From 37b54c65649e99731d24502e23e505fed53ca106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 22 Nov 2010 04:49:17 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/cs.po | 414 ++++++++++++++++++++------------- src/calibre/translations/fr.po | 6 +- src/calibre/translations/nb.po | 38 ++- 3 files changed, 289 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index 575f5c9c04..99d6388fb3 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Aleš Bajtalon \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-21 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Marek Sušický \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-22 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Komunikuje se čtečkou Cybook Gen 3 / Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Spojit se s Cybook Orizon eBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Spojit se s Sigmatek eBook reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "" +msgstr "Používat libovolné složky jako zařízení." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 @@ -1125,6 +1125,8 @@ msgid "" "The main memory of %s is read only. This usually happens because of file " "system errors." msgstr "" +"Hlavní paměť %s je jen pro čtení. Toto se obvykle stává, pokud dojde k chybě " +"souborového systému." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:815 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817 @@ -1633,6 +1635,10 @@ msgid "" "\"original\" (the default) does not change justification in the source file. " "Note that only some output formats support justification." msgstr "" +"Změna zarovnání textu. Hodnota \"left\" zarovná všechny texty vlevo (tj. " +"nevycentrovaný). Hodnota \"justify\", převede všechny texty na střed. " +"Hodnota \"original\" (výchozí) nezmění zarovnání ve zdrojovém souboru. " +"Všimněte si, že jen některé výstupní formáty podporují zarovnání textu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:320 msgid "" @@ -1690,6 +1696,8 @@ msgid "" "Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the " "source file. This may make things worse, so use with care." msgstr "" +"Pokusit se detekovat a opravit vynucené zakončení řádků a ostatní problémy " +"ve zdrojovém souboru. Toto může výsledek zhoršit, používat opatrně." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:371 msgid "" @@ -1705,6 +1713,9 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" +"Převést prosté citace, pomlčky a elipsy do jejich typograficky správných " +"ekvivalentů. Pro podrobnosti přejděte na " +"http://daringfireball.net/projects/smartypants" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:388 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." @@ -1925,6 +1936,9 @@ msgid "" "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "is the size required for Adobe Digital Editions." msgstr "" +"Rozdělit všechny HTML soubory větší než tato velikost (v KB). Je to " +"nezbytné, protože většina EPUB čteček neumí pracovat s většími soubory. " +"Výchozí hodnota %defaultKB je požadovaná velikost pro Adobe Digital Editions." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80 msgid "" @@ -2007,7 +2021,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:33 msgid "CSS file used for the output instead of the default file" -msgstr "" +msgstr "CSS soubor používaný pro výstup namísto výchozího souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:36 msgid "" @@ -2324,6 +2338,8 @@ msgid "" "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "autodetect if they are actually cbz/cbr files." msgstr "" +"Rozbalit běžné e-book formáty z archivů (zip/rar). Také se pokusit " +"rozpoznat, zda se opravdu jedná o cbz/cbr soubory." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114 msgid "TEMPLATE ERROR" @@ -2499,7 +2515,7 @@ msgstr "Získat obálku z ebooku a uložit ji jako určený soubor." msgid "" "Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF " "file." -msgstr "" +msgstr "Zadat název souboru OPF. Metadata budou zapsány do souboru OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83 msgid "" @@ -2705,7 +2721,7 @@ msgstr "Název pro vygenerovaný obsah." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." -msgstr "" +msgstr "Zakázat kompresi obsahu souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" @@ -2717,7 +2733,7 @@ msgstr "Všechny články" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:262 msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." -msgstr "" +msgstr "Toto je kniha Amazon Topaz. Ta nemůže být zpracována." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1402 msgid "Title Page" @@ -2823,6 +2839,8 @@ msgstr "OPF verze pro generování. Výchozí je %default." msgid "" "Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available." msgstr "" +"Generovat Adobe \"page-map\" soubor, pokud jsou informace o stránkování k " +"dispozici." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:128 msgid "Footnotes" @@ -2859,6 +2877,8 @@ msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is " "cp1252. Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Určete kódování znaků výstupního dokumentu. Výchozí hodnota je CP1252. " +"Poznámka: Tato možnost není volitelná u všech formátů." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 msgid "Do not extract images from the document" @@ -2931,6 +2951,9 @@ msgid "" "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually " "cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`" msgstr "" +"Soubor vytvořený pomocí ghostscriptu, který umožňuje každé stránce, aby byla " +"individuálně oříznuta `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf " +"2> bounding`" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 msgid "Crop Options:" @@ -3247,7 +3270,7 @@ msgstr "Upozornit pokud je dostupná nová verze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:75 msgid "Use Roman numerals for series number" -msgstr "číslování knih v sérii římskými číslicemi" +msgstr "Používat římské číslice pro číslování sérií" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:77 msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" @@ -3335,7 +3358,7 @@ msgstr "Rozvržení uživatelského rozhraní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" -msgstr "Ukaž průměrné hodnocení na položku v tag prohlížeči" +msgstr "Zobrazit průměrné hodnocení na položku v prohlížeči tagů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135 msgid "Disable UI animations" @@ -3635,6 +3658,10 @@ msgid "" "them manually. This can happen if you manipulate the files in the library " "folder directly." msgstr "" +"Následující knihy měly formáty uvedené v databázi, které nejsou aktuálně k " +"dispozici. Tyto formáty byly odstraněny. Měli byste provést manuální " +"kontrolu. Tato situace může nastat, pokud budete manipulovat se soubory " +"přímo ve složce knihovny." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51 @@ -3765,6 +3792,10 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Tento příkaz znovu sestaví Vaši Calibre databázi z informací uložených v " +"souborech OPF.

