From 358a2acfdafc5237e2514e8c0c3a1c4405deecb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 19 May 2013 05:15:50 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 30 +++++----- src/calibre/translations/es.po | 73 ++++++++++++++++++----- src/calibre/translations/th.po | 104 ++++++++++++++++++--------------- 3 files changed, 134 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index d5e20d9545..6b21cd692b 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-16 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:40+0000\n" "Last-Translator: Simon Schütte \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131 msgid "Enable debug logging" -msgstr "" +msgstr "Protokollierung für Fehlerdiagnose einschalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133 msgid "Print driver debug messages to console" -msgstr "" +msgstr "Fehlerdiagnose Nachrichten in der Konsole anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203 msgid "Apple device" @@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Kopiere einen Farbennamen in die Zwischenablage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 @@ -14576,23 +14576,23 @@ msgstr "Icon mit Text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175 msgid "Apply the icon to column:" -msgstr "" +msgstr "Das Icon für die Spalte verwenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:176 msgid "Copy an icon file name to the clipboard:" -msgstr "" +msgstr "Eine Icon-Dateiname in die Zwischenablage kopieren:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177 msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Den gewählten Icon-Dateinamen in die Zwischenablage kopieren:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178 msgid "Add icon" -msgstr "" +msgstr "Icon hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179 msgid "Add an icon file to the set of choices" -msgstr "" +msgstr "Icon-Datei zur Auswahl hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180 msgid "Template value:" @@ -15531,7 +15531,7 @@ msgstr "Zentriert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:308 #, python-format msgid "Quickview column %s" -msgstr "" +msgstr "Schnellvorschau der Spalten %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:325 msgid "Show column" @@ -17056,6 +17056,10 @@ msgid "" "
%(rule)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Benutzerdefinierte Regeln für Spalten %(col)s:\n" +"

%(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:645 #, python-format @@ -22224,7 +22228,7 @@ msgstr "Anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:958 #, python-format msgid "Hide %(label)s %(shortcut)s" -msgstr "%(label)s %(shortcut)s ausblenden" +msgstr "%(label)s ausblenden %(shortcut)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:995 msgid "Toggle" @@ -24288,7 +24292,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50 msgid "The language(s) of this book" -msgstr "" +msgstr "Die Sprache(n) für dieses Buch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51 msgid "The calibre internal id" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index dfcce351a1..c37cd78219 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Andres Muniz \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540 @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Habilitar el registro de depuración" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133 msgid "Print driver debug messages to console" -msgstr "" +msgstr "Escribir mensajes de depuración de controladores en la consola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203 msgid "Apple device" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Los libros archivados aparecen en la lista del dispositivo, pero tienen que " "descargarse para leerlos. Use esta opción para mostrar estos libros y " -"asignarlos a los los libros de la biblioteca de calibre." +"asignarlos a los libros de la biblioteca de calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248 msgid "" @@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:226 msgid "Discard downloaded metadata for this book" -msgstr "Descargar los metadatos descargados para este libro" +msgstr "Descartar los metadatos descargados para este libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:227 msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books" @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgstr "Copiar un nombre de color al portapapeles:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 @@ -14454,11 +14454,11 @@ msgstr "icono con texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175 msgid "Apply the icon to column:" -msgstr "" +msgstr "Aplicar el icono a la columna:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:176 msgid "Copy an icon file name to the clipboard:" -msgstr "" +msgstr "Copiar un nombr de archivo de icono al portapapeles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177 msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard" @@ -14466,11 +14466,11 @@ msgstr "Copia el archivo de icono seleccionado al portapapeles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178 msgid "Add icon" -msgstr "Añade icono" +msgstr "Añadir icono" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179 msgid "Add an icon file to the set of choices" -msgstr "" +msgstr "Añadir un archivo de icono al conjunto de opciones" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180 msgid "Template value:" @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgstr "Centro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:308 #, python-format msgid "Quickview column %s" -msgstr "" +msgstr "Vista rápida de la columna %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:325 msgid "Show column" @@ -16926,6 +16926,10 @@ msgid "" "
%(rule)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Regla avanzada para la columna %(col)s:\n" +"

%(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:645 #, python-format @@ -16936,6 +16940,11 @@ msgid "" "
