diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 1e259ebf0b..1780130d60 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:44+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Cybook Gen 3 / Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Comunica't amb un lector Cybook Orizon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Inclou la secció «Sèrie»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de llista de desitjos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -11250,24 +11250,28 @@ msgid "" "If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once " "before you will be able to send mails." msgstr "" +"Si esteu configurant un nou compte de hotmail heu d'iniciar la sessió un cop " +"per poder enviar correus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:147 msgid "" "You can sign up for a free {name} email account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Podeu sol·licitar un compte de correu electrònic {name} gratuït a http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "%s adreça de correu &electrònic:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "%s nom d'&usuari:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:156 msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "%s &contrasenya" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:174 msgid "" @@ -11275,10 +11279,13 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Si penseu enviar llibres per correu electrònic al Kindle, recordeu que heu " +"d'afegir la vostra adreça %s a les adreces permeses a la vostra pàgina de " +"gestió del Kindle d'Amazon.com." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:181 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:203 @@ -11385,7 +11392,7 @@ msgstr "Fes servir el Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Fes servir el Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&Test email" @@ -11704,6 +11711,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Etiqueta que fa que el llibre es mostri com a element de la llista de " +"desitjos.\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica a formats de sortida ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" @@ -12692,7 +12703,7 @@ msgstr "S'està carregant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Vés a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101 msgid "First" diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index e02ea4f7b0..575f5c9c04 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-20 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Bajtalon \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -2013,19 +2013,22 @@ msgstr "" msgid "" "Template used for generation of the html index file instead of the default " "file" -msgstr "" +msgstr "Šablona použitá ke generování html indexu místo výchozího souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:39 msgid "" "Template used for the generation of the html contents of the book instead of " "the default file" msgstr "" +"Šablona použitá ke generování html obsahu knihy místo výchozího souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:42 msgid "" "Extract the contents of the generated ZIP file to the specified directory. " "WARNING: The contents of the directory will be deleted." msgstr "" +"Extrahovat obsah generovaného ZIP souboru do specifikovaného adresáře. " +"VAROVÁNÍ: Obsah adresáře bude smazán." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 msgid "Creating LIT file from EPUB..." @@ -2274,7 +2277,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104 msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." -msgstr "" +msgstr "Přidat extra místo pod hlavičkou. Výchozí je %default pt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107 msgid "" @@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "" +msgstr "Nastavit obálku specifikovaného souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." @@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr "Stáhnout sociální metadata z amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:251 msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout sérii/tagy/hodnocení z librarything.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:109 msgid "" @@ -2890,6 +2893,9 @@ msgid "" "\n" "Crop a PDF file.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf\n" +"\n" +"Ořiznout PDF soubor.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 @@ -2906,19 +2912,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Počet pixelů k oříznutí zleva x (výchozí je %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Počet pixelů k oříznutí zleva y (výchozí je %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Počet pixelů k oříznutí zprava x (výchozí je %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50 msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" -msgstr "" +msgstr "Počet pixelů k oříznutí zprava y (výchozí je %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53 msgid "" @@ -2946,6 +2952,9 @@ msgid "" "\n" "Decrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf heslo\n" +"\n" +"Dekryptovat PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 msgid "Decrypt Options:" @@ -2957,6 +2966,9 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf heslo\n" +"\n" +"Zakryptovat PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54 msgid "Encrypt Options:" @@ -2968,6 +2980,9 @@ msgid "" "\n" "Get info about a PDF.\n" msgstr "" +"file.pdf ...\n" +"\n" +"Získat informace o PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 @@ -3003,6 +3018,11 @@ msgid "" "\n" "Merges individual PDFs.\n" msgstr "" +"[options] file1.pdf file2.pdf ...\n" +"\n" +"Metadata se použijí z prvního PDF souboru.\n" +"\n" +"Spojí individuální PDF soubory.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56 msgid "Merge Options:" @@ -3014,6 +3034,9 @@ msgid "" "\n" "Reverse a PDF.\n" msgstr "" +"[options] file.pdf\n" +"\n" +"Reverse a PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54 msgid "Reverse Options:" @@ -3025,6 +3048,9 @@ msgid "" "\n" "Rotate pages of a PDF clockwise.\n" msgstr "" +"file.pdf stupně\n" +"\n" +"Otočit PDF soubor ve směru hodinových ručiček.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 msgid "Rotate Options:" @@ -3078,6 +3104,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "ull first page of the generated pdf." msgstr "" +"Zachovat poměr stran obálky, neroztahovat na celou první stránku vytvořeného " +"pdf." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -3097,6 +3125,9 @@ msgid "" "first and then try it.\n" "%s" msgstr "" +"Tento RTF soubor používáfunkce, které calibre nepodporuje. Konvertujte jej " +"na HTML a zkuste to znovu.\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 @@ -3117,18 +3148,23 @@ msgstr "" msgid "" "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." msgstr "" +"Rozhodněte, zda vkládat, nebo nevkládat prázdný řádek mezi dva odstavce." