diff --git a/setup/iso_639/ca.po b/setup/iso_639/ca.po index da86ff60e9..f4a39aaa24 100644 --- a/setup/iso_639/ca.po +++ b/setup/iso_639/ca.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 18:01+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-20 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "Language: ca\n" #. name for aaa @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Arára; Mato Grosso" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" -msgstr "Yaka (República Centreafricana)" +msgstr "Yaka (República Centrafricana)" #. name for axm msgid "Armenian; Middle" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Buamu" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" -msgstr "Bodo (República Centreafricana)" +msgstr "Bodo (República Centrafricana)" #. name for boz msgid "Bozo; Tiéyaxo" @@ -7928,7 +7928,7 @@ msgstr "Oromo; occidental" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" -msgstr "Gbaya (República Centreafricana)" +msgstr "Gbaya (República Centrafricana)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" @@ -11184,7 +11184,7 @@ msgstr "" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" -msgstr "Kare (República Centreafricana)" +msgstr "Kare (República Centrafricana)" #. name for kbo msgid "Keliko" @@ -20720,7 +20720,7 @@ msgstr "Pitjantjatjara" #. name for pka msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī" -msgstr "" +msgstr "Pràcrit; Ardhamagadhi" #. name for pkb msgid "Pokomo" @@ -20776,31 +20776,31 @@ msgstr "Polonombauk" #. name for plc msgid "Palawano; Central" -msgstr "" +msgstr "Palawà; Central" #. name for pld msgid "Polari" -msgstr "" +msgstr "Polari" #. name for ple msgid "Palu'e" -msgstr "" +msgstr "Palue" #. name for plg msgid "Pilagá" -msgstr "" +msgstr "Pilagà" #. name for plh msgid "Paulohi" -msgstr "" +msgstr "Paulohi" #. name for pli msgid "Pali" -msgstr "" +msgstr "Pali" #. name for plj msgid "Polci" -msgstr "" +msgstr "Polci" #. name for plk msgid "Shina; Kohistani" @@ -20812,19 +20812,19 @@ msgstr "Palaung; Shwe" #. name for pln msgid "Palenquero" -msgstr "" +msgstr "Palenquero" #. name for plo msgid "Popoluca; Oluta" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Oluta" #. name for plp msgid "Palpa" -msgstr "" +msgstr "Palpa" #. name for plq msgid "Palaic" -msgstr "" +msgstr "Palaic" #. name for plr msgid "Senoufo; Palaka" @@ -20840,15 +20840,15 @@ msgstr "Malgaix; Plateau" #. name for plu msgid "Palikúr" -msgstr "" +msgstr "Palikur" #. name for plv msgid "Palawano; Southwest" -msgstr "" +msgstr "Palawà; Sudoccidental" #. name for plw msgid "Palawano; Brooke's Point" -msgstr "" +msgstr "Palawà; Brooke" #. name for ply msgid "Bolyu" @@ -20856,43 +20856,43 @@ msgstr "" #. name for plz msgid "Paluan" -msgstr "" +msgstr "Paluà" #. name for pma msgid "Paama" -msgstr "" +msgstr "Paama" #. name for pmb msgid "Pambia" -msgstr "" +msgstr "Pambia" #. name for pmc msgid "Palumata" -msgstr "" +msgstr "Palumata" #. name for pme msgid "Pwaamei" -msgstr "" +msgstr "Pwaamei" #. name for pmf msgid "Pamona" -msgstr "" +msgstr "Pamona" #. name for pmh msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri" -msgstr "" +msgstr "Pràcrit; Maharastri" #. name for pmi msgid "Pumi; Northern" -msgstr "" +msgstr "Pumi; Septentrional" #. name for pmj msgid "Pumi; Southern" -msgstr "" +msgstr "Pumi; Meridional" #. name for pmk msgid "Pamlico" -msgstr "" +msgstr "Algonquí Carolina" #. name for pml msgid "Lingua Franca" @@ -20904,11 +20904,11 @@ msgstr "Pol" #. name for pmn msgid "Pam" -msgstr "" +msgstr "Pam" #. name for pmo msgid "Pom" -msgstr "" +msgstr "Pom" #. name for pmq msgid "Pame; Northern" @@ -20916,11 +20916,11 @@ msgstr "Pame; Septentrional" #. name for pmr msgid "Paynamar" -msgstr "" +msgstr "Paynamar" #. name for pms msgid "Piemontese" -msgstr "" +msgstr "Piemontès" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" @@ -20956,7 +20956,7 @@ msgstr "Panjabi; Occidental" #. name for pnc msgid "Pannei" -msgstr "" +msgstr "Pannei" #. name for pne msgid "Penan; Western" @@ -20964,11 +20964,11 @@ msgstr "Penan; Occidental" #. name for png msgid "Pongu" -msgstr "" +msgstr "Pongu" #. name for pnh msgid "Penrhyn" -msgstr "" +msgstr "Penrhyn" #. name for pni msgid "Aoheng" @@ -20976,27 +20976,27 @@ msgstr "" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" -msgstr "" +msgstr "Punan Batu" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" -msgstr "" +msgstr "Pinai-Hagahai" #. name for pno msgid "Panobo" -msgstr "" +msgstr "Panobo" #. name for pnp msgid "Pancana" -msgstr "" +msgstr "Pancana" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "Pana (Burkina Faso)" #. name for pnr msgid "Panim" -msgstr "" +msgstr "Panim" #. name for pns msgid "Ponosakan" @@ -21028,7 +21028,7 @@ msgstr "" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Pana (República Centrafricana)" #. name for poc msgid "Poqomam" @@ -21056,7 +21056,7 @@ msgstr "" #. name for poi msgid "Popoluca; Highland" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Muntanya" #. name for pok msgid "Pokangá" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgstr "" #. name for poq msgid "Popoluca; Texistepec" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Texistepec" #. name for por msgid "Portuguese" @@ -21092,7 +21092,7 @@ msgstr "Portuguès" #. name for pos msgid "Popoluca; Sayula" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Sayula" #. name for pot msgid "Potawatomi" @@ -21336,7 +21336,7 @@ msgstr "Paixtú; Central" #. name for psu msgid "Prākrit; Sauraseni" -msgstr "" +msgstr "Pràcrit; Sauraseni" #. name for psw msgid "Port Sandwich" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index ebe130aaf1..9dd4223ba7 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:11+0000\n" "Last-Translator: dario \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540 @@ -5659,7 +5659,9 @@ msgstr "Página %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" -msgstr "No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH" +msgstr "" +"No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está presente en su " +"computadora." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97 @@ -5685,7 +5687,7 @@ msgstr "Notificar cuando haya una nueva versión disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133 msgid "Use Roman numerals for series number" -msgstr "Usar números romanos para los número de series" +msgstr "Usar números romanos para los números de series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135 msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" @@ -5714,7 +5716,7 @@ msgstr "Formatos que se visualizan usando el visor interno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:149 msgid "Columns to be displayed in the book list" -msgstr "Columnas mostradas en la lista de libros" +msgstr "Columnas a ser mostradas en la lista de libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:150 msgid "Automatically launch content server on application startup" @@ -5727,7 +5729,7 @@ msgstr "Antigüedad máxima de las noticias guardadas en la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:152 msgid "Show system tray icon" -msgstr "Mostrar el icono en la bandeja del sistema" +msgstr "Mostrar icono en el área de notificación del sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:154 msgid "Upload downloaded news to device" @@ -5784,7 +5786,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:198 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "Descargar metadatos sociales (etiquetas/valoración/etc...)" +msgstr "Descargar metadatos sociales (etiquetas/valoración/etc.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:200 msgid "Overwrite author and title with new metadata" @@ -5796,7 +5798,8 @@ msgstr "Descargar automáticamente la portada, si está disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:204 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "Limitar el número de tareas al número de CPU" +msgstr "" +"Limitar el número de tareas máximas simultáneas respecto al número de CPUs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:206 msgid "" @@ -5874,7 +5877,7 @@ msgstr "Libros en MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:34 msgid "Topaz books" -msgstr "Libros en formato topaz" +msgstr "Libros en formato Topaz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35 msgid "Text books" @@ -5882,7 +5885,7 @@ msgstr "Libros en formato texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36 msgid "PDF Books" -msgstr "Libros en PDF" +msgstr "Libros en formato PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37 msgid "SNB Books" @@ -5938,7 +5941,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "Añadir libro en blanco. (Entrada de libro sin ningún formato)" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Shift+Ctrl+E" @@ -5977,7 +5980,7 @@ msgstr "No hay