" -msgstr "" +msgstr "Ayta; Mag-Indi" #. name for bly msgid "Notre" -msgstr "" +msgstr "Notre" #. name for blz msgid "Balantak" @@ -3262,43 +3262,43 @@ msgstr "" #. name for bmb msgid "Bembe" -msgstr "" +msgstr "Bembe" #. name for bmc msgid "Biem" -msgstr "" +msgstr "Biem" #. name for bmd msgid "Manduri; Baga" -msgstr "" +msgstr "Manduri; Baga" #. name for bme msgid "Limassa" -msgstr "" +msgstr "Limassa" #. name for bmf msgid "Bom" -msgstr "" +msgstr "Bom" #. name for bmg msgid "Bamwe" -msgstr "" +msgstr "Bamwe" #. name for bmh msgid "Kein" -msgstr "" +msgstr "Kein" #. name for bmi msgid "Bagirmi" -msgstr "" +msgstr "Bagirmi" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" -msgstr "" +msgstr "Bote-Majhi" #. name for bmk msgid "Ghayavi" -msgstr "" +msgstr "Ghayavi" #. name for bml msgid "Bomboli" @@ -3306,11 +3306,11 @@ msgstr "" #. name for bmm msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka" -msgstr "" +msgstr "Malagasy; norra Betsimisaraka" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Bina (Papua Nya Guinea)" #. name for bmo msgid "Bambalang" @@ -3318,11 +3318,11 @@ msgstr "" #. name for bmp msgid "Bulgebi" -msgstr "" +msgstr "Bulgebi" #. name for bmq msgid "Bomu" -msgstr "" +msgstr "Bomu" #. name for bmr msgid "Muinane" @@ -3334,15 +3334,15 @@ msgstr "" #. name for bmt msgid "Biao Mon" -msgstr "" +msgstr "Biao Mon" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" -msgstr "" +msgstr "Somba-Siawari" #. name for bmv msgid "Bum" -msgstr "" +msgstr "Bum" #. name for bmw msgid "Bomwali" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Bemba (Demokratiska republiken Kongo)" #. name for bmz msgid "Baramu" @@ -3362,15 +3362,15 @@ msgstr "" #. name for bna msgid "Bonerate" -msgstr "" +msgstr "Bonerate" #. name for bnb msgid "Bookan" -msgstr "" +msgstr "Bookan" #. name for bnc msgid "Bontok" -msgstr "" +msgstr "Bontok" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" @@ -3378,15 +3378,15 @@ msgstr "" #. name for bne msgid "Bintauna" -msgstr "" +msgstr "Bintauna" #. name for bnf msgid "Masiwang" -msgstr "" +msgstr "Masiwang" #. name for bng msgid "Benga" -msgstr "" +msgstr "Benga" #. name for bni msgid "Bangi" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "" #. name for bnl msgid "Boon" -msgstr "" +msgstr "Boon" #. name for bnm msgid "Batanga" @@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "" #. name for bnn msgid "Bunun" -msgstr "" +msgstr "Bunun" #. name for bno msgid "Bantoanon" -msgstr "" +msgstr "Bantoanon" #. name for bnp msgid "Bola" @@ -3422,23 +3422,23 @@ msgstr "" #. name for bnq msgid "Bantik" -msgstr "" +msgstr "Bantik" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" -msgstr "" +msgstr "Butmas-Tur" #. name for bns msgid "Bundeli" -msgstr "" +msgstr "Bundeli" #. name for bnu msgid "Bentong" -msgstr "" +msgstr "Bentong" #. name for bnv msgid "Bonerif" -msgstr "" +msgstr "Bonerif" #. name for bnw msgid "Bisis" @@ -3446,15 +3446,15 @@ msgstr "" #. name for bnx msgid "Bangubangu" -msgstr "" +msgstr "Bangubangu" #. name for bny msgid "Bintulu" -msgstr "" +msgstr "Bintulu" #. name for bnz msgid "Beezen" -msgstr "" +msgstr "Beezen" #. name for boa msgid "Bora" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" #. name for bob msgid "Aweer" -msgstr "" +msgstr "Aweer" #. name for bod msgid "Tibetan" @@ -3470,27 +3470,27 @@ msgstr "Tibetanska" #. name for boe msgid "Mundabli" -msgstr "" +msgstr "Mundabli" #. name for bof msgid "Bolon" -msgstr "" +msgstr "Bolon" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Bamako teckenspråk" #. name for boh msgid "Boma" -msgstr "" +msgstr "Boma" #. name for boi msgid "Barbareño" -msgstr "" +msgstr "Barbareño" #. name for boj msgid "Anjam" -msgstr "" +msgstr "Anjam" #. name for bok msgid "Bonjo" @@ -3506,23 +3506,23 @@ msgstr "" #. name for bon msgid "Bine" -msgstr "" +msgstr "Bine" #. name for boo msgid "Bozo; Tiemacèwè" -msgstr "" +msgstr "Bozo; Tiemacèwè" #. name for bop msgid "Bonkiman" -msgstr "" +msgstr "Bonkiman" #. name for boq msgid "Bogaya" -msgstr "" +msgstr "Bogaya" #. name for bor msgid "Borôro" -msgstr "" +msgstr "Borôro" #. name for bos msgid "Bosnian" @@ -3538,15 +3538,15 @@ msgstr "" #. name for bov msgid "Tuwuli" -msgstr "" +msgstr "Tuwuli" #. name for bow msgid "Rema" -msgstr "" +msgstr "Rema" #. name for box msgid "Buamu" -msgstr "" +msgstr "Buamu" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" @@ -3554,11 +3554,11 @@ msgstr "" #. name for boz msgid "Bozo; Tiéyaxo" -msgstr "" +msgstr "Bozo; Tiéyaxo" #. name for bpa msgid "Dakaka" -msgstr "" +msgstr "Dakaka" #. name for bpb msgid "Barbacoas" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" -msgstr "" +msgstr "Banda-Banda" #. name for bpg msgid "Bonggo" @@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr "" #. name for bph msgid "Botlikh" -msgstr "" +msgstr "Botlikh" #. name for bpi msgid "Bagupi" -msgstr "" +msgstr "Bagupi" #. name for bpj msgid "Binji" @@ -3586,11 +3586,11 @@ msgstr "" #. name for bpk msgid "Orowe" -msgstr "" +msgstr "Orowe" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Broome Pearling Lugger