diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index c69ac24cea..6093179ab9 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 06:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Simon Schütte \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Susan Gottwald \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-14 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-15 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3590,18 +3590,24 @@ msgid "" "Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If " "you specify a footer template, it will take precedence over this option." msgstr "" +"Die Seitenzahlen werden unter jeder Seite in der generierten PDF-Datei " +"ergänzt. Ein von Ihnen festgelegtes Template hat vor dieser Option Vorrang." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107 msgid "" "An HTML template used to generate footers on every page. The string " "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." msgstr "" +"Die Fußzeilen auf jeder Seite werden durch ein HTML-Template generiert. Die " +"Zeichenkette _PAGENUM_ wird durch die aktuelle Seitennummer ersetzt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111 msgid "" "An HTML template used to generate headers on every page. The string " "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." msgstr "" +"Die Kopfzeile auf jeder Seite werden durch ein HTML-Template generiert. Die " +"Zeichenkette _PAGENUM_ wird durch die aktuelle Seitennummer ersetzt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -5517,7 +5523,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:120 msgid "You must provide the input file to polish" -msgstr "" +msgstr "You must provide the input file to polish" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:124 msgid "Unknown extra arguments" @@ -16044,7 +16050,7 @@ msgstr "Durch Trennung mit %s können Sie mehrere Werte auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:268 msgid "coloring" -msgstr "" +msgstr "Farbton" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:271 msgid "icon" @@ -24179,7 +24185,7 @@ msgstr "Spanisch (Argentinien)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:176 msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "" +msgstr "Spanisch (Costa Rica)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:177 msgid "Spanish (Mexico)" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 8e4239dc45..c085522d6b 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 06:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 16:23+0000\n" "Last-Translator: pedro jorge oliveira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-13 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-15 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices." msgstr "" -"este perfil é destinado para os dispositivos de série PocketBook Pro 912" +"Este perfil é destinado para os dispositivos de série PocketBook Pro 912" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -3221,6 +3221,8 @@ msgid "" "If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz " "archive to be based on the book title." msgstr "" +"Se aplicar estas opções ira fazer com que o nome do ficheiro html dentro do " +"arquivo htmlz seja baseado no titulo do livro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." @@ -3434,6 +3436,8 @@ msgid "" "The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are %s Note: " "This does not override the unit for margins!" msgstr "" +"O tamanho das paginas é definido por uma unidade. O padrão é polegadas. As " +"opções são %s Nota: Isso não substituir na unidade as suas margens!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63 #, python-format @@ -3651,6 +3655,18 @@ msgid "" "* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined " "with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost." msgstr "" +"Estrutura do paragrafo.\n" +"As escolhas são ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted', 'off']\n" +"* auto: Tenta detectar automaticamente o paragrafo tipo.\n" +"* block: Trata uma linha em branco como uma quebra de parágrafo.\n" +"* single: Assume que cada linha é um paragrafo.\n" +"* print: Assume que cada linha que começa com mais de 2 espaços ou um tab " +"é o incio do paragrafo .\n" +"* unformatted: A maioria das linhas tem duras quebras de linha , " +"poucas/nenhuma linha em branco ou recuos. Esta opção Tenta determinar a " +"estrutura e reformata os elementos de diferenciação.\n" +"* off: Não modifica a estrutura do parágrafo. Isto é útil quando combinado " +"com Markdown ou texto formatado para garantir que não formatação é perdida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:35 msgid "" @@ -7503,7 +7519,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:245 #, python-format msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s" -msgstr "" +msgstr "Adicionado %(num)d livro(s) atomaticamente do %(src)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:304 @@ -8930,6 +8946,8 @@ msgid "" "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "older viewers)" msgstr "" +"não converta todas as imagens em & JPEG (pode resultar na incapacidade de " +"abrir ficheiros em programas antigos )" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87 msgid "Kindle options" @@ -10573,6 +10591,8 @@ msgid "" "You should not create a library inside the Calibre folder as this folder is " "automatically deleted during upgrades." msgstr "" +"Você não deve criar uma biblioteca dentro da pasta do Calibre, porque esta " +"pasta será eliminada automaticamente durante as actualizações do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:78 #, python-format @@ -11063,7 +11083,7 @@ msgstr "Copiado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1075 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:48 msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Ver registo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:322 #, python-format @@ -11315,7 +11335,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:586 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "&Numero automático de livros nestas series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587 msgid "" @@ -11424,7 +11444,7 @@ msgstr "estabelecer para &ficheiro(s) ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:599 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:766 msgid "&Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "& Meta-dados essenciais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:606 @@ -11971,7 +11991,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:71 msgid "Quickview" -msgstr "" +msgstr "Visualização Rápida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:72 msgid "Items" @@ -12162,7 +12182,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:200 #, python-format msgid "%s news sources" -msgstr "" +msgstr "%s fontes de noticias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:220 msgid "&Download now" @@ -12235,7 +12255,7 @@ msgstr "Adicionar uma fonte de notícias personalizada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:453 msgid "Download all scheduled news sources" -msgstr "" +msgstr "Descarregar todas as fontes de noticias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 msgid "Go" @@ -12338,7 +12358,7 @@ msgstr " dias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231 msgid "Download all scheduled news sources at once" -msgstr "" +msgstr "Descarregar todas as fontes de noticias de uma vez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232 msgid "Download &all scheduled" @@ -12625,7 +12645,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:98 msgid "&Automatically allow connections at calibre startup" -msgstr "" +msgstr "&Permitir ligações automáticas quando o calibre inicia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164 @@ -14156,7 +14176,7 @@ msgstr "É impossível ler os metadados do formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:897 msgid "&Browse" -msgstr "" +msgstr "&Escolher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:899 msgid "T&rim" @@ -14512,7 +14532,7 @@ msgstr "&Comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:903 msgid "Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "Meta-dados essenciais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:150 msgid "Has cover" @@ -14532,7 +14552,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:301 msgid "See at" -msgstr "" +msgstr "ver