From 3aeff02063b4cbde0982cdaf0c805567ac0c2e31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 10 May 2012 05:20:06 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/kn.po | 31 ++--- src/calibre/translations/nl.po | 188 +++++++++++++++------------- src/calibre/translations/pt_BR.po | 10 +- src/calibre/translations/ru.po | 199 +++++++++++++++++++++++------- 4 files changed, 278 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/kn.po b/src/calibre/translations/kn.po index 3d153fadec..913dd601dd 100644 --- a/src/calibre/translations/kn.po +++ b/src/calibre/translations/kn.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 18:58+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:16+0000\n" +"Last-Translator: s k Nagesh \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "" +msgstr "ಏನನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:106 @@ -204,17 +204,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "ಮೂಲ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ಬೇಕಾದಹಾಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 msgid "Metadata reader" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617 msgid "An ebook store." @@ -267,6 +267,9 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" +"PML ಕಡತ ಮತ್ತು prmlname_img ಅಥವಾ images ಕಡತ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು " +"ಸೇರಿಸಿ ಒಂದು PMLZ ಆಗಾರವನ್ನು ರಚಿಸಿ. ಈ ಅಳವಡಿಕೆ ನೀವು ಭಂಡಾರಕ್ಕೆ PML ಕಡತವನ್ನು " +"ಸೇರೀಸಿದ ಪ್ರತಿ ಸಲ ಓಡುತ್ತದೆ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51 msgid "" @@ -302,7 +305,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390 #, python-format msgid "Read metadata from %s files" -msgstr "" +msgstr "%s ಕಡತಗಳಿಂದ metadata ಓದಿರಿ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:751 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "calibreಗೆ ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿರುವ ಸಾದನಕ್ಕೆ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" @@ -363,7 +366,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸು" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 8541440e3d..52c532df69 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 20:13+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sommige boeken niet gevonden in de iTunes-database.\n" "Verwijder met behulp van de iBooks-app.\n" -"Klik op ‘Details tonen’ voor een lijst." +"Klik op ‘Toon details’ voor een lijst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1062 msgid "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" "Sommige omslagafbeeldingen kunnen niet geconverteerd worden.\n" -"Klik op ‘Details tonen’ voor een overzicht." +"Klik op ‘Toon details’ voor een overzicht." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2726 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:103 @@ -1601,10 +1601,10 @@ msgid "" "calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " "example, #pages. " msgstr "" -"Je kunt een eigen kolom in je bibliotheek hebben die het aantal pagina's per " -"boek aangeeft. Als je wilt, kan Calibre die informatie gebruiken, in plaats " -"van het zelf uit te rekenen. Geef dan hier de naam van de kolom op, bij " -"voorbeeld \"Aantal pagina's\". " +"U kunt een eigen kolom in je bibliotheek hebben die het aantal pagina's per " +"boek aangeeft. Als u wilt, kan Calibre die informatie gebruiken, in plaats " +"van het zelf uit te rekenen. Geef dan hier de naam van de kolom op, " +"bijvoorbeeld \"Aantal pagina's\". " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "" "you wish to see/delete them." msgstr "" "Kobo toont nu aanraders op het apparaat. Soms zijn dit bestanden, soms " -"simpelweg een link naar de aankooppagina. Schakel ze in als je ze wilt zien " +"simpelweg een link naar de aankooppagina. Schakel ze in als u ze wilt zien " "of verwijderen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 @@ -2595,6 +2595,13 @@ msgid "" "\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table " "of Contents\")." msgstr "" +"Geef aan hoe elementen in secties worden opgedeeld. \"Niets\" betekent dat " +"het boek één lange sectie wordt. Met \"Bestand\" wordt elk bestand een " +"aparte sectie, gebruik deze instelling als uw apparaat problemen ondervindt. " +"Met \"Inhoudsopgave\" worden titels gemaakt van de onderdelen van de " +"inhoudsopgave en op basis hiervan secties gemaakt. (Als dit mislukt, pas dan " +"de instellingen \"Structuurdetectie\" en/of \"Inhoudsopgave\" aan. Schakel " +"\"Gebruik van automatische inhoudsopgaven afdwingen\" hierbij in.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:157 #, python-format @@ -2638,7 +2645,7 @@ msgid "" "pipeline." msgstr "" "Normaal gesproken zet deze plug-in alle bronbestanden in een standaard " -"mappenstructuur. Gebruik deze optie alleen als je weet wat je doet: hij kan " +"mappenstructuur. Gebruik deze optie alleen als u weet wat u doet: hij kan " "wat nare bijwerkingen hebben in de rest van de conversieketen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:21 @@ -2862,7 +2869,7 @@ msgstr "" "Calibre converteert standaard alle afbeeldingen naar het JPEG-formaat in het " "uiteindelijke MOBI-bestand. Dit vanwege compatibiliteit, omdat sommige " "oudere MOBI-viewers problemen hebben met andere afbeeldingstypen. Met deze " -"optie doet Calibre dat juist niet. Dit is handig als je document veel GIF- " +"optie doet Calibre dat juist niet. Dit is handig als uw document veel GIF- " "of PNG-afbeeldingen bevat die als JPEG heel groot worden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:127 @@ -3412,7 +3419,7 @@ msgstr "" "