libros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 msgid "Cannot add files as no books are selected" -msgstr "No ne pueden añadir archivos porque no hay libros seleccionados" +msgstr "No se pueden añadir archivos porque no hay libros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:120 @@ -5990,8 +5993,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " "already exists for a book, it will be replaced." msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere añadir los mismos archivos a todos los %d libros? " -"Si ya existiera el formato para algún libro, se reemplazará." +"¿Está seguro que quiere añadir los mismos archivos a todos los %d libros? Si " +"ya existiera el formato para algún libro, se reemplazará." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:107 msgid "Select book files" @@ -5999,11 +6002,11 @@ msgstr "Seleccione los archivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:189 msgid "Adding" -msgstr "Añadiendo" +msgstr "Agregando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:190 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "Creando registros de libros a partir de los ISBN" +msgstr "Creando registros de libros a partir de sus ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:330 @@ -6056,7 +6059,7 @@ msgstr "Añadir a la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:183 msgid "No book selected" -msgstr "No hay libros seleccionados" +msgstr "No se ha seleccionado un libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:405 msgid "" @@ -6087,11 +6090,11 @@ msgstr "No se pudieron descargar algunos ficheros del dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:444 msgid "Could not download files" -msgstr "No se pudieron descargar los ficheros" +msgstr "No se pudieron descargar archivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" -msgstr "Añadir libros a la biblioteca" +msgstr "Agregar libros a la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" @@ -6182,7 +6185,7 @@ msgid "" "select its new location below. Otherwise calibre will forget this library." msgstr "" "No se encontró una biblioteca de calibre en %s. Si la biblioteca ha sido " -"movido, seleccione la nueva ubicación abajo. En caso contrario, calibre " +"movida, seleccione la nueva ubicación abajo. En caso contrario, calibre " "olvidará esta biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:109 @@ -6278,7 +6281,8 @@ msgstr "Elija un nuevo nombre para la biblioteca %s. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:309 msgid "Note that the actual library folder will be renamed." msgstr "" -"Tenga en cuenta que se cambiará el nombre de la carpeta de la biblioteca." +"Tenga en cuenta que el actual nombre de la carpeta de la biblioteca será " +"renombrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:730 @@ -6719,7 +6723,7 @@ msgstr "Ninguno de los libros seleccionados está en el dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:363 msgid "Deleting books from device." -msgstr "Eliminando libros del dispositivo" +msgstr "Eliminando libros del dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:321 msgid "" @@ -6727,7 +6731,7 @@ msgid "" "want the selected files deleted from?" msgstr "" "Algunos de los libros seleccionados están en el dispositivo conectado. ¿De " -"dónde quiere borrar los libros seleccionades?" +"dónde quiere borrar los libros seleccionados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:333 msgid "" @@ -7066,7 +7070,7 @@ msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "Fetch news" -msgstr "Descargar noticias (RSS)" +msgstr "Descargar noticias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54 msgid "Fetching news from " @@ -7306,8 +7310,6 @@ msgid "" "Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of " "those formats before polishing." msgstr "" -"Sólo se pueden pulir libros en los formatos %s. Convierta el libro a uno de " -"esos formatos antes de pulir." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393 #, python-format diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index eb0db6f741..f04f189d45 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 18:36+0000\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Konwertuj książki na różne formaty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Fine tune your ebooks" -msgstr "" +msgstr "Doszlifuj swoje książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -5332,6 +5332,20 @@ msgid "" "\n" "