Tato funkce není v současné době k dispozici v GUI. " +"Databázi můžete obnovit použitím funkce 'calibredb restore_database' v " +"příkazovém řádku." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -3866,7 +3897,7 @@ msgstr "Odstranit knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:24 msgid "Remove selected books" -msgstr "Smazat vybrané knihy" +msgstr "Odstranit vybrané knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:26 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." @@ -4091,6 +4122,10 @@ msgid "" "second and subsequently selected books will not be deleted or " "changed.

Please confirm you want to proceed." msgstr "" +"Knižní formáty a metadata z vybraných knih budou přidány do první vybrané " +"knihy (%s). ISBN nebude sloučeno.

Druhá a následně " +"vybrané knihy nebudou odstraněny nebo změněny.

Prosím potvrďte, že " +"chcete pokračovat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:209 msgid "" @@ -4177,7 +4212,7 @@ msgstr "Ctrl+R" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "Uložit jediný formát na disk..." +msgstr "Uložit v jednotném formátu na disk ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40 msgid "S" @@ -4195,12 +4230,12 @@ msgstr "Uložit na disk v jednom adresáři" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:69 msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "Uložit jen formát %s na disk" +msgstr "Uložit pouze formát %s na disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "Ukládat pouze %s formát na disk do jednotného adresáře." +msgstr "Uložit pouze %s formát na disk do jednotného adresáře." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "Cannot save to disk" @@ -4931,7 +4966,7 @@ msgstr "Čistíci &filtr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104 msgid "&Disable comic processing" -msgstr "" +msgstr "&Vypnout zpracování komixů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:120 @@ -5061,7 +5096,7 @@ msgstr "&Základní velikost fontů:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 msgid "Font size &key:" -msgstr "" +msgstr "&Klíč velikosti písma:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115 @@ -5092,7 +5127,7 @@ msgstr "Velikost fontů: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118 msgid " will map to size: " -msgstr "" +msgstr " se namapuje na velikost: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:119 msgid "0.0 pt" @@ -5104,7 +5139,7 @@ msgstr "Vzhled a chování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18 msgid "Control the look and feel of the output" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat celkový vzhled výstupu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 msgid "Original" @@ -5128,7 +5163,7 @@ msgstr "Základní &velikost písma:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" -msgstr "" +msgstr "Průvodce, který vám pomůže vybrat vhodnou velikost písma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134 msgid "Line &height:" @@ -5144,7 +5179,7 @@ msgstr "Odstranit &mezery mezi odstavci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "Indent size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost odsazení:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139 msgid "" @@ -5174,7 +5209,7 @@ msgstr "Extra &CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" -msgstr "" +msgstr "&Přepsat unicode znaky do ASCII" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:145 msgid "Insert &blank line" @@ -5186,7 +5221,7 @@ msgstr "Zachovat &ligatury" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:147 msgid "Smarten &punctuation" -msgstr "" +msgstr "Vylepšit &interpunkce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -5580,7 +5615,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19 msgid "" "Fine tune the detection of chapter headings and other document structure." -msgstr "" +msgstr "Vyladit detekci nadpisů kapitol a další struktury dokumentu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37 msgid "Detect chapters at (XPath expression):" @@ -5645,12 +5680,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87 msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" msgstr "" +"&Předběžně zpracovat vstupní soubor pro případné zlepšení struktury detekce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" "Table of\n" "Contents" msgstr "" +"Tabulka\n" +"Obsahu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." @@ -6100,6 +6138,9 @@ msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." msgstr "" +"Nepodařilo se nahrát následující knihy do zařízení, protože nebyly nalezeny " +"žádné vhodné formáty. Převést knihu(y) do formátu, které přístroj primárně " +"podporuje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1367 msgid "No space on device" @@ -6160,7 +6201,7 @@ msgstr "&Vložit ze schránky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:80 msgid "Fit &cover within view" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobit obálku bez náhledu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:81 msgid "&Previous" @@ -6185,7 +6226,7 @@ msgstr "Vytvořit katalog pro {0} knih" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:76 msgid "Catalog &format:" -msgstr "" +msgstr "&Formát katalogu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:77 msgid "" @@ -6420,6 +6461,9 @@ msgid "" "author. Exactly how this value is automatically generated can be controlled " "via Preferences->Advanced->Tweaks" msgstr "" +"Vyresetovat všechny hodnoty řazení autorů do hodnot automaticky generovaných " +"autorem. Jak přesně je tato hodnota automaticky generována lze ovládat zde: " +"Nastavení-> Upřesnit-> Vylepšení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:75 msgid "Recalculate all author sort values" @@ -6476,6 +6520,10 @@ msgid "" "free account and enter your access key " "below." msgstr "" +"

Calibre může najít metadata na dvou místech: Google Books a " +"isbndb.com.