en

tags met de woorden \"hoofdstuk\", \"boek\", \"deel\", " "\"voorwoord\", \"nawoord\" of \"sectie\", en naar tags met " "class=\"chapter\". De expressie moet leiden tot een lijst met elementen. Om " -"hoofdstukdetectie uit te schakelen, vul je in: \"/\" Voor meer informatie " +"hoofdstukdetectie uit te schakelen, vult u in: \"/\" Voor meer informatie " "over deze optie, zie de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299 @@ -3590,9 +3597,6 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" -"Vervang rechte aanhalingstekens, streepjes, en beletseltekens door hun " -"typografisch correcte equivalente. Voor details, zie " -"http://daringfireball.net/projects/smartypants" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:437 msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents." @@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Download metadata en omslagen van OZON.ru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:52 msgid "Sample Book" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75 msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." @@ -4583,11 +4587,11 @@ msgstr "Dit is een Amazon Topaz boek. Het kan niet verwerkt worden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46 msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file." -msgstr "" +msgstr "Dit is geen MOBI bestand maar een Topaz bestand." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51 msgid "This is not a MOBI file." -msgstr "" +msgstr "Dit is geen MOBI bestand." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54 msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked." @@ -5668,7 +5672,7 @@ msgstr "Mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" -"Controle database-integriteit mislukt. Klik op ‘Details tonen’ voor details." +"Controle database-integriteit mislukt. Klik op ‘Toon details’ voor details." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" @@ -5795,7 +5799,7 @@ msgid "" "by the Auto merge option in Preferences->Adding books." msgstr "" "Sommige boeken zijn automatisch opgenomen in bestaande informatie van de " -"doelbibliotheek. Klik op \"Details tonen\" om te zien welke boeken. Deze " +"doelbibliotheek. Klik op \"Toon details\" om te zien welke boeken. Deze " "actie is uitgevoerd op basis van de \"Automatisch samenvoegen\"-optie onder " "Voorkeuren->Boeken toevoegen." @@ -5851,7 +5855,7 @@ msgstr "Verwijderen mislukt" msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" -"Het verwijderen van enkele boeken is mislukt, klik op ‘Details tonen’ voor " +"Het verwijderen van enkele boeken is mislukt, klik op ‘Toon details’ voor " "meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 @@ -6124,7 +6128,7 @@ msgid "" "details\" to see which books." msgstr "" "Kan voor %d van deze boeken geen metadata en/of omslag downloaden. Klik " -"‘Details tonen’ om te zien welke boeken het betreft." +"‘Toon details’ om te zien welke boeken het betreft." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120 msgid "Download complete" @@ -6148,7 +6152,7 @@ msgid "" msgstr "" "De metadata voor enkele boeken in uw bibliotheek zijn veranderd na de start " "van het downloaden. Als u doorgaat, zullen sommige veranderingen mogelijk " -"worden overschreven. Klik ‘Details tonen’ om de lijst van gewijzigde boeken " +"worden overschreven. Klik ‘Toon details’ om de lijst van gewijzigde boeken " "te zien. Wilt u doorgaan?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:177 @@ -6241,7 +6245,7 @@ msgid "" "\"Show Details\" to see details." msgstr "" "Updaten van metadata is voor enkele boeken in de bibliotheek mislukt. Klik " -"op ‘Details tonen’ voor meer informatie." +"op ‘Toon details’ voor meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -6415,12 +6419,12 @@ msgstr "Kan sommige boeken niet opslaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:142 msgid "Click the show details button to see which ones." -msgstr "Klik op ‘Details tonen’ om die boeken te zien." +msgstr "Klik op ‘Toon details’ om die boeken te zien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:784 msgid "Show book details" -msgstr "Boekdetails tonen" +msgstr "Toon boekdetails" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17 msgid "I" @@ -6582,7 +6586,7 @@ msgstr "Boek aanpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59 msgid "Choose the format to tweak:" -msgstr "" +msgstr "Kies het formaat om aan te passen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:69 msgid "" @@ -6613,11 +6617,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:98 msgid "&Explode Book" -msgstr "" +msgstr "Boek &Uitpakken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:99 msgid "&Preview Book" -msgstr "" +msgstr "&Voorbeeldweergave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25 @@ -6629,61 +6633,63 @@ msgstr "&Annuleren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:101 msgid "&Rebuild Book" -msgstr "" +msgstr "Boek &herbouwen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104 msgid "Explode the book to edit its components" -msgstr "" +msgstr "Pak het boek uit om de inhoud te bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106 msgid "Preview the result of your tweaks" -msgstr "" +msgstr "Toon de resultaten van de aanpassingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:108 msgid "Abort without saving any changes" -msgstr "" +msgstr "Stoppen zonder aanpassingen op te slaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:110 msgid "Save your changes and update the book in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Sla uw wijzigingen op en werk het boek bij in calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:150 msgid "Exploding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Uitpakken, een moment aub..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:180 msgid "Failed to unpack" -msgstr "" +msgstr "Uitpakken mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:171 #, python-format msgid "Could not explode the %s file." -msgstr "" +msgstr "Con bestand %s niet uitpakken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:181 #, python-format msgid "" "Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information." msgstr "" +"Kon bestand %s niet uitpakken. Klik \"Toon details\" voor meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:215 msgid "Failed to rebuild file" -msgstr "" +msgstr "Herbouwen van bestand mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:216 #, python-format msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"." msgstr "" +"Herbouwen van %s mislukt. Voor meer informatie, klik \"Toon details\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:233 msgid "Rebuilding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Herbouwen, een moment aub..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:282 msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books" -msgstr "" +msgstr "Maak kleine aanpassingen aan boeken in ePub, HTMLZ of AZW3 formaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:283 msgid "T" @@ -6695,7 +6701,7 @@ msgstr "Kan boek niet aanpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:303 msgid "Cannot Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Kan boek niet bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:304 msgid "" @@ -6823,7 +6829,7 @@ msgid "" "Show Details to see the list of such files." msgstr "" "Kan sommige bestanden niet toevoegen, omdat u geen rechten heeft om deze te " -"lezen. Klik op ‘Details tonen’ om een lijst van deze bestanden te zien." +"lezen. Klik op ‘Toon details’ om een lijst van deze bestanden te zien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:357 msgid "Added" @@ -7596,7 +7602,7 @@ msgstr "HTML-broncode" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17 msgid "AZW3 Output" -msgstr "" +msgstr "AZW3 uitvoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 @@ -8546,7 +8552,7 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more." msgstr "" -"Opmaak voor test kon niet worden gegenereerd. Klik op \"Details tonen\" voor " +"Opmaak voor test kon niet worden gegenereerd. Klik op \"Toon details\" voor " "meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 @@ -8645,8 +8651,7 @@ msgstr "Lezen mislukt" #, python-format msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more." msgstr "" -"Patronen laden uit %s mislukt. Klik op \"Details tonen\" voor meer " -"informatie." +"Patronen laden uit %s mislukt. Klik op \"Toon details\" voor meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120 msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" @@ -8662,8 +8667,8 @@ msgid "" "of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition " "will not be used)?" msgstr "" -"De zoek-en-vervang-definitie die je nu bewerkt, is nog niet opgenomen in de " -"definitielijst. Wil je doorgaan met de conversie? (De definitie wordt dan " +"De zoek-en-vervang-definitie die u nu bewerkt, is nog niet opgenomen in de " +"definitielijst. Wilt u doorgaan met de conversie? (De definitie wordt dan " "NIET gebruikt.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208 @@ -8742,11 +8747,11 @@ msgstr "Op&slaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158 msgid "Move expression up." -msgstr "" +msgstr "Uitdrukking omhoog verplaatsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159 msgid "Move expression down." -msgstr "" +msgstr "Uitdrukking omlaag verplaatsen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160 msgid "" @@ -8760,7 +8765,7 @@ msgstr "" "