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:40 msgid "" "Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " "line of each paragraph." msgstr "" +"Rozhodněte, zda vkládat, nebo nevkládat dvě mezery na první řádek každého " +"odstavce." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" +"Rozhodněte, zda skrývat, nebo neskrývat název kapitoly pro každou kapitolu. " +"Použitelné pro image-only výstup, tj. komixy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:122 msgid "Start Page" @@ -3137,7 +3173,7 @@ msgstr "Startovací stránka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134 msgid "Cover Pages" -msgstr "" +msgstr "Stránky s obálkami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:150 @@ -3175,6 +3211,9 @@ msgid "" "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "'system' will default to the newline type used by this OS." msgstr "" +"Typ nového řádku. Volby jsou %s. Výchozí je 'system'. Použijte 'old_mac' pro " +"kompatibilitu s Mac OS 9 a starší. Pro Mac OS X použijte 'unix'. 'system' " +"použije nastavení pro současný OS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 msgid "" @@ -3288,7 +3327,7 @@ msgstr "Omezit maximální počet jobů na počet CPU" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129 msgid "tag browser categories not to display" -msgstr "" +msgstr "kategorie, která se nebude zobrazovat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:131 msgid "The layout of the user interface" @@ -3443,7 +3482,7 @@ msgstr "Chyba při čtení metadat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:222 msgid "Failed to read metadata from the following" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se přečíst metadata z následujících" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:246 @@ -3480,7 +3519,7 @@ msgstr "Přidat knihy do Vaší calibre knihovny z připojeného zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:547 msgid "Fetch annotations (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout anotace (experimentální)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:236 @@ -3490,7 +3529,7 @@ msgstr "Používat pouze knihovnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:237 msgid "User annotations generated from main library only" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské anotace generované jen z hlavní knihovny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:30 @@ -3555,6 +3594,8 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check exclude tags" msgstr "" +"Žádné knihy ke katalogizaci\n" +"Zkontrolujte tagy, které se mají vynechat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:69 msgid "Catalog generated." @@ -3680,6 +3721,8 @@ msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" +"Přejmenování knihovny do %s selhalo. Nejčastější příčinou je další program " +"využívající tato data." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 @@ -4157,7 +4200,7 @@ msgstr "Uložit jen formát %s na disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Ukládat pouze %s formát na disk do jednotného adresáře." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "Cannot save to disk" @@ -4250,7 +4293,7 @@ msgstr "Knihy se stejnými tagy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54 msgid "Tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Vyladit ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:16 msgid "Make small changes to ePub format books" @@ -4263,7 +4306,7 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:39 msgid "Cannot tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Nemohu vyladit ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:40 msgid "No ePub available. First convert the book to ePub." @@ -4303,6 +4346,9 @@ msgid "" "started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to " "continue?" msgstr "" +"Snažíte se otevřít %d knih. Otevření tolika knih může být pomalé a má " +"negativní efekt na následné reakce počítače. Jednou nastartované procesy " +"nemohou být zastaveny, dokud nedoběhnou. Chcete pokračovat?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:118 msgid "Cannot open folder" @@ -4350,6 +4396,8 @@ msgid "" "The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding " "the books in smaller increments, until you find the problem book." msgstr "" +"Proces přidávající knihy se zřejmě zasekl. Zkuste restartovat calibre a " +"přidat knihy v menších dávkách, dokud nenaleznete problémovou knihu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:323 msgid "Duplicates found!" @@ -4667,7 +4715,7 @@ msgstr "Formulář" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:87 msgid "Bib file encoding:" -msgstr "" +msgstr "Kódování bib souborů." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:43 @@ -4747,7 +4795,7 @@ msgstr "Tag 'Nezahrnovat tuto knihu':" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:84 msgid "'Mark this book as read' tag:" -msgstr "" +msgstr "'Označit knihu jako přečtenou' tag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:85 msgid "Additional note tag prefix:" @@ -4784,7 +4832,7 @@ msgstr "Zahrň sekci Série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Tag pro přání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5349,7 +5397,7 @@ msgstr "Zakázat kompresi souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76 msgid "Do not add Table of Contents to book" -msgstr "" +msgstr "Nepřidávat Obsah do knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77 msgid "Kindle options" @@ -5459,7 +5507,7 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:84 msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." -msgstr "" +msgstr "Nemohu vytvořit regex pomocí GUI buildera bez knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:103 msgid "Open book" @@ -5606,19 +5654,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Nastavit vytvoření/konverzi obsahu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "Obsah úroveň 1 (XPath výraz):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31 msgid "Level &2 TOC (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "Obsah úroveň 2 (XPath výraz):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:32 msgid "Level &3 TOC (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "Obsah úroveň 3 (XPath výraz):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:68 msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" @@ -5638,7 +5686,7 @@ msgstr "&Vždy použít automaticky generovaný obsah" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:72 msgid "TOC &Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtr obsahu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" @@ -5646,7 +5694,7 @@ msgstr "TXT vstup" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:54 msgid "Process using markdown" -msgstr "" +msgstr "Zpracuj pomocí markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:55 msgid "" @@ -5654,10 +5702,13 @@ msgid "" "advanced formatting. To learn more visit markdown." msgstr "" +"

