diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po index 95dd109456..676604e992 100644 --- a/src/calibre/translations/bg.po +++ b/src/calibre/translations/bg.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:01+0000\n" +"Last-Translator: D Iordanov \n" "Language-Team: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -384,6 +384,8 @@ msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." msgstr "" +"Този профил е предназначен за SONY PRS линия продукти. Модел 500/505/700 и " +"т.н., landscape формат. Основно използван за комикси." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." @@ -395,19 +397,19 @@ msgstr "Инсталирани приставки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 msgid "Mapping for filetype plugins" -msgstr "" +msgstr "Съответствия за плъгини за вида файл" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 msgid "Local plugin customization" -msgstr "" +msgstr "Настройка на локалните плъгини." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Disabled plugins" -msgstr "Изключени приставки" +msgstr "Изключени плъгини" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77 msgid "No valid plugin found in " -msgstr "" +msgstr "Валидни плъгини не са открити в " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:278 msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" @@ -441,15 +443,15 @@ msgstr "Списък на инсталираните приставки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:447 msgid "Enable the named plugin" -msgstr "" +msgstr "Активирай избрания плъгин" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:449 msgid "Disable the named plugin" -msgstr "" +msgstr "Дективирай избрания плъгин" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с Android устройства" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:39 msgid "" @@ -459,15 +461,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:67 msgid "Communicate with S60 phones." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай със S60 устройства" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с Binatone Readme eBook устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай Blackberry устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 @@ -477,15 +479,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с Cybook Gen 3 / Opus eBook устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с EB600 eBook устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" -msgstr "" +msgstr "Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." @@ -493,15 +495,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с ESlick eBook устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с Hanlin V3 eBook устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95 msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Комуникирай с Hanlin V5 eBook устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 92189c9738..cf92690043 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-23 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 18:37+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-24 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1638,6 +1638,13 @@ msgid "" "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." msgstr "" +"Lors de l'utilisation d'une image SVG en couverture, cette option va " +"entrainer une mise à l'échelle permettant de couvrir tout l'écran, mais va " +"toujours garder les proportions (ratio hauteur/largeur) de l'image " +"d'origine. Ceci signifie qu'il peut y avoir des bordures blanches sur les " +"cotés, en haut ou en bas de l'image, mais que celle-ci ne sera jamais " +"distordue. Sans cette option l'image peut être légèrement distordue, mais il " +"n'y aura pas de bordures." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 @@ -2712,9 +2719,9 @@ msgid "" "Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to " "specify the width and height. This overrides any specified paper-size." msgstr "" -"Taille personnalisée de document. Utiliser le format largeurxhauteur, par " -"exemple `123x321` pour spécifier la largeur et la hauteur. Cela écrasera " -"n'importe quelle taille de papier spécifiée." +"Taille de document personnalisée. Utiliser le format largeur x hauteur, c.-à-" +"d. `123x321` pour spécifier la largeur et la hauteur. Ceci outrepassera " +"toute taille de papier spécifiée." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:73 msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" @@ -3413,7 +3420,7 @@ msgstr "Taille de &base de la police:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123 msgid "Font size &key:" -msgstr "Taille de la police &key:" +msgstr "Taille de la police &clé:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 diff --git a/src/calibre/translations/he.po b/src/calibre/translations/he.po index 0a773c704a..4451af8087 100644 --- a/src/calibre/translations/he.po +++ b/src/calibre/translations/he.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Uriel \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -257,18 +257,20 @@ msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" +"אם מוגדר ,רכיב ההמרה ינסה ליצור קובץ קריא ככל האפשר.עלול לא להשפיע כלל עבור " +"רכיבים מסויימים." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45 msgid "Input profile" -msgstr "" +msgstr "פרופיל קלט" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "" "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " "nothing about the input document." msgstr "" -"פרופיל זה מנסה להגדיר הגדרות תקינות והוא יעיל עם אינך יודע דבר אודות מקור " -"המסמך." +"פרופיל זה מנסה להגדיר ברירות מחדל סבירות והוא יעיל אם אינך יודע דבר אודות " +"מקור המסמך." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:258 @@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "פרופיל זה מיועד עבור IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:452 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." -msgstr "" +msgstr "פרופיל זה מיועד עבור IRex Digital Reader 800" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466 @@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "פרופיל זה מיועד עבור B&N Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:226 msgid "Output profile" -msgstr "" +msgstr "פרופיל פלט" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230 msgid "" @@ -350,17 +352,17 @@ msgid "" "produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "devices." msgstr "" -"פרופיל זה מנסה לבצע המרה תקינה ויעיל במידה ואתה רוצה להפיק מסמך שנועד להקרא " -"במחשב או על מגוון מכשירים." +"פרופיל זה מנסה לת ברירות מחדל סבירות והוא יעיל במידה ואתה רוצה להפיק מסמך " +"שנועד להקרא במחשב או על מגוון מכשירים." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" -msgstr "" +msgstr "מיועד ל-iPad ומכשירים דומים עם רזולוציה של 768x1024" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." -msgstr "" +msgstr "פרופיל זה מיועד ל-Kobo Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." @@ -478,11 +480,11 @@ msgstr "מחליף נתונים עם EB600 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" -msgstr "" +msgstr "Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם מכשיר Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." @@ -506,11 +508,11 @@ msgstr "מחליף נתונים עם Hanvon N520 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:41 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם SpringDesign Alex eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם מכשיר Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." @@ -528,11 +530,11 @@ msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23 msgid "Device Interface" -msgstr "מימשק המכשיר" +msgstr "ממשק המכשיר" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם - IRex Digital Reader 1000 eBook reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" @@ -580,15 +582,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" -msgstr "" +msgstr "מכשיר ה-Nook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 msgid "Communicate with the Nook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם Nook eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם Nuut2 eBook reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." @@ -606,11 +608,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89 msgid "Getting list of books on device..." -msgstr "" +msgstr "קורא את רשימת הספרים מההתקן..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "מתקשר עם Sony PRS-300/505/500 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58 msgid "" @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "לא מצליח למצוא את כונן %s. המעבד מיצא גרס #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" -msgstr "" +msgstr "לא מצליח להעלות זכרון ראשי (קוד שגיאה: %d)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742 @@ -717,11 +719,11 @@ msgstr "קבע תצורת מכשיר" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:28 msgid "settings for device drivers" -msgstr "" +msgstr "הגדרות דרייברים למכשיר." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:30 msgid "Ordered list of formats the device will accept" -msgstr "רשימת סוגי קבצים שהמכשיר יקבל." +msgstr "רשימת סוגי קבצים שהמכשיר מסוגל לקבל." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "הגדרות נוספות" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28 msgid "Communicate with an eBook reader." -msgstr "" +msgstr "מחליף נתונים עם eBook reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36 msgid "Get device information..." @@ -765,17 +767,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 msgid "Output directory. Defaults to current directory" -msgstr "" +msgstr "תיקיה לפלט (ברירת מחדל - תיקייה נוכחית)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set the book title" -msgstr "כתוב את כותרת הספר" +msgstr "קבע את כותרת הספר" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set sort key for the title" -msgstr "" +msgstr "הגדר מפתח למיון הכותרות" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "כתוב את שם ההמחבר" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 msgid "Set sort key for the author" -msgstr "הגדר מקש מיון למחבר" +msgstr "הגדר מפתח מיון למחבר" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "הקטגוריה אליה הספר שייך. לדוגמה : היסטור #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "חלק מהתמונה שישמר כתמונה ממוזערת" +msgstr "כתובת לקובץ גראפי שישמש כתמונה מוקטנת" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 msgid "Path to a txt file containing a comment." @@ -832,6 +834,7 @@ msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" +"חלץ את העטיפה מתוך קובץ ה-LRF. (משתמש בכללי אצבע לקביעת תמונת העטיפה)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 @@ -848,7 +851,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204 msgid "Failed %s" -msgstr "" +msgstr "%s נכשל" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:261 msgid "" @@ -863,29 +866,31 @@ msgid "" "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "creating your comics in EPUB format." msgstr "" +"מספר גווני אפור להמרת התמונה. ברירת מחדל: %default. ערכים קטנים מ-256 עלולים " +"לגרום למריחה בקומיקס בפורמט EPUB." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283 msgid "" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" -msgstr "" +msgstr "בטל נורמליזציה של תחום הצבעים (שיפור ניגודיות). ברירת מחדל: לא" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." -msgstr "" +msgstr "שמור על יחסי מידות התמונה. ברירת מחדל: מילוי המסך." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 msgid "Disable sharpening." -msgstr "" +msgstr "בטל חידוד התמונה." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290 msgid "" "Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove " "content as well as borders." -msgstr "" +msgstr "ביטול של קיצוץ קצות עמודי קומיקס. עלול לקצוץ תוכן מהתמונה." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:293 msgid "Don't split landscape images into two portrait images" -msgstr "" +msgstr "אל תפצל תמונת \"נוף\" לשתי תמונות \"פורטרט\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:295 msgid "" @@ -897,19 +902,19 @@ msgstr "" msgid "" "Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be " "split into portrait pages from right to left." -msgstr "" +msgstr "פיצול של תמונה לשתי תמונות מימין לשמאל." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302 msgid "" "Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " "time." -msgstr "" +msgstr "אפשר הורדת רעש בתמונה. עלול להגדיל בהרבה את זמן העיבוד." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305 msgid "" "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "the order they were added to the comic." -msgstr "" +msgstr "מיין תמונות קומיקס לפי סדר ההוספה שלהם ולא לפי שם." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309 msgid "" @@ -917,14 +922,15 @@ msgid "" "experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "device." msgstr "" +"הפורמט אליו יומרו התמונות ב-eBook. ניתן לבדוק פורמטים שונים לתוצאה אופטימלית." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313 msgid "Apply no processing to the image" -msgstr "" +msgstr "אל תפעיל עיבוד על התמונה." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315 msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" -msgstr "" +msgstr "לא להמיר לגווני אפור (המרה לשחור לבן)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463 @@ -8648,13 +8654,14 @@ msgstr "" msgid "" "Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default " "s" -msgstr "" +msgstr "פרק הזמן בין הורדות. ברירת המחדל היא %default שניות." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:487 msgid "" "The character encoding for the websites you are trying to download. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" +"קידוד האותיות של האתר להורדה. ברירת המחדל תנסה לנחש את הקידוד המתאים." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:489 msgid ""