%(rule)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Regla avanzada: %(typ)s para la columna " +"%(col)s:\n" +"

%(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:664 #, python-format @@ -23308,7 +23317,7 @@ msgstr "Debe especificar al menos un libro para eliminar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434 #, python-format msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing" -msgstr "" +msgstr "Ya existe un archivo %(fmt)s para el libro: %(id)d, no se sustituye" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440 msgid "" @@ -24082,7 +24091,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50 msgid "The language(s) of this book" -msgstr "Los lenguaje(s) de este libro" +msgstr "El(los) idioma(s) de este libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51 msgid "The calibre internal id" @@ -26273,6 +26282,42 @@ msgid "" "from books and the import plugin produces a value, than that value will\n" "be used irrespective of the setting of the tweak." msgstr "" +"El algoritmo usado para asignar un número dentro de una serie existente a\n" +"un nuevo libro. Los nuevos números asignados con este ajuste son siempre\n" +"enteros, excepto si se especifica un número constante que no sea entero.\n" +"Los valores posibles son:\n" +"next: El primer entero disponible mayor que el mayor de los números en uso\n" +"first_free: El primer entero disponible mayor que 0\n" +"next_free: El primer entero disponible mayor que el menor de los números en " +"uso\n" +"last_free: El primer entero disponible menor que el mayor de los números en " +"uso.\n" +"Devuelve el mayor en uso + 1 si no hay otro disponible\n" +"const: Asigna siempre el número 1\n" +"no_change: No cambia el número de serie\n" +"un número: Asigna siempre ese número. El número no está entre comillas.\n" +"Se puede usar 0.0 aquí\n" +"Ejemplos:\n" +"series_index_auto_increment = 'next'\n" +"series_index_auto_increment = 'next_free'\n" +"series_index_auto_increment = 16.5\n" +"\n" +"Establezca el ajuste «use_series_auto_increment_tweak_when_importing»\n" +"a «True» para usar los valores anteriores al importar o añadir libros. Si " +"dicho ajuste\n" +"es «False» (el valor predeterminado), el número dentro de la serie será " +"siempre 1\n" +"si no se establece explícitamente al importar. Si es «True», entonces el " +"número\n" +"dentro de la serie se establecerá según el ajuste " +"«series_index_auto_increment».\n" +"Tenga en cuenta que «use_series_auto_increment_tweak_when_importing»\n" +"sólo se usa cuando no hay un valor explícito al importar. Si la expresión " +"regular\n" +"empleada para importar produce un valor para «series_index», o si está " +"leyendo\n" +"metadatos de libros y el complemento de importación proporciona un valor,\n" +"entonces se usará ese valor sea cual sea el valor de este ajuste." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44 msgid "Add separator after completing an author name" diff --git a/src/calibre/translations/th.po b/src/calibre/translations/th.po index f047499a49..0c0325314d 100644 --- a/src/calibre/translations/th.po +++ b/src/calibre/translations/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:14+0000\n" -"Last-Translator: akarong \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Vatin \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16626)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ตั้งค่าข้อมูลใน %s ไฟล์" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "ไม่มีอะไรเลย" +msgstr "ไม่ทำอะไร" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:840 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "กำหนดค่า" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357 msgid "Cannot configure" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:331 msgid "File type" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "จัดเก็บ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:650 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "ร้านค้าอีบุ๊ค" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21 msgid "" @@ -284,6 +284,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"สร้างการจัดเก็บแฟ้ม TXTZ เมื่อแฟ้ม TXT ที่ถูกนำเข้ามีการบรรจุ Markdown หรือ " +"Textile ที่อ้างอิงไปยังรูปภาพ รูปภาพที่ถูกอ้างอิงจะเป็นเช่นเดียวกับแฟ้ม TXT " +"ที่ถูกเพิ่มไปยังที่จัดเก็บแฟ้ม" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131 msgid "Extract cover from comic files" @@ -332,127 +335,131 @@ msgstr "ตั้งค่าข้อมูลจาก %s ไฟล์" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:772 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มหนังสือไปยัง Calibre หรืออุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:777 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "รับหมายเหตุประกอบจาก Kindle ที่เชื่อมต่อ (มืออาชีพ)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:782 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "สร้างหมวดหมู่หนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "แปลงหนังสือในหลายรูปแบบ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:792 msgid "Fine tune your ebooks" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่งค่าอีบุ๊คอย่างละเอียด" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 msgid "Edit the Table of Contents in your books" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขสารบัญในหนังสือของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "ลบหนังสือจากห้องสมุด Calibre ของคุณหรืออุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "แก้ไข Metadata ของหนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "อ่านหนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลดข่าวจากอินเตอร์เนตในรูปแบบ Ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "แสดงรายการของหนังสือที่เกี่ยวข้อง" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกหนังสือจากห้องสมุด Calibre ของคุณไปยังฮาร์ดดิสก์" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "แสดงรายละเอียดหนังสือในป๊อปอัพแยก" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "เริ่มต้น