Note that polishing only works on files in the %s formats.

\n" msgstr "" +"

Dopraccowywanie książek oznacza dodanie ostatniego szlifu\n" +"twoim książkom.

\n" +"

Wprowadzane są drobne zmiany w kodzie książki. W odróżnieniu od " +"konwersji\n" +"nie są zmieniane arkusze stylów, nazwy plików, rozmiar czcionki, " +"marginesy itp.\n" +"Każda czynność zmienia tylko tyle ile jest potrzebne do uzyskania " +"oczekiwanego efektu.

\n" +"\n" +"

To narzedzie powinno zostać użyte na ostatnim etapie tworzenia " +"książki.

\n" +"\n" +"

Należy pamiętać, że dopracowywane mogą być jedynie książki w formatach " +"%s.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:371 @@ -5383,76 +5397,84 @@ msgid "" "all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n" "etc.

" msgstr "" +"

Umieszcza na początku książki stronę z \"metryczką\", zawierającą\n" +"wszystkie metadane takie jak tytuł, etykiety, autora(ów), serię, komentarz " +"itp." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:72 msgid "

Remove a previous inserted book jacket page.

\n" -msgstr "" +msgstr "

Usuń poprzednią metryczkę

\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:108 #, python-format msgid "## Polishing: %s" -msgstr "" +msgstr "## Dopracowywanie: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:116 msgid "Updating metadata" -msgstr "" +msgstr "Uaktualnianie metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121 msgid "Updated metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "Metryczka książki uaktualniona" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122 msgid "Metadata updated\n" -msgstr "" +msgstr "Metadane uaktualnione\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125 msgid "Subsetting embedded fonts" -msgstr "" +msgstr "Ograniczanie osadzonych czcionek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130 msgid "Setting cover" -msgstr "" +msgstr "Ustawianie okładki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135 msgid "Inserting metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "Umieszczanie metryczki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142 msgid "Existing metadata jacket replaced" -msgstr "" +msgstr "Istniejąca metryczka została zamieniona" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:140 msgid "Metadata jacket inserted" -msgstr "" +msgstr "Metryczka została umieszczona" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146 msgid "Removing metadata jacket" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie metryczki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:148 msgid "Metadata jacket removed" -msgstr "" +msgstr "Metryczka została usunięta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150 msgid "No metadata jacket found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono metryczki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:155 #, python-format msgid "Polishing took: %.1f seconds" -msgstr "" +msgstr "Dopracowanie zajęło %.1f sekund" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:187 msgid "" "Path to a cover image. Changes the cover specified in the ebook. If no cover " "is present, or the cover is not properly identified, inserts a new cover." msgstr "" +"Ścieżka do pliku okładki. Okłada zaznaczonej książki zostanie zmieniona. " +"Jeśli nie ma okładki lub okładka nie jest prawidłowo identyfikowana to jest " +"wstawiana nowa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:190 msgid "" "Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file." msgstr "" +"Ścieżka do pliku OPF. Metadane książki są uaktualniane na podstawie pliku " +"OPF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:194 msgid "Produce more verbose output, useful for debugging." @@ -6692,7 +6714,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:263 msgid "Still looking for IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Wciąż szukam adresu IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:266 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." @@ -6986,7 +7008,7 @@ msgstr "Aktualizacja wtyczek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:33 msgid "Polish book" -msgstr "" +msgstr "Dopracuj książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:35 #, python-format @@ -7011,16 +7033,21 @@ msgid "" "inserted.

Note that most ebook formats are not capable of supporting " "all the metadata in calibre.

" msgstr "" +"

Uaktualnianie metadanych

Dzięki temu metadane i okładki w plikach " +"będą takie same jak w bibliotece calibre.

Jeśli plik książki nie " +"zawiera możliwej do zidentyfikowania okładki to zostanie wstawiona nowa " +"okładka

Należy pamiętać, że większość formatów książek nie obsługuje " +"wszystkich metadanych zawartych w bibliotece calibre.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:51 #, python-format msgid "

Book Jacket

%s" -msgstr "" +msgstr "

Metryczka książki%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52 #, python-format msgid "

Remove Book Jacket

%s" -msgstr "" +msgstr "