Pidgin" #. name for bpm msgid "Biyom" @@ -3598,11 +3598,11 @@ msgstr "" #. name for bpn msgid "Dzao Min" -msgstr "" +msgstr "Dzao Min" #. name for bpo msgid "Anasi" -msgstr "" +msgstr "Anasi" #. name for bpp msgid "Kaure" @@ -3610,19 +3610,19 @@ msgstr "" #. name for bpq msgid "Malay; Banda" -msgstr "" +msgstr "Malay; Banda" #. name for bpr msgid "Blaan; Koronadal" -msgstr "" +msgstr "Blaan; Koronadal" #. name for bps msgid "Blaan; Sarangani" -msgstr "" +msgstr "Blaan; Sarangani" #. name for bpt msgid "Barrow Point" -msgstr "" +msgstr "Barrow Point" #. name for bpu msgid "Bongu" @@ -3630,23 +3630,23 @@ msgstr "" #. name for bpv msgid "Marind; Bian" -msgstr "" +msgstr "Marind; Bian" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Bo (Papua Nya Guinea)" #. name for bpx msgid "Bareli; Palya" -msgstr "" +msgstr "Bareli; Palya" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" -msgstr "" +msgstr "Bishnupriya" #. name for bpz msgid "Bilba" -msgstr "" +msgstr "Bilba" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" @@ -3654,27 +3654,27 @@ msgstr "" #. name for bqb msgid "Bagusa" -msgstr "" +msgstr "Bagusa" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" -msgstr "" +msgstr "Boko (Benin)" #. name for bqd msgid "Bung" -msgstr "" +msgstr "Bung" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" -msgstr "" +msgstr "Baga Kaloum" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" -msgstr "" +msgstr "Bago-Kusuntu" #. name for bqh msgid "Baima" -msgstr "" +msgstr "Baima" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" @@ -3682,27 +3682,27 @@ msgstr "" #. name for bqj msgid "Bandial" -msgstr "" +msgstr "Bandial" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" -msgstr "" +msgstr "Banda-Mbrès" #. name for bql msgid "Bilakura" -msgstr "" +msgstr "Bilakura" #. name for bqm msgid "Wumboko" -msgstr "" +msgstr "Wumboko" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Bulgariskt teckenspråk" #. name for bqo msgid "Balo" -msgstr "" +msgstr "Balo" #. name for bqp msgid "Busa" @@ -3710,11 +3710,11 @@ msgstr "" #. name for bqq msgid "Biritai" -msgstr "" +msgstr "Biritai" #. name for bqr msgid "Burusu" -msgstr "" +msgstr "Burusu" #. name for bqs msgid "Bosngun" @@ -3722,31 +3722,31 @@ msgstr "" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" -msgstr "" +msgstr "Bamukumbit" #. name for bqu msgid "Boguru" -msgstr "" +msgstr "Boguru" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" -msgstr "" +msgstr "Begbere-Ejar" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Buru (Nigeria)" #. name for bqx msgid "Baangi" -msgstr "" +msgstr "Baangi" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Bengkala teckenspråk" #. name for bqz msgid "Bakaka" -msgstr "" +msgstr "Bambara" #. name for bra msgid "Braj" @@ -3754,11 +3754,11 @@ msgstr "Braj" #. name for brb msgid "Lave" -msgstr "" +msgstr "Lave" #. name for brc msgid "Creole Dutch; Berbice" -msgstr "" +msgstr "Hollänsk creole; Berbice" #. name for brd msgid "Baraamu" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index f15ea18bd7..86ade2a7a3 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-10 04:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-04 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:16+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 msgid "Show archived books" -msgstr "" +msgstr "Mostra els llibres arxivats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241 msgid "" @@ -2063,6 +2063,9 @@ msgid "" "Use this option to show these books and match them with books in the calibre " "library." msgstr "" +"Els llibres arxivats estan a la llista del dispositiu però per llegir-los " +"cal baixar-los. Utilitzeu aquesta opció per mostrar aquests llibres i fer-" +"los coincidir amb llibres de la biblioteca del calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248 msgid "" @@ -20914,15 +20917,15 @@ msgstr "Suprimeix la cerca actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:271 msgid "Focus the book list" -msgstr "" +msgstr "Focus a la llista de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:278 msgid "Clear the virtual library" -msgstr "" +msgstr "Neteja la biblioteca virtual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:285 msgid "Clear the additional restriction" -msgstr "" +msgstr "Neteja la restricció addicional" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:389 msgid "Debug mode" @@ -21500,7 +21503,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453 msgid "Clear search history" -msgstr "" +msgstr "Neteja l'historial de cerca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:454 msgid "Show &controls in the viewer window" @@ -27444,7 +27447,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533 msgid "Highlight the count of books when using a Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "En utilitzar una biblioteca virtual, realça el recompte de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534 msgid "" @@ -27452,3 +27455,6 @@ msgid "" "yellow when using a Virtual Library. By setting this to False, you can turn\n" "that off." msgstr "" +"El recompte