Markdown je jednoduchý jazyk pro textové soubory, který umožňuje " +"pokročilé formátování. Pokud se chcete dozvědět více, navštivte markdown." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:56 msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" -msgstr "" +msgstr "Nevkládat obsah do výstupního textu, pokud se používá markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:57 msgid "Preserve &spaces" @@ -6164,12 +6215,13 @@ msgstr "Kopírovat do schránky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 msgid "Names to ignore:" -msgstr "" +msgstr "Jména k ignorování:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:59 msgid "" "Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" msgstr "" +"Vlož čárkou oddělená jména souborů se zástupnými znaky, např. synctoy*.dat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" @@ -6180,6 +6232,7 @@ msgid "" "Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " "folders" msgstr "" +"Vložte čárkou oddělené přípony bez tečky. Použité pouze ve složkách knih" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library" @@ -6337,7 +6390,7 @@ msgstr "Smazat ze zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:34 msgid "Author sort" -msgstr "" +msgstr "Třídění podle autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:590 @@ -6359,7 +6412,7 @@ msgstr "Seřadit dle autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:73 msgid "Sort by author sort" -msgstr "" +msgstr "Třídit podle autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:74 msgid "" @@ -6507,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191 msgid "Character match" -msgstr "" +msgstr "Znaková shoda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:192 msgid "Regular Expression" @@ -6519,11 +6572,11 @@ msgstr "Nahradit pole" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:196 msgid "Prepend to field" -msgstr "" +msgstr "Předřadit k poli" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:197 msgid "Append to field" -msgstr "" +msgstr "Přidat k poli" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:208 msgid "Editing meta information for %d books" @@ -6601,7 +6654,7 @@ msgstr "Edituj metainformace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "" +msgstr "Automaticky nastavit řazení dle autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 msgid "Author s&ort: " @@ -6651,7 +6704,7 @@ msgstr "Odst&ranit tagy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " -msgstr "" +msgstr "Čárkou oddělený seznam tagů, které se mají odebrat z knih. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 msgid "Check this box to remove all tags from the books." @@ -6663,11 +6716,11 @@ msgstr "Odstranit vše" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 msgid "If checked, the series will be cleared" -msgstr "" +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, série se vyčistí" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359 msgid "" @@ -6679,7 +6732,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 msgid "Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "Automaticky číslovat knihy v této sérii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 msgid "" @@ -6694,7 +6747,7 @@ msgstr "Odstranit &formát:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 msgid "&Swap title and author" -msgstr "" +msgstr "&Prohodit titul a autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370 msgid "" @@ -6768,17 +6821,17 @@ msgstr "Rozlišovat velikost písmen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 msgid "&Replace with:" -msgstr "" +msgstr "&Nahradit čím:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" -msgstr "" +msgstr "Nahrazený text. Souhlasící text bude nahrazen tímto řetězcem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 msgid "Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "Použij funkci po nahrazení:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 msgid "" @@ -6790,7 +6843,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "&Destination field:" -msgstr "" +msgstr "&Cílové pole:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 msgid "" @@ -6804,7 +6857,7 @@ msgstr "Mód:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." -msgstr "" +msgstr "Zvolte, jak bude text nakopírován do cíle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396 msgid "" @@ -6815,7 +6868,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 msgid "use comma" -msgstr "" +msgstr "použít čárku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 msgid "Test &text" @@ -6892,6 +6945,8 @@ msgid "" " The green color indicates that the current author sort matches the current " "author" msgstr "" +" Zelená barva indikuje, že současné třídění podle autora se shoduje se " +"současným autorem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:354 msgid "" @@ -7025,7 +7080,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:396 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" -msgstr "" +msgstr "Odebrat nepoužité série (Série, které nemají knihy)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398 msgid "IS&BN:" @@ -7061,7 +7116,7 @@ msgstr "Přidat nový formát této knihy do databáze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409 msgid "Remove the selected formats for this book from the database." -msgstr "" +msgstr "Odebrat vybrané formáty pro tuto knihu z databáze." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:411 msgid "Set the cover for the book from the selected format" @@ -7069,7 +7124,7 @@ msgstr "Nastavit obálku knihy pro zvolený formát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:413 msgid "Update metadata from the metadata in the selected format" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat metadata z metadat ve zvoleném formátu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:416 msgid "&Browse" @@ -7131,11 +7186,11 @@ msgstr "Ruším..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:54 msgid "" "The current saved search will be permanently deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Současné uložené hledání bude trvale smazané. Jste si jisti?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88 msgid "Saved Search Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor uložených hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:89 msgid "Saved Search: " @@ -7143,11 +7198,11 @@ msgstr "Uložit hledání: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:90 msgid "Select a saved search to edit" -msgstr "" +msgstr "Označte uložené hledání pro editaci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:91 msgid "Delete this selected saved search" -msgstr "" +msgstr "Smazat toto uložené hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:93 msgid "Enter a new saved search name." @@ -7155,7 +7210,7 @@ msgstr "Zadejte nový název pro uložené hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94 msgid "Add the new saved search" -msgstr "" +msgstr "Přidat nové uložené hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:96 msgid "Change the contents of the saved search" @@ -7167,7 +7222,7 @@ msgstr "Potřebuji jméno a heslo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:127 msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." -msgstr "" +msgstr "Musíte poskytnout jméno a heslo pro použití tohoto zdroje zpráv." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:166 msgid "Account" @@ -7191,7 +7246,7 @@ msgstr "Naposledy staženo: nikdy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:207 msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%d dnů, %d hodin a %d minut staré" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:209 msgid "Last downloaded" @@ -7298,7 +7353,7 @@ msgstr "Účet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." -msgstr "" +msgstr "Pro funkční plánování musíte nechat calibre spuštěné." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221 msgid "&Schedule" @@ -7306,11 +7361,11 @@ msgstr "&Naplánovat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 msgid "Add &title as tag" -msgstr "" +msgstr "Přidat název jako tag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223 msgid "&Extra tags:" -msgstr "" +msgstr "Extra tagy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:224 msgid "&Advanced" @@ -7347,7 +7402,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44 msgid "Negate" -msgstr "" +msgstr "Negovat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:198 msgid "Advanced Search" @@ -7402,7 +7457,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210 msgid "A&dvanced Search" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:212 msgid "Enter the title." @@ -7414,7 +7469,7 @@ msgstr "&Autor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215 msgid "Ta&gs:" -msgstr "" +msgstr "Tagy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." @@ -7427,7 +7482,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218 msgid "Enter tags separated by spaces" -msgstr "" +msgstr "Vložte tagy oddělené mezerami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:219 msgid "&Clear" @@ -7443,7 +7498,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" -msgstr "" +msgstr "Zvolit formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97 @@ -9613,7 +9668,7 @@ msgstr "Rám" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 msgid "&Custom" -msgstr "" +msgstr "&Vlastní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 msgid "&Shortcut:" @@ -9841,6 +9896,9 @@ msgid "" "%s has been updated to version %s. See the new features. Visit the download page?" msgstr "" +"%s byl aktualizován na verzi %s. Podívejte se na nové funkce. Navštívit " +"stránku pro stažení?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 msgid "Update available!" @@ -9962,25 +10020,28 @@ msgstr "Zapamatuj si posledně použitou velikost &okna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "" +msgstr "Maximální šířka &zobrazení:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "Rozdělení slov (dělící čára uprostřed dlouhých slov)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:176 msgid "" "The default language to use for hyphenation rules. If the book does not " "specify a language, this will be used." msgstr "" +"Výchozí jazyk pro použítí pravidel dělení slov. Pokud nemá kniha přesně " +"určený jazyk, bude použit výchozí." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Výchozí &jazyk pro dělení slov:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:178 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" msgstr "" +"&Změnit velikost obrázků větších než okno prohlížeče (vyžadován restart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179 msgid "&User stylesheet" @@ -9992,7 +10053,7 @@ msgstr "&Hlavní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:181 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Dvakrát klikněte pro změnu klávesové zkratky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182 msgid "&Keyboard shortcuts" @@ -10022,19 +10083,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:46 msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Maximální šířka okna prohlížeče, v pixelech." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" msgstr "" +"Změnit velikost obrázků větších než okno prohlížeče (dle velikosti tohoto " +"okna)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:49 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "Dělení slov v textu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51 msgid "Default language for hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Výchozí jazyk pro pravidla dělení slov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:53 msgid "Font options" @@ -10234,6 +10297,8 @@ msgstr "" msgid "" "If specified, viewer window will try to open full screen when started." msgstr "" +"Pokud je zadáno, pokusí se při spuštění otevřít okno prohlížeče na celou " +"obrazovku." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:710 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" @@ -10300,7 +10365,7 @@ msgstr "Záložka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:209 msgid "Toggle full screen" -msgstr "" +msgstr "Přepnout na celou obrazovku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:210 msgid "Print" @@ -10332,11 +10397,11 @@ msgstr "Vložit obrázek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:384 msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Změnit velikost písmen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:387 msgid "Swap Case" -msgstr "" +msgstr "Zaměnit malá/velká písmena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:858 msgid "Drag to resize" @@ -10457,12 +10522,16 @@ msgid "" "