Usuń metryczkę

%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:58 msgid "Select actions to perform:" @@ -7032,27 +7059,27 @@ msgstr "Podzbiór wszystkich osadzonych czcionek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:64 msgid "Update metadata in book files" -msgstr "" +msgstr "Uaktualnij metadane w plikach książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:65 msgid "Add metadata as a \"book jacket\" page" -msgstr "" +msgstr "Dodaj metadane jako \"metryczkę\" książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66 msgid "Remove a previously inserted book jacket" -msgstr "" +msgstr "Usuń poprzednio dodaną metryczkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:74 msgid "About" -msgstr "O" +msgstr "Więcej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:96 msgid "&Save Settings" -msgstr "" +msgstr "&Zapisz ustawienia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:98 msgid "&Load Settings" -msgstr "" +msgstr "&Wczytaj ustawienia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:47 @@ -7071,15 +7098,15 @@ msgstr "Nie wybrano czynności" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:120 msgid "You must select at least one action before saving" -msgstr "" +msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jedną czynność przed zapisaniem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:122 msgid "Choose name" -msgstr "" +msgstr "Wybierz nazwę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:123 msgid "Choose a name for these settings" -msgstr "" +msgstr "Wybierz nazwę dla tych ustawień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:177 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -7107,31 +7134,34 @@ msgstr "Kolejkowanie książki %(nums)s z %(tot)s (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:262 #, python-format msgid "Ignore remaining %d reports" -msgstr "" +msgstr "Pomiń ostatnich %d zapisów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:269 msgid "View full &log" -msgstr "" +msgstr "Pokaż cały log" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:292 #, python-format msgid "Polishing of %s" -msgstr "" +msgstr "Dopracowywanie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:298 #, python-format msgid "The original file has been saved as %s." msgid_plural "The original files have been saved as %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Oryginalny plik został zapisany jako %s." +msgstr[1] "Oryginalne pliki zostały zapisane jako %s." +msgstr[2] "Oryginalne pliki zostały zapisane jako %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " i " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:303 msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals." msgstr "" +"Jeśli ponownie będziesz dopracowywać książkę to operacja będzie " +"przeprowadzona na oryginale." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:338 msgid "P" @@ -7158,7 +7188,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:393 #, python-format msgid "Start polishing of %d book(s)" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczynam dopracowywanie %d książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -15828,19 +15858,19 @@ msgstr "nie jest ustawiona" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61 msgid "is more days ago than" -msgstr "" +msgstr "więcej dni temu niż" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62 msgid "is fewer days ago than" -msgstr "" +msgstr "mniej dni temu niż" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63 msgid "is more days from now than" -msgstr "" +msgstr "więcej dni od teraz niż" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64 msgid "is fewer days from now than" -msgstr "" +msgstr "mniej dni od teraz niż" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67 msgid "has" @@ -15905,24 +15935,32 @@ msgid "" "Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the " "future always match" msgstr "" +"Podaj maksymalny wiek elementu w dniach. Zero oznacza dzisiaj. Daty w " +"przyszłości oznaczają wszystkie elementy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252 msgid "" "Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the " "future never match" msgstr "" +"Podaj minimalny wiek elementu w dniach. Zero oznacza dzisiaj. Daty w " +"przyszłości oznaczają \"żaden element\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:256 msgid "" "Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates " "in the past always match" msgstr "" +"Podaj maksymalną liczbę dni w przyszłości. Zero oznacza dziś. Daty w " +"przeszłości oznaczają wszystkie elementy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:260 msgid "" "Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates " "in the past never match" msgstr "" +"Podaj minimalną liczbę dni w przyszłości. Zero oznacza dzisiaj. Daty w " +"przeszłości oznaczają \"żaden element\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:264 msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" @@ -16049,6 +16087,11 @@ msgid "" "
    %(rule)s
\n" " " msgstr "" +"

Ustaw %(kind)s dla kolumny %(col)s na " +"%(color)s jeśli następujące warunki\n" +" są spełnione:

\n" +"
    %(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:688 #, python-format @@ -19756,7 +19799,7 @@ msgstr "Standardowy typ czcionki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:85 msgid "The minimum font size in px" -msgstr "" +msgstr "Minimalny rozmiar czcionki w px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143 msgid "Theme name" @@ -19835,11 +19878,11 @@ msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407 msgid "M&inimum font size:" -msgstr "" +msgstr "M&inimalny rozmiar czcionki:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 msgid "The minimum font size in pixels" -msgstr "" +msgstr "Minimalny rozmiar czcionki w pikselach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:410 msgid "&Font options" @@ -20873,6 +20916,11 @@ msgid "" "directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content " "server." msgstr "" +"

Jeśli używasz aplikacji Stanza lub Marvin możesz podłączyć się do biblioteki " +"bezprzewodowo, bezpośrednio na urządzeniu. W tym celu musisz włączyć serwer " +"calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:57 msgid "Turn on the &content server" @@ -20889,6 +20937,15 @@ msgid "" "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/faq.html#how-do-i-use-app-with-my-" "ipad-iphone-ipod-touch\">the User Manual for more information." msgstr "" +"

Pamiętaj by zostawić calibre włączony gdyż serwer działa tylko wtedy, " +"gdzy działa calibre.