de llibres del costat del botó de biblioteca virtual\n" +"es realça en groc en utilitzar una biblioteca virtual. Si s'estableix\n" +"a «Fals», ho desactivareu." diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index c86c2b8d9b..29a449f9cc 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:26+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" "Language: it\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index d590d50794..459959021a 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-10 04:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:27+0000\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 msgid "Show archived books" -msgstr "" +msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241 msgid "" @@ -2029,6 +2029,9 @@ msgid "" "Use this option to show these books and match them with books in the calibre " "library." msgstr "" +"Zarchiwizowane książki są zarejestrowane na urządzeniu, ale wymagają " +"załadowania na urządzenie przed czytaniem. Użyj tej opcji by porównać te " +"książki z książkami w bibliote e." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248 msgid "" @@ -20691,11 +20694,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:278 msgid "Clear the virtual library" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść wirtualną bibliotekę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:285 msgid "Clear the additional restriction" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść dodatkowe ograniczenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:389 msgid "Debug mode" @@ -21268,7 +21271,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453 msgid "Clear search history" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść historię wyszukiwania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:454 msgid "Show &controls in the viewer window" @@ -27127,7 +27130,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533 msgid "Highlight the count of books when using a Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "Podświetl liczbę książek kiedy używana jest wirtualna biblioteka" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534 msgid "" @@ -27135,3 +27138,6 @@ msgid "" "yellow when using a Virtual Library. By setting this to False, you can turn\n" "that off." msgstr "" +"Liczba książek przy przycisku Wirtualna Biblioteka jest podświetlana\n" +"na żółto jeśli Wirtualna Biblioteka jest używan. Ustawiając ten parametr\n" +"na False można to wyłączyć." diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index 6853a25ae8..758ad689f2 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-10 04:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-11 19:02+0000\n" "Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-11 05:30+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-12 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16598)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -967,6 +967,9 @@ msgid "" "plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in " "calibre." msgstr "" +"För tilläggsutvecklare: Sökväg till den katalog där du utvecklar " +"tilläggsprogram. Detta kommando kommer automatiskt att komprimera tillägget " +"och uppdatera Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:616 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "Sökväg till biblioteket för lång. Måste vara mindre än tecken %d." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:187 msgid "restored preference " -msgstr "" +msgstr "återställda förval " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:192 @@ -1135,7 +1138,7 @@ msgstr "Datumkonverteringsfel: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:456 msgid "Non-numeric value in query: {0}" -msgstr "" +msgstr "Icke-numeriskt värde i fråga: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:571 @@ -1177,6 +1180,9 @@ msgid "" "calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n" "Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments." msgstr "" +"Kör ett tillägg som ger ett kommandoradsgränssnitt. Till exempel: \n" +"calibre-debug-r \"Lägg till böcker\" - file1 - option1 \n" +"Allt efter - kommer att skickas till tilläggsprogrammet som argument." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180 msgid "Debug log" @@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr "Felsökningslogg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272 #, python-format msgid "No plugin named %s found" -msgstr "" +msgstr "Inget tillägg som heter %s hittades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19 msgid "Communicate with Android phones." @@ -1929,7 +1935,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227 msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." -msgstr "" +msgstr "Den Kobo Touch från firmware V2.0.0 stöder bokhyllor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1229 msgid "Specify a tags type column for automatic management" @@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 msgid "Show archived books" -msgstr "" +msgstr "Visa arkiverade böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1241 msgid "" @@ -2355,7 +2361,7 @@ msgstr "Namnlös" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera Med PRST1 och Sonys nya e-bokläsare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" @@ -2426,6 +2432,8 @@ msgid "" "If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " "will pick a random port" msgstr "" +"Om markerad, använder portnummer från \"Port\" rutan, annars kommer " +"drivenheten att välja en slumpmässig port" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285 msgid "Port number: " @@ -3458,6 +3466,10 @@ msgid "" "options. This option will cause the page size settings under PDF Output to " "override the size specified by the output profile." msgstr "" +"Normalt bestäms PDF-sidans storlek av den utgående profilen som väljs enligt " +"sidalternativen. Detta alternativ kommer att påverka " +"sidstorleksinställningarna under PDF-utdata att åsidosätta storleken som " +"anges av utgående profilen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:58 #, python-format @@ -3519,11 +3531,11 @@ msgstr "Den förvalda teckenstorleken för monospace-text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95 msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging." -msgstr "" +msgstr "Omge alla länkar med en röd ruta, användbart för felsökning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF" -msgstr "" +msgstr "Använd den gamla, mindre kapabla motorn för att generera PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100 msgid "" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:117 #, python-format msgid "## Polishing: %s" -msgstr "" +msgstr "## Polering: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125 msgid "Updating metadata" @@ -5514,7 +5526,7 @@ msgstr "Delinställning inbäddat teckensnitt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:169 #, python-format msgid "Polishing took: %.1f seconds" -msgstr "" +msgstr "Polering ihop: % .1f sekunder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202 msgid "" @@ -6043,11 +6055,11 @@ msgstr "Hämtar böcker från enheten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:437 msgid "Could not download files from the device" -msgstr "" +msgstr "Kan inte hämta ner filer från enheten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:440 msgid "Could not download some files from the device" -msgstr "" +msgstr "Kan inte ladda ner några filer från enheten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:444 msgid "Could not download files" @@ -6471,11 +6483,11 @@ msgstr "Välj bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:139 msgid "Library &path:" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek&sökväg:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:147 msgid "Browse for library" -msgstr "" +msgstr "Bläddra efter bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:205 @@ -6484,7 +6496,7 @@ msgstr "&Kopiera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:156 msgid "Copy to the specified library" -msgstr "" +msgstr "Kopiera till angiven biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:157 msgid "&Move" @@ -6813,6 +6825,8 @@ msgstr "Anslut/dela ut" msgid "" "Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc." msgstr "" +"Dela böcker genom att använda en webbserver eller e-post. Anslut till " +"särskilda enheter, etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84 @@ -6826,21 +6840,23 @@ msgstr "Stoppa server, kan detta ta upp till en minut, vänta ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:240 msgid "Disable autostart" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera autostart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:241 msgid "" "Do you want wireless device connections to be started automatically when " "calibre starts?" msgstr "" +"Vill du trådlösa enhetsanslutningar ska startas automatiskt när Calibre " +"startar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:264 msgid "Still looking for IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Fortfarande letar efter IP-adresser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:267 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." -msgstr "" +msgstr "Många IP-adresser. Se Start / Stopp dialogrutan." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -7204,7 +7220,7 @@ msgstr "

Delinställning av typsnitt

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:51 #, python-format msgid "

Smarten punctuation

%s" -msgstr "" +msgstr "

intelligent skiljetecken hantering