Demo videos

Videos demonstrating the various features of calibre are " "available online." msgstr "" +"

Demo videa

Videa demonstrující různé funkce Calibre jsou dostupná online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51 msgid "" "

User Manual

A User Manual is also available online." msgstr "" +"

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka je také dostupná online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 msgid "" @@ -10472,6 +10541,11 @@ msgid "" "button below. You will also have to register your gmail address in your " "Amazon account." msgstr "" +"

Calibre umožňuje automaticky zasílat knihy emailem na Váš Kindle. Níže je " +"možné nastavit emailové doručování. Nejjednodušším způsobem je nastavení gmail účtu a poté klikněte na tlačítko Použít " +"Gmail. Také budete muset zaregistrovat emailovou adresu služby Gmail ve " +"Vašem Amazon účtu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50 msgid "&Kindle email:" @@ -10499,6 +10573,9 @@ msgid "" "location. If a calibre library already exists at the new location, calibre " "will switch to using it." msgstr "" +"Pokud máte existující Calibre knihovnu, bude zkopírována do nového umístění. " +"Pokud již Calibre knihovna existuje v novém umístění, Calibre ji přepne k " +"používání." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34 msgid "Using: %s:%s@%s:%s and %s encryption" @@ -10517,24 +10594,28 @@ msgid "" "If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once " "before you will be able to send mails." msgstr "" +"Pokud nastavujete nový účet služby Hotmail, musíte se nejdříve přihlásit než " +"budete moci odeslat e-maily." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:147 msgid "" "You can sign up for a free {name} email account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Můžete se přihlásit k bezplatnému {name} emailovému účtu zde http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "Vaše %s &emailová adresa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "Vaše %s &uživatelské jméno:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:156 msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "Vaše %s &heslo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:174 msgid "" @@ -10542,10 +10623,13 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Pokud plánujete používat e-mail k posílání knih na Váš Kindle, nezapomeňte " +"přidat svoji %s emailovou adresu do povolených emailových adres na stránce " +"Amazon.com - správa Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:181 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:203 @@ -10554,7 +10638,7 @@ msgstr "Špatná konfigurace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:197 msgid "You must set the From email address" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadat emailovou adresu odesílatele" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:204 msgid "You must set the username and password for the mail server." @@ -10569,6 +10653,8 @@ msgid "" "

This is what will be present in the From: field of emails sent by " "calibre.
Set it to your email address" msgstr "" +"

