diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index b976a71f32..0890c75a98 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-27 04:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 08:43+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -14683,7 +14683,7 @@ msgstr "%d プラグインのアップデートがあります" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193 msgid "Install and configure user plugins" -msgstr "" +msgstr "ユーザープラグインのインストールと設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" @@ -14691,7 +14691,7 @@ msgstr "ブックマーク編集" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "New title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "ブックマークの新しいタイトル:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" @@ -14699,7 +14699,7 @@ msgstr "ブックマークのエキスポート" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "保存されたブックマーク(*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Import Bookmarks" @@ -14707,15 +14707,15 @@ msgstr "ブックマークのインポート" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "ピックル化ブックマーク(*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61 msgid "Bookmark Manager" -msgstr "" +msgstr "ブックマーク マネージャ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "操作" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:63 msgid "Edit" @@ -14735,7 +14735,7 @@ msgstr "インポート" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:178 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "" +msgstr "EBookビューワーを設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179 msgid "&Font options" @@ -14785,45 +14785,45 @@ msgstr "等幅フォント" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:191 msgid "Remember last used &window size" -msgstr "" +msgstr "最後に使ったウインドウの大きさを覚える(&W)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 msgid "Remember the ¤t page when quitting" -msgstr "" +msgstr "終了時に現在ページを覚える(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "ハイフォン化(長いワードの途中で行を区切る &H)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:194 msgid "" "The default language to use for hyphenation rules. If the book does not " "specify a language, this will be used." -msgstr "" +msgstr "ハイフォン化に使われるディフォールトの言語。もし書籍に言語が指定されていない場合、これが使われます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:195 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "ハイフォン化のディフォールト言語(&L)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:196 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "ビューワーのウインドウより大きい画像をリサイズ。(要リスタート &R)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197 msgid "Page flip &duration:" -msgstr "" +msgstr "ページめくり時間(&D):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "無効化" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 msgid "Mouse &wheel flips pages" -msgstr "" +msgstr "マウス・ホイールでページめくり(&W)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "" +msgstr "最大のビュー幅(&V):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203 msgid "&General" @@ -14831,11 +14831,11 @@ msgstr "全般(&G)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "ダブルクリックでキーボード・ショートカットを変更" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205 msgid "&Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "キーボード・ショートカット(&K)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:206 msgid "" @@ -14843,59 +14843,62 @@ msgid "" "For examples, click here." msgstr "" +"

書籍のルック&フィールを調整するためのCSSスタイルシート。例としてはこのフォーラムを" +"クリックして見てください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 msgid "User &Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "ユーザースタイルシート(&S):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" -msgstr "" +msgstr "結果が見つかりませんでした:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:41 msgid "Options to customize the ebook viewer" -msgstr "" +msgstr "EBookビューワーをカスタマイズするためのオプション" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:794 msgid "Remember last used window size" -msgstr "" +msgstr "最後に使ったウインドウのサイズを覚える" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:97 msgid "" "Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all " "books." -msgstr "" +msgstr "ユーザー・スタイルシートを設定。これはすべての書籍の見た目をカスタマイズすることができます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:52 msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "ビューワー・ウインドウ幅の最大値ピクセル。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:54 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" -msgstr "" +msgstr "ビューワー・ウインドウより大きな画像を、中にフィットするようにリサイズ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "テキストをハイフン化" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 msgid "Default language for hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ハイフン化のルールのディフォールト言語" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "Save the current position in the document, when quitting" -msgstr "" +msgstr "終了時に、ドキュメントの現在の位置を覚える" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 msgid "Have the mouse wheel turn pages" -msgstr "" +msgstr "マウスホイールでページめくりをする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:63 msgid "" "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." -msgstr "" +msgstr "ページめくりアニメーションをする時間。ディフォールトは0.5秒。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:66 msgid "Font options" @@ -14903,37 +14906,37 @@ msgstr "フォントオプション" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:68 msgid "The serif font family" -msgstr "" +msgstr "セリフ(serif)フォントファミリー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:70 msgid "The sans-serif font family" -msgstr "" +msgstr "サンセリフ(sans-serif)フォントファミリー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:72 msgid "The monospaced font family" -msgstr "" +msgstr "等幅のフォントファミリー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:73 msgid "The standard font size in px" -msgstr "" +msgstr "標準フォントサイズ・ピクセル" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:74 msgid "The monospaced font size in px" -msgstr "" +msgstr "等幅フォントサイズ・ピクセル" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:75 msgid "The standard font type" -msgstr "" +msgstr "標準フォントタイプ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:126 msgid "Still editing" -msgstr "" +msgstr "編集中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:127 msgid "" "You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by " "clicking outside the shortcut editing box." -msgstr "" +msgstr "キーボード・ショートカットの編集の途中です。まず、ショートカット編集ボックスの外側をクリックして終了してください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:536 msgid "&Lookup in dictionary" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index bfc4e2696b..1319bb5d66 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Yentl \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 23:24+0000\n" +"Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-27 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -9909,6 +9909,9 @@ msgid "" "Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- " "or control-double-click to edit the metadata of a book" msgstr "" +"Dubbelklik op een boek om de selectie in de bibliotheek-weergave te " +"veranderen. Shift- of control-dubbelklik om de metadata van het boek te " +"bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 msgid "Quickview" @@ -12910,6 +12913,9 @@ msgid "" "leading zeros. The format {0:d} days prints the number " "then the word \"days\"" msgstr "" +"Voorbeelden: Het formaat {0:0>4d} geeft een 4-cijferig nummer " +"met voorloopnullen. Het formaat {0:d} dagen geeft het " +"nummer weer gevolgd door het woord \"dagen\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:195 msgid "" @@ -18798,6 +18804,9 @@ msgid "" "format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. " "The date is in ISO format." msgstr "" +"today() -- geeft een datumstring voor vandaag. Deze waarde is gemaakt voor " +"gebruik in de format_date of days_between, maar kan worden aangepast in " +"iedere andere string. De datum is in ISO-formaat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:772 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index 6efb0386ed..f145a3b378 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-24 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Serdar Peker \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "Kitabı, calibre kütüphanesinden diğerine kopyala" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Farklı kitap satıcılarından kitapları araştır." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Her çıktı biçimine özel dönüştürme seçeneklerini belirle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1015 msgid "Adding books" -msgstr "" +msgstr "Kitaplar ekleniyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1017 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1029 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Çeşitli gelişmiş ayarlar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" -msgstr "" +msgstr "Dönüştürme Girdisi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134 msgid "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "Ekitapları %s biçimine dönüştür" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "Input profile" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "İsimlendirilmiş eklentiler geçersiz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136 msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." -msgstr "" +msgstr "Kütüphanenin yolu çok uzun. %d karakterden daha az olmalı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log"