em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:462 msgid "calibre is downloading metadata from: " @@ -14780,7 +14800,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:173 msgid "&Automatic Adding" -msgstr "" +msgstr "&Adicionar automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -15246,6 +15266,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24 msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser" msgstr "" +"virgulas separam texto, bem como etiquetas, mostrados no navegador de " +"etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27 msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser" @@ -15558,7 +15580,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253 msgid "Show in tags browser" -msgstr "" +msgstr "Mostrar no navegador de etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254 msgid "Show as HTML in book details" @@ -15955,7 +15977,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:318 msgid "Show &average ratings in the tags browser" -msgstr "" +msgstr "Mostar &media de classificações no navegador de etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:319 msgid "Categories with &hierarchical items:" @@ -16031,11 +16053,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77 msgid "This source is configured and ready to go" -msgstr "" +msgstr "Esta fonte está configurada e pronta pata avançar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78 msgid "This source needs configuration" -msgstr "" +msgstr "Esta fonte precisa de ser configurada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:94 msgid "" @@ -16054,15 +16076,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:323 msgid "No source selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma fonte selecionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:324 msgid "No source selected, cannot configure." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma fonte seleccionada, não é possível configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:126 msgid "Metadata sources" -msgstr "" +msgstr "fonte de meta-dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 msgid "" @@ -16079,7 +16101,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:130 msgid "Configure selected source" -msgstr "" +msgstr "configurar fonte seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:132 msgid "" @@ -17004,7 +17026,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:202 msgid "function source code not available" -msgstr "" +msgstr "função fonte não está disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:96 msgid "&Function:" @@ -17045,7 +17067,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" -msgstr "" +msgstr "Alternar entre biblioteca e visualização de dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42 msgid "Separator" @@ -17475,7 +17497,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104 msgid "Open search result in system browser" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa aberta de resultados no navegador do sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105 msgid "Threads" @@ -17616,11 +17638,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182 msgid "Open a selected book in the system's web browser" -msgstr "" +msgstr "Abrir o livro seleccionado no navegador da web do sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183 msgid "Open in &external browser" -msgstr "" +msgstr "Abrir no &navegador externo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77 @@ -17863,7 +17885,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391 msgid "Alter Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Alterar navegador de etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:281 @@ -18078,6 +18100,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"Não foi possível converter %(num)d de %(tot)d livros, porque foi encontrado " +"nenhuma fonte em formato adequado ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:288 msgid "Fetch news from " @@ -18348,6 +18372,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:38 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" msgstr "" +"Redimensionar imagens maiores do que a janela de visualização para caber nela" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:39 msgid "Hyphenate text" @@ -18394,7 +18419,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:63 msgid "Start viewer in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Iniciar visualização em modo de ecrã inteiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:65 msgid "Show full screen usage help" @@ -18556,7 +18581,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:417 msgid "&Start viewer in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "&Iniciar visualização em modo de ecrã inteiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:418 msgid "Show &help message when starting full screen mode" @@ -18607,6 +18632,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:434 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" msgstr "" +"&Redimensionar imagens maiores do que a janela de visualização (necessário " +"reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:435 msgid "Page Fl&ip options" @@ -18639,7 +18666,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:441 msgid "Show &controls in the viewer window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar controlos na & janela de visualização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:442 msgid "&Miscellaneous options" @@ -18682,7 +18709,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453 msgid "Delete a saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Eliminar tema guardado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:455 msgid "&Theming" @@ -18698,11 +18725,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:510 msgid "View &image..." -msgstr "" +msgstr "Visualizar &imagem..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:512 msgid "View &table..." -msgstr "" +msgstr "Visualizar &tabela..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:515 msgid "&Search for next occurrence" @@ -18758,7 +18785,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:40 msgid "&Save as" -msgstr "" +msgstr "&Guardar como" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:41 msgid "&Rotate" @@ -18771,7 +18798,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:100 #, python-format msgid "View Image: %s" -msgstr "" +msgstr "Visualizar &imagem: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" @@ -18983,6 +19010,8 @@ msgstr "" msgid "" "If specified, viewer window will try to open full screen when started." msgstr "" +"Se especificado a janela do Visualizador vai tentar abrir em modo de ecrã " +"inteiro quando iniciada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1130 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" @@ -19006,7 +19035,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:211 msgid "E-book Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de livros digitais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:212 msgid "Close dictionary" @@ -21027,11 +21056,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:475 msgid "Browse books by" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar livros por" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:411 msgid "Choose a category to browse by:" -msgstr "" +msgstr "escolher categoria para pesquisar livros por:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:546 msgid "Browsing by" @@ -22446,7 +22475,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 msgid "Open" @@ -22458,7 +22487,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Não Guardar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 msgid "Close without Saving" @@ -22486,7 +22515,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Guardar Tudo" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 msgid "Abort" @@ -22603,7 +22632,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85 msgid "Use author sort in Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Usar autor tipo na pesquisa por etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:86 msgid "" @@ -22658,7 +22687,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:122 msgid "Control order of categories in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Controlar ordem das categorias no navegador de conteudos" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:123 msgid ""