Zoek en vervang gebruikt reguliere expressies. Zie de tutorial over reguliere " "expressies (Engels) om met reguliere expressies aan de slag te gaan. Met " -"de Wizard-knop kun je de huidige expressie testen op het bronbestand. Als je " +"de Wizard-knop kunt u de huidige expressie testen op het bronbestand. Als u " "tevreden bent met het resultaat, klik dan op Toevoegen om de expressie aan " "de lijst toe te voegen." @@ -9527,8 +9532,8 @@ msgid "" "Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show " "Details to see which ones. Do you want to proceed?" msgstr "" -"Enkele opgegeven ISBN-nummers waren fout. Deze worden genegeerd. Klik " -"Details tonen om te zien welke dit waren. Wilt u door gaan?" +"Enkele opgegeven ISBN-nummers waren fout. Deze worden genegeerd. Klik Toon " +"details om te zien welke dit waren. Wilt u door gaan?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" @@ -10322,7 +10327,7 @@ msgstr "&Verberg geselecteerde taken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 msgid "Show job &details" -msgstr "Taak&details tonen" +msgstr "Toon taak&details" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66 msgid "Show &all jobs" @@ -10346,13 +10351,13 @@ msgstr "Naar klembord &kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:54 msgid "Show &details" -msgstr "&Details tonen" +msgstr "Toon &details" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:55 msgid "Hide &details" -msgstr "&Details verbergen" +msgstr "Verberg &details" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:304 @@ -11419,7 +11424,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" -"Herstellen van de database is mislukt. Klik op ‘Details tonen’ voor meer " +"Herstellen van de database is mislukt. Klik op ‘Toon details’ voor meer " "informatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 @@ -12710,8 +12715,8 @@ msgid "" "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "unstoppable jobs." msgstr "" -"Sommige taken kunnen niet worden gestopt. Klik details tonen om een lijst " -"van niet te stoppen taken weer te geven." +"Sommige taken kunnen niet worden gestopt. Klik toon details om een lijst van " +"niet te stoppen taken weer te geven." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394 msgid "Unavailable" @@ -13789,7 +13794,7 @@ msgstr "Zoekopdracht: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:508 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" -"Metadata downloaden mislukt. Klik op ‘Details tonen’ voor meer informatie" +"Metadata downloaden mislukt. Klik op ‘Toon details’ voor meer informatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:517 msgid "" @@ -13819,7 +13824,7 @@ msgstr "Omslagen voor %s aan het downloaden, even geduld…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:819 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" -"Geen omslagen gedownload. Klik op ‘Details tonen’ voor meer informatie." +"Geen omslagen gedownload. Klik op ‘Toon details’ voor meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:825 #, python-format @@ -14018,6 +14023,10 @@ msgid "" " If it is, a meesage will pop up asking you whether\n" " you want to add it anyway." msgstr "" +"Indien ingeschakeld, zorgt deze optie dat calibre controleert of een " +"bestand\n" +" welke automatisch wordt toegevoegd al in de Calibre-bibliotheek staat.\n" +" Zo ja, dan zal calibre u vragen of u het bestand nogmaals wilt toevoegen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:148 msgid "Check for &duplicates when auto-adding files" @@ -15123,7 +15132,7 @@ msgstr "" "