Toto bude uvedeno v poli Odesílatel u emailů odeslaných z Calibre.
" +"Zde nastavte Vaši emailovou adresu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123 msgid "" @@ -10642,7 +10728,7 @@ msgstr "Použij Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Použít Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&Test email" @@ -10680,7 +10766,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:549 msgid "unchecked" -msgstr "" +msgstr "nezaškrtnuto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:549 @@ -10691,7 +10777,7 @@ msgstr "ne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:542 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:552 msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "zaškrtnuto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:542 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:552 @@ -10897,7 +10983,7 @@ msgstr "Chybějící knižní formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:22 msgid "Extra book formats" -msgstr "" +msgstr "Další knižní formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:23 msgid "Unknown files in books" @@ -10947,6 +11033,9 @@ msgid "" "please see the search related documentation in the User Manual. Default is " "to do no filtering." msgstr "" +"Filtrovat výsledky dotazu při vyhledávání. Pro zadání formátu dotazu " +"vyhledávání se podívejte do související dokumentace v uživatelské příručce. " +"Výchozí je neprovádět žádné filtrování." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1044 @@ -11005,6 +11094,8 @@ msgid "" "Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " "on book titles." msgstr "" +"Přidat knihy do databáze, i když již existují. Srovnání je prováděno na " +"základě názvů knih." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:285 msgid "Add an empty book (a book with no formats)" @@ -11050,7 +11141,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:383 msgid "You must specify an id and an ebook file" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadat id a ebook soubor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:388 msgid "ebook file must have an extension" @@ -11161,7 +11252,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:580 msgid "You must specify label, name and datatype" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadat označení, název a datový typ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:641 msgid "" @@ -11187,6 +11278,10 @@ msgid "" "please see the search-related documentation in the User Manual.\n" "Default: no filtering" msgstr "" +"Filtrování výsledků dotazu při vyhledávání. Pro zadání formátu dotazu při " +"vyhledávání se prosím podívejte do související dokumentace v uživatelské " +"příručce.\n" +"Výchozí: bez filtrování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:665 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:499 @@ -11196,7 +11291,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:678 msgid "Error: You must specify a catalog output file" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Musíte zadat výstupní soubor katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:727 msgid "" @@ -11218,7 +11313,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749 msgid "Error: You must specify a field name, id and value" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Musíte zadat název pole, id a hodnotu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:768 msgid "" @@ -11231,15 +11326,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775 msgid "Show details for each column." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit podrobnosti pro každý sloupec." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:787 msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? " -msgstr "" +msgstr "Ztratíte všechna data ve sloupci: %r. Jste si jisti (a/n)? " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:789 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:795 msgid "" @@ -11253,7 +11348,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803 msgid "Do not ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bez dotazu na potvrzení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:813 msgid "Error: You must specify a column label" @@ -11397,7 +11492,7 @@ msgstr "Řetězec použitý k oddělení polí v režimu CSV. Výchozí je čár #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "POLOŽKY KATEGORIE" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 msgid "" @@ -11420,6 +11515,8 @@ msgid "" "The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and " "start with a letter" msgstr "" +"Štítek musí obsahovat pouze malá písmena, číslice a podtržítka, a musí " +"začínat písmenem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:57 msgid "%sAverage rating is %3.1f" @@ -11581,6 +11678,8 @@ msgid "" "The format in which to display dates. %d - day, %b - month, %Y - year. " "Default is: %b, %Y" msgstr "" +"Formát, ve kterém se zobrazí datumy. %d - den,%b - měsíc,%Y - rok. Výchozí " +"hodnota je:%b,%Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:98 msgid "Convert paths to lowercase." @@ -11600,7 +11699,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25 msgid "The port on which to listen. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "Port k naslouchání. Výchozí hodnota je %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:27 msgid "The server timeout in seconds. Default is %default" @@ -11652,7 +11751,7 @@ msgstr "Načítání, prosím čekejte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Přejít na" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101 msgid "First" @@ -11672,7 +11771,7 @@ msgstr "Další" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:104 msgid "Browsing %d books" -msgstr "" +msgstr "Procházení %d knih" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:247 @@ -11752,7 +11851,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:651 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Stálý odkaz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:652 msgid "A permanent link to this book" @@ -11807,15 +11906,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112 msgid "%d book" -msgstr "" +msgstr "%d kniha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:131 msgid "%d items" -msgstr "" +msgstr "%d položek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:149 msgid "RATING: %s
" -msgstr "" +msgstr "HODNOCENÍ: %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:152 msgid "TAGS: %s
" @@ -11905,7 +12004,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:727 msgid "List of named saved searches" -msgstr "" +msgstr "Seznam uložených hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:728 msgid "User-created tag browser categories" @@ -12177,7 +12276,7 @@ msgstr "Generování tiráže..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:952 msgid "Starting download [%d thread(s)]..." -msgstr "" +msgstr "Startuji download [%d vláken]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:968 msgid "Feeds downloaded to %s" @@ -12209,7 +12308,7 @@ msgstr "Stažení článku selhalo: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1299 msgid "Fetching feed" -msgstr "" +msgstr "Stahuji feed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1446 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/da.po b/src/calibre/translations/da.po index a6f85c7871..b1b201726b 100644 --- a/src/calibre/translations/da.po +++ b/src/calibre/translations/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-20 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Glenn \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Kommunikér med Cybook Gen 3 / Opus eBook reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Cybook Orizon eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Inkludér 'serie' sektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Ønskeliste mærke:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -11100,24 +11100,28 @@ msgid "" "If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once " "before you will be able to send mails." msgstr "" +"Hvis du konfigurerer en ny hotmail-konto, skal du logge ind i den en gang " +"for at kan komme til at sende emails." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:147 msgid "" "You can sign up for a free {name} email account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Du kan ansøge om en gratis {name} email-konto på http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "Din %s &email-adresse:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "Dit %s &brugernavn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:156 msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "Dit %s &kodeord:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:174 msgid "" @@ -11125,10 +11129,13 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Hvis du planlægger at sende e-bøger til Kindle via email, så husk at tilføje " +"din %s email-adresse til tilladte email-adresser i din Amazon.com Kindle " +"forvaltningsside (management-side)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:181 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:203 @@ -11233,7 +11240,7 @@ msgstr "Brug Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Anvend Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&Test email" @@ -11549,6 +11556,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Mærk indikeret bog til at blive vist som ønskeliste emne.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes på: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" @@ -12522,7 +12532,7 @@ msgstr "Henter, vent venligst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Gå til" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101 msgid "First" diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index 574a0b9de8..a1b183afa1 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index f400074abc..1ddd21c36d 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-20 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector Cybook Gen 3 / Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar con el lector Cybook Orizon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Incluir la sección \"Serie\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de deseado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -11273,24 +11273,28 @@ msgid "" "If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once " "before you will be able to send mails." msgstr "" +"Si está estableciendo una nueva cuenta de hotmail, debe entrar en ella una " +"vez antes de poder enviar correos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:147 msgid "" "You can sign up for a free {name} email account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Puede solicitar una cuenta de correo electrónico {name} gratuita en http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "Su &dirección de correo de %s:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "Su nombre de &usuario de %s:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:156 msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "Su &contraseña de %s:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:174 msgid "" @@ -11298,10 +11302,13 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Si piensa usar el correo electrónico para enviar libros a su Kindle, " +"recuerde añadir su dirección de correo de %s a las direcciones de correo " +"permitias en su página de gestión de Kindle en Amazon.com." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:181 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:203 @@ -11410,7 +11417,7 @@ msgstr "Usar &gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Usar Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&Test email" @@ -11732,6 +11739,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Etiqueta que indica que un libro se mostrará como deseado.\n" +"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" @@ -12721,7 +12731,7 @@ msgstr "Cargando. Por favor, espere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101 msgid "First" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 28aaab9670..c3d5a6723a 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-20 16:27+0000\n" +"Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur eBook Cybook Gen 3 / Opus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebooks Cybook Orizon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Nook Couleur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86 msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebooks Nook Color." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -3406,16 +3406,17 @@ msgid "" "Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " "line of each paragraph." msgstr "" -"Spécifier s'il faut ou non insérer deux caractères espace pour indenter la " -"première ligne de chaque paragraphe." +"Spécifier s'il faut insérer ou non deux espaces pour indenter la première " +"ligne de chaque paragraphe." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" -"Spécifier s'il faut ou non cacher le titre de chapitre pour chaque chapitre. " -"Utile pour les sorties ne contenant que des images. (eg. bandes dessinées)" +"Spécifier s'il faut cacher ou non le titre de chapitre pour chaque chapitre. " +"Utile pour les sorties ne contenant que des images (eg. les bandes " +"dessinées)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:122 msgid "Start Page" @@ -5166,7 +5167,7 @@ msgstr "Inclure la section 'Series'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Etiquette Liste de souhaits :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5183,7 +5184,7 @@ msgstr "Italique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:28 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Souligné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36 msgid "" @@ -5925,11 +5926,11 @@ msgstr "Sortie SNB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40 msgid "Hide chapter name" -msgstr "Cacher le nom de chapitre" +msgstr "Cacher le nom des chapitres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41 msgid "Insert space before the first line for each paragraph" -msgstr "Insérer un espace avant la première ligne de chaque paragraphe" +msgstr "Insérer une espace avant la première ligne de chaque paragraphe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42 msgid "Insert empty line between paragraphs" @@ -6606,7 +6607,7 @@ msgstr "&Démarrer la vérification" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:38 msgid "Copy &to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papier" +msgstr "Copier &dans le presse-papier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 msgid "Names to ignore:" @@ -6616,6 +6617,8 @@ msgstr "Noms à ignorer :" msgid "" "Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" msgstr "" +"Entrez un nom de fichier standard avec des caractères de remplacement " +"séparés par des virgules, tel que synctoy*.dat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" @@ -6644,7 +6647,7 @@ msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" msgstr "" -"Les fichiers et répertoires marqués seront supprimé définitivement. " +"Les fichiers et répertoires marqués seront définitivement supprimés. " "Êtes-vous sûr ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45 @@ -6864,8 +6867,8 @@ msgid "" "No metadata found, try adjusting the title and author and/or removing the " "ISBN." msgstr "" -"Aucune métadonnée trouvée, essayer en ajustant le titre et l'auteur et/ou en " -"supprimant l'ISBN." +"Aucune métadonnée trouvée, essayez en modifiant le titre et l'auteur et/ou " +"en supprimant l'ISBN." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90 msgid "Fetch metadata" @@ -7005,6 +7008,11 @@ msgid "" "your library before proceeding.