Chcete-li používat isbndb.com, musíte se zdarma " +"zaregistrovat na webu isbndb.com a " +"níže zadat svůj přístupový klíč." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:92 msgid "&Access Key:" @@ -6493,6 +6541,7 @@ msgstr "Shody" msgid "" "Select the book that most closely matches your copy from the list below" msgstr "" +"Zvolit knihu, která nejvíce odpovídá Vašim kopiím z níže uvedeného seznamu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:96 msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book" @@ -6520,7 +6569,7 @@ msgstr "Ukázat &detaily úlohy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "" +msgstr "Zastavit &všechny úlohy nesouvisející se zařízením" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26 msgid "Title/Author" @@ -6593,6 +6642,10 @@ msgid "" "your library before proceeding.

Search and replace in text fields using " "character matching or regular expressions. " msgstr "" +"Použitím této funkce můžete zničit Vaši knihovnu. Změny jsou trvalé. " +"Není žádné cesty zpět. Důrazně se doporučuje zálohovat knihovnu před dalším " +"pokračováním.

Vyhledejte a nahraďte v textových polích odpovídající znaky " +"nebo regulární výrazy. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:284 msgid "" @@ -6808,12 +6861,16 @@ msgid "" "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "expression, depending on the mode" msgstr "" +"Zadejte co hledáte, buď prostý text nebo regulární výraz v závislosti na " +"režimu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" msgstr "" +"Zaškrtněte toto pole, pokud hledaný řetězec musí přesně definovat velká a " +"malá písmena. Zrušte zaškrtnutí pole, pokud má být ignorováno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 msgid "Case sensitive" @@ -7288,7 +7345,7 @@ msgstr "Stáhnout &všechny naplánované" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:201 msgid "blurb" -msgstr "" +msgstr "záložka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:202 msgid "&Schedule for download:" @@ -7392,7 +7449,7 @@ msgstr "obsahuje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:42 msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." -msgstr "" +msgstr "Text pro vyhledávání. Je interpretován jako regulární výraz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:43 msgid "" @@ -7454,6 +7511,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Podívejte se do Uživatelské příručky pro získání více informací" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210 msgid "A&dvanced Search" @@ -7478,7 +7537,7 @@ msgstr "Zadejte autorovo jméno. Může být zadán jen jeden autor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:217 msgid "" "Enter a series name, without an index. Only one series name can be used." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název série, bez indexu. Lze použít pouze název jedné série." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218 msgid "Enter tags separated by spaces" @@ -7490,7 +7549,7 @@ msgstr "&Vyčistit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:220 msgid "Search only in specific fields:" -msgstr "" +msgstr "Hledat pouze v konkrétních oblastech:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221 msgid "Titl&e/Author/Series ..." @@ -7541,19 +7600,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165 msgid "Category name: " -msgstr "" +msgstr "Název kategorie: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166 msgid "Select a category to edit" -msgstr "" +msgstr "Vybrat kategorii pro editaci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 msgid "Delete this selected tag category" -msgstr "" +msgstr "Smazat vybranou kategorii tagu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název nové kategorie. Vyberte druh před přidáním." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:170 msgid "Add the new category" @@ -7565,18 +7624,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:173 msgid "Select the content kind of the new category" -msgstr "" +msgstr "Vyberte druh obsahu nové kategorie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:105 msgid "Are your sure?" -msgstr "" +msgstr "Jste si jisti?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:69 msgid "" "The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " "to delete them?" msgstr "" +"Následující tagy jsou používány jednou nebo více knihami. Jste si jistí, že " +"je chcete smazat?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:128 msgid "Tag Editor" @@ -7584,13 +7645,15 @@ msgstr "Tag Editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:129 msgid "A&vailable tags" -msgstr "" +msgstr "Dostupné tagy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:130 msgid "" "Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then " "remove it from the database." msgstr "" +"Odstranit tag z databáze. Tag bude odebrán ze všech knih a odstraněn z " +"databáze." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 msgid "Apply tag to current book" @@ -7636,41 +7699,43 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:91 msgid "No item selected" -msgstr "" +msgstr "Není vybrána žádná položka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:92 msgid "You must select one item from the list of Available items." -msgstr "" +msgstr "Musíte vybrat jednu položku ze seznamu dostupných položek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:101 msgid "No items selected" -msgstr "" +msgstr "Není vybrána žádná položka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:102 msgid "You must select at least one items from the list." -msgstr "" +msgstr "Musíte vybrat alespoň jednu položku ze seznamu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:106 msgid "Are you certain you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit tyto položky?