Voer een sjabloon in voor een link naar\n" "een auteur in de informatie van het boek. Dit sjabloon\n" "wordt gebruikt als er geen link is ingevoerd voor de\n" -"auteur in \"Auteurs beheren\". Je kunt gebruik maken van\n" +"auteur in \"Auteurs beheren\". U kunt gebruik maken van\n" "de waarden {author}, {author_sort} en alle sjabloon-\n" "functies." @@ -15186,8 +15195,8 @@ msgid "" msgstr "" "Categorielijst, gescheiden door komma's, die niet\n" "mogen worden opgedeeld, ook niet als het aantal items\n" -"hoger is dan de waarde hierboven. Met deze optie voorkom\n" -"je dat hiërarchische categorieën worden ingeklapt die\n" +"hoger is dan de waarde hierboven. Met deze optie voorkomt\n" +"u dat hiërarchische categorieën worden ingeklapt die\n" "maar een paar elementen op topniveau hebben." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263 @@ -15267,6 +15276,8 @@ msgid "" "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "not be allowed to set any more preferences, until you restart." msgstr "" +"De wijzigingen die u heeft gemaakt vereisen dat calibre direct wordt " +"herstart. U kunt geen andereen instellingen wijzigen, todat u heeft herstart." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:134 @@ -16074,11 +16085,11 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, try removing the " "password." msgstr "" -"

Als je geen wachtwoord invoert, kan iedereen\n" -" je boekencollectie benaderen via het web\n" +"

Als u geen wachtwoord invoert, kan iedereen\n" +" uw boekencollectie benaderen via het web\n" "
\n" "

Sommige apparaten hebben browsers die wachtwoordverificatie niet " -"ondersteunen. Als je problemen ondervindt bij het downloaden van de content " +"ondersteunen. Als u problemen ondervindt bij het downloaden van de content " "server, probeer het dan eens zonder wachtwoord." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 @@ -16127,7 +16138,7 @@ msgid "" "the password." msgstr "" "