Search and replace in text fields using " "character matching or regular expressions. " msgstr "" +"Vous pouvez détruire votre bibliothèque en utilisant cette option. " +"Les changements sont permanents. Il n'y a pas de fonction pour revenir en " +"arrière. Vous êtes fortement encouragé à sauvegarder votre bibliothèque " +"avant de continuer.

Rechercher et remplacer dans les champs de texte en " +"utilisant une correspondance de caractères ou une expression régulière. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:284 msgid "" @@ -7459,7 +7467,7 @@ msgid "" "discard or apply these changes" msgstr "" "Vous avez modifié les étiquettes. Pour pouvoir utiliser l'éditeur " -"d'étiquettes, vous devez soit abandonner ou bien valider ces modifications" +"d'étiquettes, vous devez soit abandonner soit valider ces modifications" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:639 msgid "Downloading cover..." @@ -7923,15 +7931,21 @@ msgstr "Type de correspondance à utiliser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" msgstr "" +"Contient : le mot ou la phrase est contenu n'importe où dans le champ de " +"métadonnée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201 msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field" msgstr "" +"Egal : le mot ou la phrase doit correspondre exactement au champ de " +"métadonnée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202 msgid "" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field" msgstr "" +"Expression régulière : l'expression doit correspondre n'importe où dans le " +"champ de métadonnée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203 msgid "Find entries that have..." @@ -8005,7 +8019,7 @@ msgstr "Chercher seulement dans les champs spécifiques:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221 msgid "Titl&e/Author/Series ..." -msgstr "" +msgstr "Titr&e/Auteur/Series ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" @@ -8716,7 +8730,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:170 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Maj+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:173 msgid "Advanced search" @@ -11356,24 +11370,28 @@ msgid "" "If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once " "before you will be able to send mails." msgstr "" +"Si vous mettez en place un nouveau compte hotmail, vous devez vous connecter " +"une première fois avant d'être capable d'envoyer des méls." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:147 msgid "" "You can sign up for a free {name} email account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Vous pouvez vous enregistrer pour un compte mél {name} gratuit à http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "Votre adresse &mél %s :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "Votre nom d'&utilisateur %s :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:156 msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "Votre mot de &passe %s :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:174 msgid "" @@ -11381,10 +11399,13 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Si vous planifiez d'utiliser des méls pour envoyer des livres à votre " +"Kindle, rappelez-vous d'ajouter votre adresse mél %s aux adresses méls " +"autorisées dans la page de coniguration de votre Kindle sur Amazon.com." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:181 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:203 @@ -11491,7 +11512,7 @@ msgstr "Utiliser Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Utiliser Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&Test email" @@ -11812,6 +11833,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Etiquette indiquant un livre qui doit être affiché comme un élément de la " +"Liste de souhaits.\n" +"Par défaut : '%default'\n" +"S'applique aux formats : ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" @@ -12802,6 +12827,8 @@ msgid "" "Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server " "from Apache/nginx/etc." msgstr "" +"Préfixe à ajouter avant toutes les URLs. Utile pour faire du reverse proxy " +"sur ce serveur à partir d'Apache/nginx/etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:427 @@ -12811,7 +12838,7 @@ msgstr "Chargement, veuillez patientez..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Aller à" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101 msgid "First" @@ -12941,6 +12968,18 @@ msgid "" "\n" "The OPDS interface is advertised via BonJour automatically.\n" msgstr "" +"[options]\n" +"\n" +"Démarre le serveur de contenu Calibre. Le serveur de contenu Calibre\n" +"publie votre bibliothèque Calibre sur internet. L'interface par défaut\n" +" vous permet de parcourir la bibliothèque Calibre par catégories. Vous " +"pouvez\n" +"aussi accèder à une interface optimisée pour les navigateurs mobiles à " +"/mobile\n" +"et une interface basée sur OPDS pour utiliser avec des applications de " +"lecture à /opds.\n" +"\n" +"L'interface OPDS est affichée automatiquement via BonJour.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52 msgid "Path to the library folder to serve with the content server" diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po index 6b150cae4c..6f7e15661f 100644 --- a/src/calibre/translations/gl.po +++ b/src/calibre/translations/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index d5683e0c1e..7ce7ee8ad5 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 046828e106..62b83875b8 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:26+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-20 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Marcel de Ruiter \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Invoegtoepassing voor metagegevens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834 msgid "Change metadata fields before saving/sending" -msgstr "Verander de velden met metagegevens voordat het opslaan/versturen" +msgstr "Verander velden met metagegevens voor het opslaan/versturen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:839 msgid "Sharing books by email" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Communiceer met de Cybook Gen 3 / Opus eboek lezer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Communiceer met de Cybook Orizon eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "" "changed.