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:77 msgid "Category Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor kategorií" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Používané položky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:79 msgid "" "Delete item from database. This will unapply the item from all books and " "then remove it from the database." msgstr "" +"Odstranit položku z databáze. Položka bude odebrána ze všech knih a " +"odstraněna z databáze." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat položku v každé knize, ve které je použita." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:106 @@ -7890,15 +7955,15 @@ msgstr "Přidat RSS adresu zdroji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277 msgid "&Feed title:" -msgstr "" +msgstr "Název zdroje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:278 msgid "Feed &URL:" -msgstr "" +msgstr "URL zdroje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:280 msgid "&Add feed" -msgstr "" +msgstr "Přidat zdroj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:281 msgid "" @@ -7936,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119 msgid "Regular &expression" -msgstr "" +msgstr "Regulární &výraz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121 msgid "File &name:" @@ -7969,7 +8034,7 @@ msgstr "Autoři:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:127 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Regulární výraz (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129 msgid "Series:" @@ -7997,7 +8062,7 @@ msgstr "Regulární výraz (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:100 msgid "Cover Browser" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč obálek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105 msgid "Shift+Alt+B" @@ -8005,7 +8070,7 @@ msgstr "Shift+Alt+B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:119 msgid "Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč tagů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:121 msgid "Shift+Alt+T" @@ -8019,7 +8084,7 @@ msgstr "verze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:30 msgid "created by Kovid Goyal" -msgstr "" +msgstr "vytvořil Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:160 msgid "Connected " @@ -8032,15 +8097,15 @@ msgstr "Nalezena nová verze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:217 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti o knize" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:209 msgid "Alt+D" -msgstr "" +msgstr "Alt+D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:219 msgid "Shift+Alt+D" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:61 msgid "Job" @@ -8060,7 +8125,7 @@ msgstr "Uplynulý čas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:76 msgid "There are %d running jobs:" -msgstr "" +msgstr "Existuje %d běžících úloh:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:87 @@ -8070,7 +8135,7 @@ msgstr "Neznáma úloha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:83 msgid "There are %d waiting jobs:" -msgstr "" +msgstr "Existuje %d čekajících úloh:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:222 @@ -8095,11 +8160,11 @@ msgstr "Úlohy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285 msgid "Shift+Alt+J" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+J" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302 msgid "Click to see list of jobs" -msgstr "" +msgstr "Klikněte pro zobrazení seznamu úloh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371 msgid " - Jobs" @@ -8107,7 +8172,7 @@ msgstr " - Úlohy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:53 msgid "Eject this device" -msgstr "" +msgstr "Odpojit toto zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:209 @@ -8116,7 +8181,7 @@ msgstr "Knihovna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 msgid "Show books in calibre library" -msgstr "Ukaž knihy z Calibre knihovny" +msgstr "Zobrazit knihy z Calibre knihovny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 msgid "Device" @@ -8124,7 +8189,7 @@ msgstr "Zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 msgid "Show books in the main memory of the device" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit knihy z hlavní paměti zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:823 @@ -8133,16 +8198,16 @@ msgstr "Karta A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:68 msgid "Show books in storage card A" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit knihy na paměťové kartě A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:825 msgid "Card B" -msgstr "" +msgstr "Karta B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:70 msgid "Show books in storage card B" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit knihy na paměťové kartě B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:128 msgid "available" @@ -8155,7 +8220,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:170 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:173 msgid "Advanced search" @@ -8166,14 +8231,16 @@ msgid "" "

Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " "etc.

Words separated by spaces are ANDed" msgstr "" +"

Hledání v seznamu knih podle názvu, autora, vydavatele, tagů, komentářů, " +"atd.