Sommige apparaten hebben browsers die wachtwoordverificatie niet " -"ondersteunen. Als je problemen ondervindt bij het downloaden van de content " +"ondersteunen. Als u problemen ondervindt bij het downloaden van de content " "server, probeer het dan eens zonder wachtwoord." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 @@ -16145,7 +16156,7 @@ msgid "" "proxy." msgstr "" "Een prefix (voorloper) die wordt toegepast op alle URL's op de content " -"server. Gebruik deze optie alleen als je van plan bent de server te plaatsen " +"server. Gebruik deze optie alleen als u van plan bent de server te plaatsen " "achter een andere server (zoals Apache), met een reverse proxy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157 @@ -16536,8 +16547,7 @@ msgstr "Zoek een aanpassing" msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." -msgstr "" -"Syntaxfout in uw tweak. Klik op ‘Details tonen’ voor meer informatie." +msgstr "Syntaxfout in uw tweak. Klik op ‘Toon details’ voor meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" @@ -17255,7 +17265,7 @@ msgstr "Verwijder item" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #, python-format msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" -msgstr "%s wordt verwijderd uit alle boeken. Wil je doorgaan?" +msgstr "%s wordt verwijderd uit alle boeken. Wilt u doorgaan?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 msgid "Find item in tag browser" @@ -17563,7 +17573,7 @@ msgstr "Conversiefout" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623 #, python-format msgid "

Failed to convert: %s" -msgstr "" +msgstr "

Omzetten mislukt: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624 msgid "" @@ -17590,7 +17600,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638 msgid "Conversion Failed" -msgstr "" +msgstr "Omzetten mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650 msgid "Recipe Disabled" @@ -17842,7 +17852,7 @@ msgid "" "The amount by which the font size is increased/decreased\n" " when you click the font size larger/smaller buttons" msgstr "" -"De vergroting/verkleining van de lettergrootte als je op\n" +"De vergroting/verkleining van de lettergrootte als u op\n" " de knoppen drukt om tekst te vergroten of te verkleinen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214 @@ -17931,7 +17941,7 @@ msgid "" "The amount by which to change the font size when clicking the font " "larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1." msgstr "" -"De vergroting/verkleining waarmee de lettergrootte moet veranderen als je op " +"De vergroting/verkleining waarmee de lettergrootte moet veranderen als u op " "de knop klikt. Vul een waarde in tussen 0 en 1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:71 @@ -18087,7 +18097,7 @@ msgstr "Volledig scherm modus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308 msgid "Right click to show controls" -msgstr "Klik op je rechter muisknop voor opties" +msgstr "Klik op uw rechter muisknop voor opties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309 msgid "Press Esc to quit" @@ -19701,7 +19711,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:817 msgid "Show details for each column." -msgstr "Details voor iedere kolom weergeven." +msgstr "Toon details voor iedere kolom." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829 #, python-format @@ -20573,10 +20583,10 @@ msgid "" "separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search " "columns above." msgstr "" -"Kies welke kolommen doorzocht moeten worden, als je geen prefixes " -"(voorvoegsels) gebruikt. Bijvoorbeeld als je zoekt op 'Rood' in plaats van " +"Kies welke kolommen doorzocht moeten worden, als u geen prefixes " +"(voorvoegsels) gebruikt. Bijvoorbeeld als u zoekt op 'Rood' in plaats van " "'title:Rood'. Voer namen in, gescheiden door komma's. Deze optie werkt " -"alleen als je een zoekopdracht beperkt tot een aantal kolommen (zoals " +"alleen als u een zoekopdracht beperkt tot een aantal kolommen (zoals " "hierboven)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31 @@ -21348,7 +21358,7 @@ msgid "" "the template \"{:'current_library_name()'}\"." msgstr "" "current_library_name() -- Geeft de laatste naam in het pad van de huidige " -"Calibre-bibliotheek. Deze functie kun je aanroepen in " +"Calibre-bibliotheek. Deze functie kunt u aanroepen in " "sjabloonprogrammeermodus met \"{:'current_library_name()'}\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1145 @@ -21363,7 +21373,7 @@ msgstr "" "achtervoegsels toe op een waarde, op dezelfde manier als gebeurt met een " "sjabloon als {series_index:05.2f| - |- }. Voorbeeld: met het sjabloon " "program: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - " -"\") bereik je hetzelfde resultaat als met het sjabloon hierboven." +"\") bereikt u hetzelfde resultaat als met het sjabloon hierboven." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -21907,10 +21917,10 @@ msgid "" "a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter " "regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first." msgstr "" -"Alle links die overeenkomen met deze reguliere expressie worden genegeerd. " -"Je kunt deze optie vaker toepassen. Als een regexp een match oplevert, wordt " -"de link genegeerd. Standaard wordt links niet genegeerd. Als filter regexp " -"en match regexp allebei zijn gespecifieerd, wordt filter regexp als eerste " +"Alle links die overeenkomen met deze reguliere expressie worden genegeerd. U " +"kunt deze optie vaker toepassen. Als een regexp een match oplevert, wordt de " +"link genegeerd. Standaard wordt links niet genegeerd. Als filter regexp en " +"match regexp allebei zijn gespecifieerd, wordt filter regexp als eerste " "toegepast." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527 @@ -22997,7 +23007,7 @@ msgid "" "Control\n" "how many should be shown, here." msgstr "" -"Klik met je rechter muisknop op de Beeld-knop, voor een overzicht van " +"Klik met uw rechter muisknop op de Beeld-knop, voor een overzicht van " "recent\n" "gelezen boeken. Stel hier in hoeveel titels maximaal worden getoond." diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index c90dbcd967..89f34515a8 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Amir Frederico Carneiro Faria \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Controle a adição de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 72437c3eed..1361591b20 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 18:41+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-09 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -5147,17 +5147,16 @@ msgid "" "Add books from directories, including sub-directories (One book per " "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" msgstr "" -"Добавить книги из директорий, включая поддиректории (одна книга на " -"директорию, считая, что каждый файл в директории - та же самая книга в " -"разных форматах)" +"Добавить книги из папок, включая подпапки (одна книга на папку, считая, что " +"каждый файл в папке - та же книга в разных форматах)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62 msgid "" "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "directory, assumes every ebook file is a different book)" msgstr "" -"Добавить книги из директорий, включая поддиректории (одна книга на " -"директорию, считая, что каждый файл - отдельная книга)" +"Добавить книги из папок, включая подпапки (одна книга на папку, считая, что " +"каждый файл - отдельная книга)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" @@ -6097,6 +6096,10 @@ msgid "" "second and subsequently selected books will not be deleted or " "changed.