\n" +"

Biblioteka calibre powinna być automatycznie widoczna dla aplikacji " +"czytnika. Jeśli tak nie jest spróbuj dodać adres http://mojserwer:8080 jako " +"nowy katalog w aplikacji czytnika w iDevice gdzie mojserwer jest pełną nazwą " +"serwera lub adres IP komputera, na którym jest uruchomiony calibre. Więcej " +"informacji znajdziesz w podręczniku użytkownika." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36 #, python-format @@ -21904,6 +21961,22 @@ msgid "" "that a new OPF has been createdsince the column was added). You will see the " "JSON for the\"display\" for the new column in the OPF." msgstr "" +"Słownik opcji określających jak będą interpretowane dane w tej kolumnie. " +"Dane są w formacie JSON. Do wypisania kolumn należy użyć --display=\"{\\" +"\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n" +"Jest wiele opcji, które można przypisać parametrowi display. Według rodzaju " +"kolumny:\n" +"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, " +"use_decorations\n" +"data/czas: date_format\n" +"wyliczenie: enum_values, enum_colors, use_decorations\n" +"liczba: number_format\n" +"tekst: is_names, use_decorations\n" +"\n" +"Najlepszym sposobem na znalezienie dopuszczalnych kombinacji jest stworzenie " +"własnej kolumny odpowiedniego typu, a następnie zajrzenie do pliku OPF " +"książki (upewniając się, że w momencie dodania kolumny został stworzony nowy " +"plik OPF). Tam można znaleźć ciąg JSON dla nowej kolumny." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:735 msgid "You must specify label, name and datatype" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 0290b4a770..aae9a24570 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 14:47+0000\n" "Last-Translator: pedro jorge oliveira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:116 msgid "Updating metadata" -msgstr "" +msgstr "A atualizar os metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121 msgid "Updated metadata jacket" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:122 msgid "Metadata updated\n" -msgstr "" +msgstr "Meta-dados actualizados\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:125 msgid "Subsetting embedded fonts" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130 msgid "Setting cover" -msgstr "" +msgstr "Definir capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:135 msgid "Inserting metadata jacket" @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "Você deve pelo menos especificar uma acção para ser executada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:988 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "livro %(sidx)s de %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 msgid "HTML TOC generation options." @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Ordenar lista de etiquetas por nome, popularidade ou classificação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:137 msgid "Match tags by any or all." -msgstr "" +msgstr "Corresponder as etiquetas por qualquer ou todos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:139 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Controlar a adição de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr "A pasta %s já existe. Apague-a primeiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:748 msgid "Too long" -msgstr "" +msgstr "Muito longo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:326 msgid "Not found" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:263 msgid "Still looking for IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Ainda à procura do endereço IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:266 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." @@ -7188,11 +7188,11 @@ msgstr "Acerca de obter livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288 msgid "Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Ajustar livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:64 msgid "Choose the format to tweak:" -msgstr "" +msgstr "Escolher formato para ajustar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:74 msgid "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111 msgid "Preview the result of your tweaks" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualizar os resultados dos seus ajustes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113 msgid "Abort without saving any changes" @@ -7303,11 +7303,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:300 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Não é possível ajustar o livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:310 msgid "Cannot Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Não é possível alterar o livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:311 msgid "" @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgstr "Identificação (ID)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:126 msgid "This tweak has it default value" -msgstr "" +msgstr "Ajustar livro para o valor padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:128 msgid "This tweak has been customized" @@ -17338,7 +17338,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:331 msgid "Search for tweak" -msgstr "" +msgstr "Procurar por ajustes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:407 @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:420 msgid "Invalid tweaks" -msgstr "" +msgstr "Alterações invalidas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421 msgid "" @@ -17374,7 +17374,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119 msgid "Edit tweak" -msgstr "" +msgstr "Editar alterações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120 msgid "Restore this tweak to its default value" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 71ca25ce7d..d8fceaff7c 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 16:30+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-16 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Конвертировать книги в различные форма #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Fine tune your ebooks" -msgstr "" +msgstr "Точная настройка ваших книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -852,6 +852,8 @@ msgid "" "Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of " "1280x1920" msgstr "" +"Предназначено для Nook HD+ и похожих планшетных устройств с разрешением " +"1280x1920" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -5113,6 +5115,8 @@ msgid "" "Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book " "publishers" msgstr "" +"Загрузить метаданные и обложки из Edelweiss - Каталога обновляемого " +"издателями книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:162 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" @@ -5386,7 +5390,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:116 msgid "Updating metadata" -msgstr "" +msgstr "Обновление метаданных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:121 msgid "Updated metadata jacket" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index fe74b7670a..b7390a9630 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-15 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: YichangLiu \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-20 03:56+0000\n" +"Last-Translator: wwj402 \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-19 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-20 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16491)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "转换成其它电子书格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Fine tune your ebooks" -msgstr "" +msgstr "微调你的ebooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -3232,13 +3232,13 @@ msgstr "在生成的 PDF 文件里的每一页底部添加页码。如果有指 msgid "" "An HTML template used to generate footers on every page. The string " "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." -msgstr "" +msgstr "一个HTML模板用于生成每个页面的页脚。字符串_PAGENUM_ 将被替换为当前页号。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:111 msgid "" "An HTML template used to generate headers on every page. The string " "_PAGENUM_ will be replaced by the current page number." -msgstr "" +msgstr "一个HTML模板用于生成每个页面的页眉。字符串_PAGENUM_ 将被替换为当前页号。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -3566,14 +3566,14 @@ msgid "" "XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." -msgstr "" +msgstr "XPath表达式指定所有标签应添加在二级目录表。每个条目加入到一级目录条目下。请参阅calibre用户手册中XPath教程的例子。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:247 msgid "" "XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." -msgstr "" +msgstr "XPath表达式指定所有标签应添加在三级目录表。每个条目加入到二级目录条目下。请参阅calibre用户手册中XPath教程的例子。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:256 msgid "" @@ -3680,28 +3680,28 @@ msgstr "" msgid "" "Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" -msgstr "" +msgstr "以pts为单位设定上边距。默认值是%default。将其设置为小于零的值,将没有边距被设置。注:72 pts等于1 inch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:381 #, python-format msgid "" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" -msgstr "" +msgstr "以pts为单位设定下边距。默认值是%default。将其设置为小于零的值,将没有边距被设置。注:72 pts等于1 inch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387 #, python-format msgid "" "Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" -msgstr "" +msgstr "以pts为单位设定左边距。默认值是%default。将其设置为小于零的值,将没有边距被设置。注:72 pts等于1 inch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:393 #, python-format msgid "" "Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " "zero will cause no margin to be set. Note: 72 pts equals 1 inch" -msgstr "" +msgstr "以pts为单位设定右边距。默认值是%default。将其设置为小于零的值,将没有边距被设置。注:72 pts等于1 inch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:400 msgid "" @@ -3729,6 +3729,8 @@ msgid "" "negative, then the indent specified in the input document is used, that is, " "calibre does not change the indentation." msgstr "" +"当calibre删除段落之间空行时,它会自动设置一个段落缩进,以确保该段可以很容易区分。此选项控制缩进的宽度(单位em)。如果你将此值设置为负数,则在使用" +"输入文件中指定的缩进,也就是,calibre不改变缩进。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:426 msgid "" @@ -22613,7 +22615,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:258 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" -msgstr "" +msgstr "指定 calibre 启动时要打开的文件夹" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:259 msgid "" @@ -22627,6 +22629,13 @@ msgid "" "auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n" "auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'" msgstr "" +"在 connect_to_folder 字段指定 calibre 启动时要打开的文件夹。\n" +"必须为文件夹的完整路径。\n" +"若 calibre 启动时文件夹不存在,则将被忽略。\n" +"若路径中存在 '\\' 字符 (如 Windows 路径中),则必须双写转义。\n" +"示例:\n" +"auto_connect_to_folder = 'C:\\\\Users\\\\someone\\\\Desktop\\\\testlib'\n" +"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:268 msgid "Specify renaming rules for SONY collections"