diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po
index 7f3fa58245..5838f96530 100644
--- a/src/calibre/translations/ar.po
+++ b/src/calibre/translations/ar.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po
index 311fe481c2..40f187241f 100644
--- a/src/calibre/translations/bg.po
+++ b/src/calibre/translations/bg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po
index 564ffbf97a..83d0918edd 100644
--- a/src/calibre/translations/ca.po
+++ b/src/calibre/translations/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po
index 8063857844..68a8936f5a 100644
--- a/src/calibre/translations/cs.po
+++ b/src/calibre/translations/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-04 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Plazec \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@@ -2810,6 +2810,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Adjust the look of the generated ebook by specifying things like font sizes."
msgstr ""
+"Upraví vzhled vytvořené elektronické knihy, například určením velikosti "
+"písma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:99
msgid "Specify the page layout settings like margins."
@@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Chyba při čtení souboru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:69
msgid "There was an error reading from file:
"
-msgstr "
Chyba při čtení souboru:
"
+msgstr "
Chyba při čtení souboru:
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
@@ -2905,7 +2907,7 @@ msgstr "Změnit &obálku:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:498
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:368
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
-msgstr ""
+msgstr "Vybete obrázkový soubor . který se použije jako obálka této knihy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:472
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:500
@@ -2938,11 +2940,13 @@ msgid ""
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by "
"an &. If the author name contains an &, use && to represent it."
msgstr ""
+"Autor(ři) této knihy. Více autorů by mělo být odďeleno znakem & (ampersand). "
+"Pokud jméno autora obsahuje znak &, zadejte ho jako &&."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:505
msgid "Author So&rt:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor ve tvaru \"&příjmení, jméno\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:506
@@ -3124,7 +3128,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:518
msgid "Automatic &chapter detection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické rozpoznávání &kapitol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:519
msgid ""
@@ -3136,71 +3140,71 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:520
msgid "&XPath:"
-msgstr ""
+msgstr "Výraz &XPath:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:521
msgid "Chapter &mark:"
-msgstr ""
+msgstr "&Značka kapitol:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:522
msgid "Automatic &Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický &Obsah"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:523
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Počet odkazů, které budou přidány do Obsahu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:524
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Nepřidávat automaticky rozpoznané kapitoly do Obsahu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:525
msgid "Chapter &threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prahová úroveň &kapitol"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:526
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Vždy použít automaticky generovaný obsah"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:527
msgid "Level &1 TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah úrovně &1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:528
msgid "Level &2 TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah úrovně &2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:529
msgid "&Title for generated TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Název vygenerovaného &Obsahu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:530
msgid "Level &3 TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah úrovně &3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:38
msgid "Author Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Autor (seřadit jako)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:40
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:104
msgid "Cannot connect"
-msgstr ""
+msgstr "Spojení selhalo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:105
msgid "You must specify a valid access key for isbndb.com"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat platný přístupový kód pro isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:139
msgid "Error fetching metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba přebírání metadat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:144
msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:144
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po
index 0b1a530a01..26c9c7dac5 100644
--- a/src/calibre/translations/de.po
+++ b/src/calibre/translations/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po
index c49747b34c..af88ef912a 100644
--- a/src/calibre/translations/el.po
+++ b/src/calibre/translations/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po
index 8624f00f40..c274fcf171 100644
--- a/src/calibre/translations/es.po
+++ b/src/calibre/translations/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po
index f2f47e3f41..0ceabc22d7 100644
--- a/src/calibre/translations/fr.po
+++ b/src/calibre/translations/fr.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-05 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Vincent C. \n"
"Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Espace insuffisant dans la mémoire principale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:258
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de détecter le disque %s. Essayer de redémarrer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:94
msgid "Options to control the conversion to EPUB"
@@ -317,6 +317,11 @@ msgid ""
"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
msgstr ""
+"Précise comment indiquer les chapitres détectés. Une valeur de \"pagebreak\" "
+"insérera un saut de page avant chaque chapitre. Une valeur de \"rule\" "
+"insérera un filet avant chaque chapitre. Une valeur de \"none\" désactivera "
+"le marquage des chapitres et une valeur de \"both\" utilisera à la fois un "
+"saut de page et un filet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:139
msgid "Path to the cover to be used for this book"
@@ -428,6 +433,9 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry."
msgstr ""
+"Expression XPath spécifiant que toutes les étiquettes doivent être ajoutées "
+"au deuxième niveau de la table des matières. Chaque entrée est ajoutée en "
+"dessous de la précédente entrée de premier niveau."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:188
msgid ""
@@ -435,6 +443,9 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry."
msgstr ""
+"Expression XPath spécifiant que tous les étiquettes doivent être ajoutées au "
+"troisième niveau de la table des matières. Chaque entrée est ajoutée en "
+"dessous de la précédente entrée de deuxième niveau."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:192
msgid ""
@@ -491,16 +502,23 @@ msgid ""
"css. Spacing removal will not work if the source file forces inter-paragraph "
"spacing."
msgstr ""
+"Supprimer l'espacement entre les paragraphes. Spécifie aussi l'indentation "
+"des paragraphes à 1.5em. Vous pouvez surpasser ce réglage en ajoutant p "
+"{text-indent: 0cm} à --override-css. Supprimer l'espacement ne fonctionnera "
+"pas si le fichier source spécifie l'espacement inter-paragraphe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:221
msgid "Do not force text to be justified in output."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas forcer la justification du texte en sortie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:223
msgid ""
"Remove table markup, converting it into paragraphs. This is useful if your "
"source file uses a table to manage layout."