Please confirm you want to proceed." msgstr "" +"Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут добавлены в первую " +"выбранную книгу (%s). ISBN не будет объединён.

Вторая и " +"следующие выбранные книги не будут удалены или изменены.

Пожалуйста, " +"подтвердите что желаете продолжить." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:306 #, python-format @@ -6110,6 +6113,13 @@ msgid "" "and subsequently selected books will be permanently deleted from your " "calibre library.

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Форматы книг будут объединены из выбранных книг в первую выбранную " +"книгу (%s). Метаданные первой книги не изменятся. Автор, Заголовок, ISBN " +"и все другие метаданные не будут объединены.

После " +"объединения, вторая и следующие книги со всеми метаданными будут " +"удалены.

Все книжные форматы первой выбранной книги будут " +"сохранены и любой повторный формат из других книг будет удалён из " +"вашей библиотеки calibre.

Вы уверены что хотите продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:322 #, python-format @@ -6122,6 +6132,12 @@ msgid "" "books will be permanently deleted from your calibre library.

" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут объединены в первую " +"выбранную книгу (%s). ISBN не будет объединён.

После " +"объединения вторая и следующие выбранные книги будут удалены. " +"

Все книжные форматы первой выбранной книги будут сохранены и любой " +"повторный формат из других книг будет удалён из вашей библиотеки " +"calibre.

Вы уверены что хотите продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:497 msgid "Applying changed metadata" @@ -6478,7 +6494,7 @@ msgstr "Настроить книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59 msgid "Choose the format to tweak:" -msgstr "" +msgstr "Выберите формат для настройки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:69 msgid "" @@ -6506,14 +6522,37 @@ msgid "" " library.\n" " " msgstr "" +"

О настройке книги

\n" +"

Настройка Книги открывает вам доступ для тонкой настройки " +"внешнего вида \n" +" электронной книги с помощью небольших изменений в её внутренней " +"структуре. \n" +" Для использования Настройки Книги вы должны хоть немного знать " +"технологии \n" +" HTML и CSS, которые используются в электронных книгах. Следуйте " +"инструкциям:

\n" +"
\n" +"
    \n" +"
  1. Нажмите \"Разобрать книгу\": Это разберёт книгу на отдельные " +"\n" +" внутренние компоненты.
  2. \n" +"
  3. Правой кнопкой нажмите на любой из частей и выберите " +"\"Открыть с помощью...\" \n" +" для редактирования в вашем текстовом редакторе.
  4. \n" +"
  5. Когда вы завершите настройку: закройте редактор и окно \n" +" обозревателя windows, которые вы использовали при " +"редактировании. \n" +" Затем нажмите \"Пересоздать книгу\" для обновления книги в вашей " +"библиотеке calibre.
  6. \n" +"
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:98 msgid "&Explode Book" -msgstr "" +msgstr "Разобрать книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:99 msgid "&Preview Book" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25 @@ -6525,61 +6564,65 @@ msgstr "&Отменить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:101 msgid "&Rebuild Book" -msgstr "" +msgstr "Пересоздать книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104 msgid "Explode the book to edit its components" -msgstr "" +msgstr "Разобрать книгу для редактирования её частей" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106 msgid "Preview the result of your tweaks" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть результат вашей настройки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:108 msgid "Abort without saving any changes" -msgstr "" +msgstr "Прервать без сохранения изменений" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:110 msgid "Save your changes and update the book in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Сохранить ваши изменения и обновить книгу в библиотеке calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:150 msgid "Exploding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Разбираю, пожалуйста подождите ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:180 msgid "Failed to unpack" -msgstr "" +msgstr "Не удалось распаковать" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:171 #, python-format msgid "Could not explode the %s file." -msgstr "" +msgstr "Не удалось разобрать файл %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:181 #, python-format msgid "" "Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information." msgstr "" +"Не удалось разобрать файл %s. Нажмите \"Показать детали\", чтобы увидеть " +"подробности." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:215 msgid "Failed to rebuild file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось пересоздать файл" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:216 #, python-format msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"." msgstr "" +"Не удалось пересоздать %s. For more information, click \"Show details\". " +"Нажмите \"Показать детали\", чтобы увидеть подробности." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:233 msgid "Rebuilding, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Пересоздаю, пожалуйста подождите..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:282 msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books" -msgstr "" +msgstr "Делать небольшие изменения для книг формата ePub, HTMLZ или AZW3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:283 msgid "T" @@ -6591,7 +6634,7 @@ msgstr "Невозможно настроить книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:303 msgid "Cannot Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Не могу настроить книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:304 msgid "" @@ -6599,6 +6642,9 @@ msgid "" "\n" "First convert the book to one of these formats." msgstr "" +"Для настройки, книга должна быть в формате ePub, HTMLZ или AZW3.\n" +"\n" +"Вначале преобразуйте книгу в один из этих форматов." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -7135,6 +7181,13 @@ msgid "" " will be selected.\n" " -For time field, only the date will be used. " msgstr "" +"Некоторые пояснения по этому шаблону:\n" +" -Доступные поля 'author_sort', 'authors', 'id',\n" +" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n" +" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n" +" -Для списка типов вроде авторы или тэги, только\n" +" первый элемент будет выделен.\n" +" -Для поля времени только дата будет использована. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" @@ -7275,6 +7328,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" msgstr "" +"Выберите столбец-источник, который будет включён в поле заголовка описания" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Merge with Comments" @@ -7411,7 +7465,7 @@ msgstr "Цвет фона" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:129 msgid "Style text block" -msgstr "" +msgstr "Оформить блок текста" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131 msgid "Style the selected text block" @@ -7481,7 +7535,7 @@ msgstr "Исходный код HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17 msgid "AZW3 Output" -msgstr "" +msgstr "AZW3 вывод" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 @@ -7521,7 +7575,7 @@ msgstr "Настройки Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76 msgid "Personal Doc tag:" -msgstr "" +msgstr "Тэг личной маркировки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77 @@ -8605,7 +8659,7 @@ msgstr "&Удалить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "Load a list of expressions from a previously saved file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить список выражений из последнего сохранённого файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155 msgid "&Load" @@ -8614,6 +8668,7 @@ msgstr "&Загрузить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156 msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily" msgstr "" +"Сохранить список выражений, который вы легко сможете использовать снова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 @@ -8623,11 +8678,11 @@ msgstr "Сохранить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158 msgid "Move expression up." -msgstr "" +msgstr "Переместить выражение вверх." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159 msgid "Move expression down." -msgstr "" +msgstr "Переместить выражение вниз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160 msgid "" @@ -9331,6 +9386,8 @@ msgid "" "support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are " "you sure?" msgstr "" +"У вас выделены {0} форматы для {1}. {1} может не поддерживать их. " +"Если вы отправите эти форматы {1}, они могут не работать. Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:437 @@ -9596,11 +9653,11 @@ msgstr "Удалить отмеченные файлы (выбранные по #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:244 msgid "&Fix marked" -msgstr "" +msgstr "Исправить отмеченное" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:247 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" -msgstr "" +msgstr "Исправить отмеченные разделы (проверенные исправимые элементы)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:257 msgid "Names to ignore:" @@ -9626,7 +9683,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:319 msgid "(fixable)" -msgstr "" +msgstr "(исправимо)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 @@ -11871,7 +11928,7 @@ msgstr "Количество" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" -msgstr "" +msgstr "Было" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 msgid "Template language tutorial" @@ -12044,7 +12101,7 @@ msgstr "Выбранное имя параметра %s уже существу #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288 msgid "Choose builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Выберите встроеную функцию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334 msgid "Choose a recipe file" @@ -12900,6 +12957,9 @@ msgid "" "Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there " "are running jobs, they will be silently aborted, so use with care." msgstr "" +"Если calibre уже запущен, то будет остановлен. Помните, что если имеются " +"запущеные задания, то они будут тихо прекращены, поэтому используйте с " +"осторожностью." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:764 @@ -12979,19 +13039,19 @@ msgstr "Запуск %s: Загрузка книг..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:295 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "" +msgstr "Если вы уверены что оно не заущено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "возможно оно запущено в системном трее, в" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:300 msgid "upper right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "правом верхнем углу экрана." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:302 msgid "lower right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "правом нижнем углу экрана." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:305 msgid "try rebooting your computer." @@ -15029,6 +15089,8 @@ msgid "" "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "not be allowed to set any more preferences, until you restart." msgstr "" +"Сделаные вами изменения требуют немедленного презапуска calibre. До " +"перезагрузки вам недоступны другие настройки." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:134 @@ -15499,13 +15561,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 msgid "Constant template" -msgstr "" +msgstr "Постоянный шаблон" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67 msgid "" "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "this OK?" msgstr "" +"Этот шаблон не содержит {полей}, поэтому все книги будут иметь одинаковое " +"имя. Желаете продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 msgid "Save &template" @@ -17264,7 +17328,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638 msgid "Conversion Failed" -msgstr "" +msgstr "Преобразование не удалось" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650 msgid "Recipe Disabled" @@ -17637,7 +17701,7 @@ msgstr "Стандартный шрифт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:135 msgid "Still editing" -msgstr "" +msgstr "Ещё редактируется" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:136 msgid "" @@ -17965,6 +18029,8 @@ msgid "" "The name %r does not appear to end with a file extension. The name " "must end with a file extension like .epub or .mobi" msgstr "" +"Название %r, похоже, не заканчивается расширением. Название должно " +"заканчиваться расширением файла вроде .epub или .mobi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:995 msgid "Drag to resize" @@ -18152,7 +18218,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34 #, python-format msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption" -msgstr "" +msgstr "Используя: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s и %(enc)s шифрование" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39 msgid "Sending..." @@ -18215,7 +18281,7 @@ msgstr "Для %s требуется полный почтовый адрес в #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "OK to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Согласны продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "" @@ -18470,6 +18536,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Поля для вывода при составлении каталога книг в базе данных. Требуется " +"список полей, разделённых запятой.\n" +"Доступные поля: %(fields)s.\n" +"плюс пользовательские поля.\n" +"Пример: %(opt)s=title,authors,tags\n" +"По умолчанию: '%%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:49 #, python-format @@ -18492,6 +18565,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Создать цитирование для записей BibTeX.\n" +"Булево значение: True, False\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:67 #, python-format @@ -18501,6 +18578,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Создать запись файла если выбраны форматы для записей BibTeX.\n" +"Булево значение: True, False\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:76 #, python-format @@ -18511,6 +18592,11 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Шаблон для создания цитат из полей базы данных.\n" +"Должен быть шаблон с полями, заключёнными в {}.\n" +"Доступные поля: %s.\n" +"По умолчанию: '%%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:86 #, python-format @@ -18520,6 +18606,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Кодировка выходного файла BibTeX.\n" +"Доступные типы: utf8, cp1252, ascii.\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:95 #, python-format @@ -18529,6 +18619,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Способы кодировки выходного файла BibTeX.\n" +"Доступные типы: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:104 #, python-format @@ -18538,6 +18632,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Входной тип для каталога BibTeX.\n" +"Доступные типы: книга, разное, смешанный.\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходному формату BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:32 #, python-format @@ -18550,6 +18648,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Поля для вывода при составлении каталога книг в базе данных. Требуется " +"список полей, разделённых запятой.\n" +"Доступные поля: %(fields)s,\n" +"плюс пользовательские поля.\n" +"Пример: %(opt)s=title,authors,tags\n" +"По умолчанию: '%%default'\n" +"Относится к: выходным форматам CSV, XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:45 #, python-format @@ -18571,6 +18676,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Заголовок созданного каталога испльзуется как заголовок метаданных.\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходным форматам ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:45 #, python-format @@ -18581,6 +18689,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Сохранить вывод с различных этапов преобразования в указанную папку. Полезно " +"если вы не уверены на каком этапе преобразования появляется ошибка.\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходным форматам ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:55 #, python-format @@ -18681,6 +18793,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Выберите поле содержащее текст для вставки в заголовок описания\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к: выходным форматам ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125 #, python-format