Calibre ใหม่" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุแฟ้มหนังสือในห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "ส่งหนังสือไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออยู่" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"ส่งหนังสือผ่าน Email หรือเวบที่เชื่อมต่อกับ iTunes " +"หรือโฟลเดอร์บนคอมพิวเตอร์เสมือนว่าพวกมันเป็นอุปกรณ์หนึ่ง" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" +msgstr "เปิดคู่มือการใช้งาน Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Customize calibre" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่ง Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาหนังสือที่คล้ายกับที่เลือกอยู่นี้อย่างง่ายดาย" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" -msgstr "" +msgstr "สลับระหว่างห้องสมุด Calibre ต่างๆ และดำเนินการบำรุงรักษา" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:880 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "คัดลอกหนังสือจากอุปกรณ์ไปยังห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขชุดสะสมที่หนังสือถูกวางไว้ในอุปกรณ์ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "คัดลอกหนังสือจากห้องสมุด Calibre ไปยังอีกที่หนึ่ง" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่งแฟ้ม epub หรือ htmlz เล็กน้อยในห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:900 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"ค้นหารายการถัดไปหรือรายการก่อนหน้าที่ตรงกันเมื่อค้นหาในห้องสมุด Calibre " +"ในโหมดไฮไลท์" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Choose a random book from your calibre library" -msgstr "" +msgstr "เลือกสุ่มหนังสือจากห้องสมุด Calibre ของคุณ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:913 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาหนังสือจากผู้ขายหนังสืออื่นๆ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "รับปลั๊กอินหรือการปรับปรุงใหม่ของ Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:948 msgid "Look and Feel" @@ -505,7 +512,7 @@ msgstr "กำลังค้นหา" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1000 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่งวิธีค้นหาสำหรับหนังสือที่ทำงานใน Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005 msgid "Input Options" @@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "เปลี่ยนช่อง Metadata ก่อนทำการ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1085 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบการทำงาน" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147 @@ -592,7 +599,7 @@ msgstr "เชี่ยวชาญ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1091 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "สร้างแม่แบบการทำงานของคุณเอง" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1096 msgid "Sharing books by email" @@ -631,18 +638,19 @@ msgstr "ดาวน์โหลด Metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1127 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "ควบคุมวิธีที่ Calibre จะดาวน์โหลด Metadata จากอินเตอร์เนต" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:400 msgid "Ignored devices" -msgstr "" +msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิกเฉย" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138 msgid "" "Control which devices calibre will ignore when they are connected to the " "computer." msgstr "" +"ควบคุมว่าอุปกรณ์ใดที่ Calibre จะเพิกเฉยเมื่อเชื่อมต่อเข้ากับคอมพิวเตอร์" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:296 @@ -667,7 +675,7 @@ msgstr "แป้นพิมพ์" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่งแป้นพิมพ์ทางลัดที่ใช้โดย Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 @@ -680,11 +688,11 @@ msgstr "การปรับแต่งค่าตั้งต้นอื่ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:108 msgid "Options specific to the output format." -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับใช้เฉพาะรูปแบบเอาต์พุต" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:118 msgid "Options specific to the input format." -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับใช้เฉพาะรูปแบบอินพุต" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:133 msgid "Conversion Input" @@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310 #, python-format msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "แปลง Ebook ไปยังรูปแบบ %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47 msgid "Input profile" @@ -828,22 +836,26 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" msgstr "" +"มีไว้สำหรับ iPad 3 และอุปกรณ์อื่นๆ ที่คล้ายกันที่มีความละเอียด 1536x2048" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:443 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" -msgstr "" +msgstr "มีไว้สำหรับอุปกรณ์แท็บเล็ตทั่วๆไป ที่ไม่มีการปรับขนาดรูปภาพ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:451 msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"มีไว้สำหรับ Samsung Galaxy และอุปกรณ์แท็บเล็ตที่คล้ายกันที่มีความคมชัด " +"600x1280" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:458 msgid "" "Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of " "1280x1920" msgstr "" +"มีไว้สำหรับ Nook HD+ และอุปกรณ์แท็บเล็ตที่คล้ายกันที่มีความคมชัด 1280x1920" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -855,11 +867,11 @@ msgstr "ชุดข้อมูลนี้ทำมาสำหรับ SONY #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:515 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "เหมาะสมสำหรับใช้กับอุปกรณ์ e-ink ใดๆ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:522 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "เหมาะสมสำหรับอุปกรณ์ e-ink หน้าจอขนาดใหญ่" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:531 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -879,7 +891,7 @@ msgstr "ชุดข้อมูลนี้ทำมาสำหรับ Amazo #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:668 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite" -msgstr "" +msgstr "โพรไฟล์นี้มีไว้สำหรับ Amazon Kindle PaperWhite" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."