Slova rozdělená mezerou budou doplněna o AND" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Začít!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:187 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" -msgstr "" +msgstr "Provést rychlé hledání (můžete také stisknout klávesu Enter)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193 msgid "Reset Quick Search" @@ -8185,11 +8252,11 @@ msgstr "Zkopírovat právě hledaný text (namísto hledání názvu)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:211 msgid "Save current search under the name shown in the box" -msgstr "" +msgstr "Uložit aktuální hledání podle názvu uvedeného v poli" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:217 msgid "Delete current saved search" -msgstr "" +msgstr "Smazat aktuální uložené hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:285 msgid "N" @@ -8202,7 +8269,7 @@ msgstr "Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:240 msgid "On Device" -msgstr "" +msgstr "Na zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 @@ -8211,7 +8278,7 @@ msgstr "Velikost (MB)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:331 msgid "Book %s of %s." -msgstr "" +msgstr "Kniha %s z %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:693 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1236 @@ -8226,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:922 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "V knihovně" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:926 msgid "Size" @@ -8238,11 +8305,11 @@ msgstr "Kniha %s z %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1216 msgid "Marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Označeno ke smazání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1219 msgid "Double click to edit me

" -msgstr "" +msgstr "Dvakrát klikněte na upravit

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:147 msgid "Hide column %s" @@ -8250,7 +8317,7 @@ msgstr "Skryj sloupce %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:152 msgid "Sort on %s" -msgstr "" +msgstr "Řadit dle %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:153 msgid "Ascending" @@ -8262,27 +8329,27 @@ msgstr "Sestupně" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:168 msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Změna zarovnání textu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:170 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vlevo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:170 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:171 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Vystředit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:190 msgid "Show column" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit sloupec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202 msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "Obnovit výchozí rozložení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:743 msgid "" @@ -8389,7 +8456,7 @@ msgstr "Calibre knihovna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:86 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Vyberte umístění pro Vaši Calibre e-book knihovnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95 msgid "Failed to create library" @@ -8397,12 +8464,12 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit knihovnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit Calibre knihovnu v: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:184 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Vyberte umístění pro Vaši novou Calibre e-book knihovnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153 msgid "Initializing user interface..." @@ -8423,11 +8490,11 @@ msgstr "Neplatné umístění databáze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194 msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." -msgstr "" +msgstr "Špatné umístění databáze %r. Calibre bude nyní ukončeno." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Poškozená databáze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208 msgid "" @@ -8435,24 +8502,30 @@ msgid "" "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "be created." msgstr "" +"Vaše Calibre databáze se zdá být poškozená. Chcete aby se Calibre pokusilo " +"databázi opravit automaticky? Pokud zvolíte Ne, bude vytvořena nová prázdná " +"Calibre knihovna." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214 msgid "" "Repairing database. This can take a very long time for a large collection" msgstr "" +"Oprava databáze. Tato operace může trvat dlouhou dobu pokud je sbírka " +"rozsáhlá" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227 msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" +"Špatné umístění databáze %r. Začne se s novou, prázdnou Calibre knihovnou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:237 msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "" +msgstr "Spouštění %s: Načítání knih..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:282 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "" +msgstr "Jste si jisti, že není spuštěn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:284 msgid "Cannot Start " @@ -8464,7 +8537,7 @@ msgstr "%s je již spuštěno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:288 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "může být spuštěn v systémové liště, v" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:290 msgid "upper right region of the screen." @@ -8510,23 +8583,23 @@ msgstr "Kniha nemá ani název ani ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:138 msgid "No matches found for this book" -msgstr "" +msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody pro tuto knihu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:191 msgid "Failed to download metadata" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:224 msgid "cover" -msgstr "" +msgstr "obálka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:225 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Staženo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:225 msgid "Failed to get" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se získat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:229 msgid "%s %s for: %s" @@ -8535,7 +8608,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:162 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Dokončeno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:289 msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books" @@ -8544,13 +8617,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:291 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:649 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36 msgid "" "Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save " "the default settings." msgstr "" +"Obnovit nastavení na výchozí hodnoty. Musíte kliknout na tlačítko Použít pro " +"uložení výchozího nastavení." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49 msgid "" @@ -8558,10 +8633,13 @@ msgid "" "to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " "from the filename." msgstr "" +"Zde můžete určit, jakým způsobem bude Calibre načítat metadata ze souborů, " +"které přidáte. Calibre může buď načíst metadata z obsahu souboru, nebo z " +"názvu souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50 msgid "Read metadata from &file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "Načíst metadata z obsahu souboru, nikoliv z názvu souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51 msgid "" @@ -8582,17 +8660,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:56 msgid "&Configure metadata from file name" -msgstr "" +msgstr "Nastavit metadata z názvu souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:57 msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" +"Zaměnit jméno a příjmení autora. Toto ovlivňuje pouze metadata načtená z " +"názvu souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:58 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "" +msgstr "Zaměnit jméno a příjmení autora." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:145 @@ -8659,7 +8739,7 @@ msgstr "Upřednostňovaný výstupní formát:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" -msgstr "" +msgstr "Omezení platí pokud je současná knihovna otevřená:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 msgid "" @@ -8676,7 +8756,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153 msgid "Tags to apply when adding a book:" -msgstr "" +msgstr "Použitelné tagy při přidávání knihy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:154 msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs" @@ -8688,7 +8768,7 @@ msgstr "Pořadí preference &vstupních formátů:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "Použít interní &prohlížec pro:" +msgstr "Použít interní &prohlížeč pro:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96 msgid "You must select a column to delete it" @@ -8696,11 +8776,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101 msgid "The selected column is not a custom column" -msgstr "" +msgstr "Vybraný sloupec není uživatelský sloupec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103 msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete odstranit sloupec %s a všechna jeho data?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82 @@ -8713,28 +8793,30 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84 msgid "Remove a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Odebrat uživatelem definovaný sloupec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86 msgid "Add a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Přidat uživatelem definovaný sloupec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:88 msgid "Edit settings of a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Upravit nastavení uživatelem definovaného sloupce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 msgid "Add &custom column" -msgstr "" +msgstr "Přidat vlastní sloupec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:37 msgid "" "Restore settings to default values. Only settings for the currently selected " "section are restored." msgstr "" +"Obnovit nastavení na výchozí hodnoty. Jsou obnoveny pouze nastavení pro " +"právě vybranou sekci." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19 msgid "Text, column shown in the tag browser" @@ -8746,7 +8828,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:25 msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Dlouhý text, jako jsou komentáře, není zobrazen v prohlížeči tagů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28 msgid "Text column for keeping series-like information" @@ -8754,31 +8836,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 msgid "Floating point numbers" -msgstr "" +msgstr "Plovoucí desetinnou čárkou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:35 msgid "Integers" -msgstr "" +msgstr "Celá čísla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:37 msgid "Ratings, shown with stars" -msgstr "" +msgstr "Hodnocení, zobrazeny s hvězdami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:40 msgid "Yes/No" -msgstr "" +msgstr "Ano/Ne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:42 msgid "Column built from other columns" -msgstr "" +msgstr "Sloupec vytvořený z jiných sloupců" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71 msgid "No column selected" -msgstr "" +msgstr "Není označen žádný sloupec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:72 msgid "No column has been selected" -msgstr "" +msgstr "Žádný sloupec nebyl označen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76 msgid "Selected column is not a user-defined column" @@ -8980,11 +9062,11 @@ msgstr "Nikdy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106 msgid "User Interface &layout (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "&Rozvržení uživatelského rozhraní (vyžaduje restart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:107 msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" -msgstr "Počet obálek zobraze&ných v přohlížecím módu (vyžaduje restart)" +msgstr "Počet obálek zobraze&ných v režimu prohlížení (vyžaduje restart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:108 msgid "Choose &language (requires restart):" @@ -8992,7 +9074,7 @@ msgstr "Vyberte &jazyk (vyžaduje restart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:109 msgid "Show &average ratings in the tags browser" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit &průměrné hodnocení v prohlížeči tagů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:110 msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." @@ -9009,11 +9091,11 @@ msgstr "Zobrazit &ikonu v sýstémové liště (vyžaduje restart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:113 msgid "Show &splash screen at startup" -msgstr "Ukaž úvodní obrazovku při startu" +msgstr "Zobrazit úvodní obrazovku při startu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:114 msgid "Disable ¬ifications in system tray" -msgstr "Zablokuj oznámení v systémové liště" +msgstr "Zablokovat oznámení v systémové liště" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:115 msgid "Use &Roman numerals for series" @@ -9021,7 +9103,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:116 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" -msgstr "Zobrazit prohlížec &obálek v samostatném okně (vyžaduje restart)" +msgstr "Zobrazit prohlížeč &obálek v samostatném okně (vyžaduje restart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:117 msgid "Search as you type" @@ -9037,11 +9119,11 @@ msgstr "Velikost ikon:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:120 msgid "Show &text under icons:" -msgstr "Ukaž text pod ikonou:" +msgstr "Zobrazit text pod ikonami:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 msgid "&Split the toolbar into two toolbars" -msgstr "Rozděl nástrojovou lištu do dvou lišt." +msgstr "Rozdělit nástrojovou lištu do dvou lišt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215 msgid "&Apply" @@ -9049,7 +9131,7 @@ msgstr "Použít" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222 msgid "Restore &defaults" -msgstr "Obnov výchozí hodnoty" +msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:223 msgid "Save changes" @@ -9061,7 +9143,7 @@ msgstr "Zrušit a vrátit se na přehled" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:259 msgid "Restoring to defaults not supported for" -msgstr "Obnova do výchozích hodnot není podporováno pro" +msgstr "Obnova do výchozích hodnot není podporována pro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:294 msgid "" @@ -9241,7 +9323,7 @@ msgstr "Modul %s nevyžaduje žádné úpravy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:193 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:236 msgid "Cannot remove builtin plugin" @@ -9538,7 +9620,7 @@ msgstr "Nemohu odebrat akce %s z umístění" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:99 msgid "Customize the actions in:" -msgstr "" +msgstr "Upravit akce:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:100 msgid "A&vailable actions" @@ -9652,7 +9734,7 @@ msgstr "&Výchozí" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:135 msgid "Customize shortcuts for" -msgstr "" +msgstr "Vlastní klávesové zkratky pro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid "Keys" @@ -10125,7 +10207,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 msgid "The standard font type" -msgstr "" +msgstr "Standardní typ fontu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:471 msgid "&Lookup in dictionary" @@ -10218,7 +10300,7 @@ msgstr "Pozice v knize" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:195 msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode." -msgstr "" +msgstr "Jít na odkaz. K získání odkazujících čísel použijte reference mód." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:203 msgid "Search for text in book" @@ -10291,7 +10373,7 @@ msgstr "Volby ke kontrole prohlížeče ebooků" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:702 msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." -msgstr "" +msgstr "Pokud specifikováno, okno prohlížeče se zobrazí po startu v popředí." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:705 msgid "" @@ -10906,6 +10988,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Zahrnout 'Titles' sekci v katalogu.\n" +"Výchozí: '%default'\n" +"Aplikuje se na: ePub, MOBI výstupní formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:576 msgid "" @@ -10953,6 +11038,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Tag indikující přečtenou knihu.\n" +"Výchozí: '%default'\n" +"Aplikuje se na: ePub, MOBI výstupní formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:617 msgid "" @@ -10960,22 +11048,25 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Tag indikující knihu jako položku seznamu přání.\n" +"Výchozí: '%default'\n" +"Aplikuje se na: ePub, MOBI výstupní formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" -msgstr "" +msgstr "Neplatné tituly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:18 msgid "Extra titles" -msgstr "" +msgstr "Extra tituly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:19 msgid "Invalid authors" -msgstr "" +msgstr "Neplatní autoři" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:20 msgid "Extra authors" -msgstr "" +msgstr "Extra autoři" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:21 msgid "Missing book formats" @@ -10991,7 +11082,7 @@ msgstr "Neznámé soubory v knihách" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:24 msgid "Folders raising exception" -msgstr "" +msgstr "Složky vyvolávající výjimku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 msgid "" @@ -11043,6 +11134,7 @@ msgid "" "The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " "screen size." msgstr "" +"Maximální šířka řádku ve výstupu. Výchozí pro určení velikosti obrazovky." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:144 msgid "The string used to separate fields. Default is a space." @@ -11053,6 +11145,8 @@ msgid "" "The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library " "folder." msgstr "" +"Prefix pro všechny cesty k souborům. Výchozí je absolutní cesta do knihovní " +"složky." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:167 msgid "Invalid fields. Available fields:" @@ -11087,7 +11181,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:281 msgid "Process directories recursively" -msgstr "" +msgstr "Zpracuj adresáře rekurzivně" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:283 msgid "" @@ -11221,7 +11315,7 @@ msgstr "Exportovat všechny knihy do jednoho adresáře" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:518 msgid "Specifying this switch will turn this behavior off." -msgstr "" +msgstr "Nastavení tohoto přepínače vypne toto chování." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:541 msgid "You must specify some ids or the %s option" @@ -11243,6 +11337,8 @@ msgid "" "This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). " "Only applies if datatype is text." msgstr "" +"Tento sloupec ukládá tagy jako data (mnoho čárkou oddělených hodnot). " +"Použitelné pouze pokud je datový typ text." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:567 msgid "" @@ -11520,7 +11616,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:57 msgid "%sAverage rating is %3.1f" -msgstr "" +msgstr "%sPrůměrné hodnocení je %3.1f" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:821 msgid "Main" @@ -11695,7 +11791,7 @@ msgstr "Požadované formáty nejsou k dispozici" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21 msgid "Settings to control the calibre content server" -msgstr "" +msgstr "Nastavení pro calibre content server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25 msgid "The port on which to listen. Default is %default" @@ -11780,11 +11876,11 @@ msgstr "Průměrné hodnocení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:122 msgid "%s: %.1f stars" -msgstr "" +msgstr "%s: %.1f hvězd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:155 msgid "%d stars" -msgstr "" +msgstr "%d hvězd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:248 msgid "Popularity" @@ -11819,7 +11915,7 @@ msgstr "Procházet knihy podle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:371 msgid "Choose a category to browse by:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte kategorii k procházení:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:447 msgid "Browsing by" @@ -11843,11 +11939,11 @@ msgstr "Ostatní formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:631 msgid "Read %s in the %s format" -msgstr "" +msgstr "Číst %s v %s formátu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:636 msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Získat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:651 msgid "Permalink" @@ -11863,7 +11959,7 @@ msgstr "Tato kniha byla smazána" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:747 msgid "in search" -msgstr "" +msgstr "v hledání" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:749 msgid "Matching books" @@ -11922,7 +12018,7 @@ msgstr "TAGY: %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:157 msgid "SERIES: %s [%s]