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:53 msgid "" @@ -7239,7 +7255,7 @@ msgstr "På Välj åtgärder SOM SKA utföras:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249 msgid "&Subset all embedded fonts" -msgstr "" +msgstr "&Delmängd av alla inbakade typsnitt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:240 @@ -7248,7 +7264,7 @@ msgstr "Snygga till &interpunktion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:80 msgid "Update &metadata in the book files" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera &metadata i bokens filer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:81 msgid "Update the &cover in the book files" @@ -7300,7 +7316,7 @@ msgstr "Inga åtgärder valda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:144 msgid "You must select at least one action before saving" -msgstr "" +msgstr "Du måste välja minst en åtgärd innan du sparar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71 @@ -7330,16 +7346,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:218 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." -msgstr "" +msgstr "Du måste välja minst en åtgärd, eller klicka på Avbryt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:232 msgid "Queueing books for polishing" -msgstr "" +msgstr "Köar böcker för polering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:276 #, python-format msgid "Polish %s" -msgstr "" +msgstr "Polera %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:277 #, python-format @@ -7459,7 +7475,7 @@ msgstr "Spara till disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21 msgid "Export ebook files from the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Exportera e-bokfiler från Calibre biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21 msgid "S" @@ -7615,6 +7631,7 @@ msgstr "Hämta böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Search dozens of online ebook retailers for the cheapest books" msgstr "" +"Sök bland dussinstals av e-bokåterförsäljare för de billigaste böckerna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 msgid "Search for ebooks" @@ -7768,7 +7785,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103 msgid "&Explode Book" -msgstr "" +msgstr "&Bryt i sär boken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104 msgid "&Preview Book" @@ -7784,11 +7801,11 @@ msgstr "&Avbryt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106 msgid "&Rebuild Book" -msgstr "" +msgstr "&Återbygg Bok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:109 msgid "Explode the book to edit its components" -msgstr "" +msgstr "Bryt i sär boken för att redigera dess komponenter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111 msgid "Preview the result of your tweaks" @@ -7804,7 +7821,7 @@ msgstr "Spara ändringarna OCH uppdatera Boken i Calibre-biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155 msgid "Exploding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Bryter i sär, var god vänta..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187 @@ -7832,6 +7849,8 @@ msgstr "DET gick integrerade ATT återskapa Filén" #, python-format msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"." msgstr "" +"Misslyckades med att återuppbygga %s. För mer information, klicka på \"Visa " +"detaljer\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:240 @@ -8718,7 +8737,7 @@ msgstr "&Slå samman med Kommentarer:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388 msgid "Catalog cover:" -msgstr "" +msgstr "Katalogomslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389 msgid "Generate new cover" @@ -9521,7 +9540,7 @@ msgstr "&Linjestorlek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:247 msgid "&Embed font family:" -msgstr "" +msgstr "&Bädda in typsnittsfamilj:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248 msgid "&Disable font size rescaling" @@ -9729,6 +9748,8 @@ msgid "" "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "older viewers)" msgstr "" +"Konvertera inte alla bilder till &JPEG (kan resultera i bilder som inte " +"fungerar i äldre läsare)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87 msgid "Kindle options" @@ -10346,6 +10367,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:96 msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed" msgstr "" +"&Manuellt finjustera innehållsförteckning efter konverteringen är klar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" @@ -11009,7 +11031,7 @@ msgstr "& Ta Bort Regeln" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:273 msgid "Format specific sending" -msgstr "" +msgstr "Formatspecifik sändning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:278 msgid "" @@ -11103,6 +11125,8 @@ msgid "" "You can select which top level folders calibre will scan when searching this " "device for books." msgstr "" +"Du kan välja vilka toppnivå mappar Calibre kommer att skanna när du söker " +"den här enheten för böcker." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131 msgid "Select &All" @@ -11114,7 +11138,7 @@ msgstr "Markera i&nget" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136 msgid "Choose folders to scan" -msgstr "" +msgstr "Välj mappar för att skanna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 msgid "How many empty books?" @@ -11149,6 +11173,8 @@ msgid "" "Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show " "Details to see which ones. Do you want to proceed?" msgstr "" +"Några av de ISBN värden som du angav var ogiltiga. De kommer att ignoreras. " +"Klicka på Visa detaljer för att se vilka som. Vill du fortsätta?