Please confirm you want to proceed." msgstr "" "Boekformaten en metagegevens van de selectie zullen toegevoegd worden aan " -"het eerst geselecteerde boek. ISBN zal niet samengevoegd " +"het eerst geselecteerde boek (%s). ISBN zal niet samengevoegd " "worden.

De geselecteerde boeken zullen niet verwijderd of aangepast " "worden.

Bevestig als je wilt doorgaan." @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgid "" "you sure you want to proceed?" msgstr "" "Boekformaten en metagegevens van de selectie zullen toegevoegd worden aan " -"het eerst geselecteerde boek. ISBN zal niet samengevoegd " +"het eerst geselecteerde boek (%s). ISBN zal niet samengevoegd " "worden.

Na samenvoeging zullen de geselecteerde boeken van je " "computer verwijderd worden.

Weet je zeker dat je door wilt " "gaan?" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Voeg 'Series\" gedeelte toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Wenslijst tag:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgstr "Geef de tags op gescheiden met spaties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:219 msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&Wis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:220 msgid "Search only in specific fields:" @@ -7962,7 +7962,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158 msgid "User Categories Editor" -msgstr "Gebruiker categorien opmaakprogramma" +msgstr "Gebruikerscategorieën opmaakprogramma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:159 msgid "A&vailable items" @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:890 msgid "Manage &user categories" -msgstr "Beheer &zelfgemaakte categorien" +msgstr "Beheer &gebruikerscategorieën" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:893 msgid "Add your own categories to the Tag Browser" @@ -11233,24 +11233,28 @@ msgid "" "If you are setting up a new hotmail account, you must log in to it once " "before you will be able to send mails." msgstr "" +"Als je een nieuw hotmail account aanmaakt, moet je een keer inloggen voor je " +"er emails mee kunt verzenden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:147 msgid "" "You can sign up for a free {name} email account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Je kunt je opgeven voor een gratis {name} email account bij http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "Your %s &email address:" -msgstr "" +msgstr "Je %s &email adres:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "Your %s &username:" -msgstr "" +msgstr "Je %s gebr&uikersnaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:156 msgid "Your %s &password:" -msgstr "" +msgstr "Je %s &wachtwoord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:174 msgid "" @@ -11258,10 +11262,13 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Als je email wilt gebruiken om boeken naar je Kindle te zenden, onhou dan " +"dat je je %s email adres bij de toegestane email adressen moet toevoegen op " +"de Amazon.com Kindle management pagina." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:181 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:203 @@ -11366,7 +11373,7 @@ msgstr "Gebruik GMail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&Test email" @@ -11687,6 +11694,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Tag waarmee een boek wordt weergegeven als wenslijst item.\n" +"Standaard: '%default'\n" +"Geldt voor: ePub, Mobi uitvoerformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" @@ -12320,7 +12330,7 @@ msgstr "" "corrupt is.\n" "\n" "WAARSCHUWING: Dit zal je database compleet herbouwen. Je raakt alle\n" -"bewaarde zoektermen, gebruikerscategorien, pluginsets, " +"bewaarde zoektermen, gebruikerscategorieën, pluginsets, " "conversieinstellingen\n" "en recepten kwijt. Herstelde metagegevens zullen net zo accuraat zijn als " "wat er\n" @@ -12681,7 +12691,7 @@ msgstr "Laden, wachten aub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ga naar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:101 msgid "First" diff --git a/src/calibre/translations/th.po b/src/calibre/translations/th.po index 2b6baaa501..50ff10c893 100644 --- a/src/calibre/translations/th.po +++ b/src/calibre/translations/th.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 05:05+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:345