" -msgstr "" +msgstr "Série: %s [%s]
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:248 msgid "Books in your library" @@ -11930,7 +12026,7 @@ msgstr "Knihy ve vaší knihovně" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:254 msgid "By " -msgstr "" +msgstr "Od " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:255 msgid "Books sorted by " @@ -11938,7 +12034,7 @@ msgstr "Řazení knih podle " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:32 msgid "%sUsage%s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%sPoužití%s: %s\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:76 msgid "Created by " @@ -11956,7 +12052,7 @@ msgstr "Cesta k databázi, ve které jsou uloženy knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:699 msgid "Pattern to guess metadata from filenames" -msgstr "" +msgstr "Vzor k získání metadat z názvů souborů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:701 msgid "Access key for isbndb.com" @@ -12012,7 +12108,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:730 msgid "How and when calibre updates metadata on the device." -msgstr "" +msgstr "Jak a kdy calibre aktualizuje metadata v zařízení." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:33 msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" @@ -12136,21 +12232,23 @@ msgstr "Vyber téma (vyžaduje restart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188 msgid "No interpreter" -msgstr "" +msgstr "Žádný interpretr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189 msgid "No active interpreter found. Try restarting the console" -msgstr "" +msgstr "Žádný aktivní interpretr nenalezen. Zkuste restartovat konzoli" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203 msgid "Interpreter died" -msgstr "" +msgstr "Interpretr vytuhl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:204 msgid "" "Interpreter dies while excuting a command. To see the command, click Show " "details" msgstr "" +"Interpretr vytuhl během provádění příkazu. Klikněte na Ukázat detaily pro " +"zobrazení problémového příkazu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 msgid "Welcome to" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index c3d5a6723a..7f75675b72 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:11+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr "Afficher le &texte sous les icônes :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 msgid "&Split the toolbar into two toolbars" -msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux bares distinctes" +msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux barres distinctes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215 msgid "&Apply" diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index 7ce7ee8ad5..a4ebb591d7 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-19 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 23:12+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-21 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Øyvind Øritsland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-22 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Kommuniser med Cybook Gen3 / Opus eBook leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommuniser med Cybook Orizon eBook leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Inkluder 'Serier' seksjon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:94 msgid "Wishlist tag:" -msgstr "" +msgstr "Emneord for ønskeliste:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -6882,6 +6882,13 @@ msgid "" "checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search " "text will match both upper- and lower-case letters" msgstr "" +"I tegnmodus søkes det i teksten som er skrevet i søkefeltet. Teksten " +"erstattes med den spesifiserte erstatningsteksten over alt denne blir funnet " +"i det spesifiserte søkefeltet. Etter at erstatningen er gjennomført, kan " +"teksten endres til store eller små bokstaver eller til titteltekst. Dersom " +"den tegnsensitive avkryssningsboksen er merket av, må søketeksten stemme " +"overens, helt eksakt. Dersom den ikke er merket av vil søketeksten treffe " +"både store og små bokstaver." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:295 msgid "" @@ -6897,35 +6904,50 @@ msgid "" "information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' " "function." msgstr "" +"I ordinær uttrykksmodus er søketeksten et vilkårlig python-kompatibelt " +"uttrykk. Erstatningsteksten kan inneholde tilbakereferanser til " +"grunnutrykket i mønsteret. søket er ikke ankerfestet og kan samsvare og " +"erstatte flere ganger i samme streng. Modifiseringsfunksjonene (små " +"bokstaver osv.) legges til den samsvarende teksten, ikke til feltet som " +"helhet. Boksen for destinasjon spesifiserer feltet der resultatet etter " +"samsvarende teks er tildelt. Du kan erstatte teksten i feltet eller setter " +"du eller føyer til den samsvarende teksten. Se denne referansen for " +"mer informasjon om pythons ordinære uttrykk, og spesielt 'underfunksjoner'." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:440 msgid "You must specify a destination when source is a composite field" -msgstr "" +msgstr "Du må spesifisere destinasjonen når kilden er et sammensatt felt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:635 msgid "Search/replace invalid" -msgstr "" +msgstr "Søk/erstatt ugyldig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533 msgid "" "Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgstr "" +"Forfattere kan ikke legges inn i en tom streng. Boktittel %s er ikke " +"behandlet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:541 msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgstr "" +"Tittel kan ikke legges inn i en tom streng. Boktittel %s er ikke behandlet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:636 msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Søkemønsteret er ugyldig: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:673 msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." msgstr "" +"Legger til endringer til %d bøker.\n" +"Phase {0} {1}%%." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 msgid "Edit Meta information"