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" @@ -11215,7 +11241,7 @@ msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:203 msgid "No help available for this output format." -msgstr "" +msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för detta utdataformat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:353 @@ -11534,6 +11560,8 @@ msgid "" "You should not create a library inside the Calibre folder as this folder is " "automatically deleted during upgrades." msgstr "" +"Du bör inte skapa ett bibliotek inuti Calibres mapp eftersom den här mappen " +"raderas automatiskt under uppgraderingar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:78 #, python-format @@ -13258,7 +13286,7 @@ msgstr "Skapad av: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:384 #, python-format msgid "Download %s now" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner %s nu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:388 msgid "Last downloaded: never" @@ -13616,12 +13644,18 @@ msgid "" "will not need to do this. However, if your device consistently fails to " "connect to calibre, try checking this box and entering a number." msgstr "" +"Markera den här rutan om du vill Calibre ska använda en fast nätverksport. " +"Normalt behöver du inte göra detta. Men om din enhet konsekvent struntar i " +"att ansluta till Calibre, prova att markera kryssrutan och ange ett nummer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63 msgid "" "Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another " "number. You can use any number between 8,000 and 32,000." msgstr "" +"Försök med 9090. Om Calibre säger att det inte går ansluta till porten, " +"prova ett annat nummer. Du kan använda valfritt antal mellan 8.000 och " +"32.000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:69 msgid "" @@ -14456,7 +14490,7 @@ msgstr "Korrupta typsnitt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:275 #, python-format msgid "Failed to read metadata from the font file: %s" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att läsa metadata från typsnittetsfilen: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:294 msgid "Added fonts" @@ -14726,7 +14760,7 @@ msgstr "tillgängligt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:176 msgid "Vi&rtual Library" -msgstr "" +msgstr "Vi&rtuellt bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198 @@ -14803,6 +14837,8 @@ msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"Det gick inte att ändra på diskplatsen för denna bok. Är öppna den i ett " +"annat program?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:998 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1004 @@ -15430,7 +15466,7 @@ msgstr "(Misslyckades omslag)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Bearbetat% s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:131 @@ -15440,7 +15476,7 @@ msgstr "Hämtade metadatafält" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:348 #, python-format msgid "Revert %s" -msgstr "" +msgstr "Återställer %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:452 msgid "Compare metadata" @@ -15452,7 +15488,7 @@ msgstr "&Acceptera alla återstående" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:473 msgid "Re&ject all remaining" -msgstr "" +msgstr "Av&färda alla återstående" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:478 msgid "&Reject" @@ -24759,20 +24795,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:221 msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig syntax. Förväntas ett uppslagsnamn eller ett ord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:323 #, python-format msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att tolka frågan, nådde rekursion gräns: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:367 msgid "Recursive saved search: {0}" -msgstr "" +msgstr "Sparad rekursivsökning: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:376 msgid "Unknown error in saved search: {0}" -msgstr "" +msgstr "Okänt fel i sparad sökning: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" @@ -24815,7 +24851,7 @@ msgstr "Okänd nyhetskälla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:771 #, python-format msgid "Failed to download %s" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att hämta %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:867 #, python-format @@ -25713,7 +25749,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373 msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields" -msgstr "" +msgstr "Välj om datum ska sorteras med hjälp av synliga fält" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 msgid "" @@ -25980,7 +26016,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:497 msgid "What format to default to when using the Tweak feature" -msgstr "" +msgstr "Vilket format ska användas när du använder justeringsfunktionen" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498 msgid "" @@ -26038,7 +26074,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:533 msgid "Highlight the count of books when using a Virtual Library" -msgstr "" +msgstr "Visa räkningen av böcker när du använder ett virtuellt bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:534 msgid ""