msgstr ""
+"Supprimer les balises de type tableau en les convertissant en paragraphe. "
+"Ceci est utile si votre fichier source utilise un tableau pour gérer la mise "
+"en page."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:226
msgid ""
@@ -508,6 +526,10 @@ msgid ""
"only neccessary if the HTML files contain CSS that uses sibling selectors. "
"Enabling this greatly slows down processing of large HTML files."
msgstr ""
+"Préserve la structure des balises HTML lors du découpage de gros fichiers "
+"HTML. Ceci n'est nécessaire que si les fichiers HTML contiennent du code CSS "
+"qui utilise des sélecteurs \"sibling\". L'activation de cette option "
+"ralentira le traitement de gros fichiers HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:232
msgid "Print generated OPF file to stdout"
@@ -538,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:105
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ne trouve pas d'ebook dans l'archive"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:226
msgid ""
@@ -587,22 +609,26 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:927
msgid "The output directory. Default is the current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de sortie. Par défaut, le répertoire courant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:929
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:570
msgid "Character encoding for HTML files. Default is to auto detect."
msgstr ""
+"Encodage de caractères pour des fichiers HTML. Par défaut, détection "
+"automatique."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:931
msgid ""
"Create the output in a zip file. If this option is specified, the --output "
"should be the name of a file not a directory."
msgstr ""
+"Envoyer le flux de sortie vers un fichier zip. Si cette option est "
+"spécifiée, la sortie doit être un nom de fichier et non un répertoire."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:933
msgid "Control the following of links in HTML files."
-msgstr ""
+msgstr "Gère le suivi les liens dans les fichiers HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:935
msgid ""
@@ -653,10 +679,14 @@ msgid ""
"Be more verbose while processing. Can be specified multiple times to "
"increase verbosity."
msgstr ""
+"Plus verbeux lors du traitement. Peux être spécifié plusieurs fois afin "
+"d'augmenter le niveau de verbosité."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:957
msgid "Output HTML is \"pretty printed\" for easier parsing by humans"
msgstr ""
+"La sortie HTML est \"imprimée plus joliment\" afin de faciliter l'analyse "
+"par les humains"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:963
msgid ""
@@ -669,6 +699,14 @@ msgid ""
"element\n"
"is used.\n"
msgstr ""
+"%prog [options] file.html|opf\n"
+"Suivre tous les liens d'un fichier HTML et les rassembler dans le répertoire "
+"précisé.\n"
+"Rassembler aussi toutes ressources telles qu'images, feuilles de style, "
+"scripts, etc. \n"
+"Si un fichier OPF est précisé à la place, la liste de fichiers dans son "
+"élément \n"
+"est utilisé.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@@ -707,6 +745,8 @@ msgstr "%prog [options] FichierOP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:579
msgid "Output file. Default is derived from input filename."
msgstr ""
+"Fichier de sortie. Par défaut, il est créé à partir du nom du fichier "
+"d'entrée."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:76
msgid "Set the title. Default: filename."
@@ -792,7 +832,7 @@ msgstr "Séparer les paragraphes par des lignes vides."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:110
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
-msgstr "Rajoute une en-tête à toutes les pages, avec le titre et l'auteur."
+msgstr "Ajouter une en-tête à toutes les pages avec le titre et l'auteur."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:112
msgid ""
@@ -963,6 +1003,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Force a page break before tags whose names match this regular expression."
msgstr ""
+"Forcer un saut de page avant les balises dont les noms correspondent à cette "
+"expression régulière."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid ""
@@ -1006,6 +1048,11 @@ msgid ""
"slower page turns. For example: --serif-family \"Times New Roman\"\n"
" "
msgstr ""
+"Spécifier les familles de fontes truetype pour les fontes serif, sans-serif "
+"et monospace. Ces fontes sont embarquées dans le fichier LRF. Noter, que ces "
+"fontes spéciales peuvent ralentir le changement de page. Par exemple: --"
+"serif-famiy \"Times New Roman\"\n"
+" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:207
msgid "The serif family of fonts to embed"
@@ -1080,7 +1127,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:227
msgid "Failed %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:279
msgid ""
@@ -1088,6 +1135,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Echec du traitement de la bd : %s\n"
+"\n"
+"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:286
msgid ""
@@ -1114,6 +1164,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Path to output file. By default a file is created in the current directory."
msgstr ""
+"Chemin du fichier de sortie. Par défaut, un fichier est créé dans le "
+"répertoire courant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:299
msgid "Number of colors for grayscale image conversion. Default: %default"
@@ -1178,6 +1230,8 @@ msgid ""
"Be verbose, useful for debugging. Can be specified multiple times for "
"greater verbosity."
msgstr ""
+"Plus verbeux, utile pour le débogage. Peut être spécifié plusieurs fois afin "
+"d'augmenter la verbosité."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:321
msgid "Don't show progress bar."
@@ -1265,7 +1319,7 @@ msgstr "\tFichier Baen détecté, redémarrage de l'analyse..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:358
msgid "Written preprocessed HTML to "
-msgstr ""
+msgstr "Ecrit le HTM prétraité vers "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:376
msgid "Processing %s"
@@ -1290,7 +1344,7 @@ msgstr "Érreur d'analyse du lien %s %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:605
msgid "Cannot add link %s to TOC"
-msgstr "Ne peut ajouter le lien %s au TOC"
+msgstr "Impossible d'ajouter le lien %s à la TDM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:954
msgid "Unable to process image %s. Error: %s"
@@ -1392,6 +1446,7 @@ msgstr "Fichier sortie LRS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139
msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
msgstr ""
+"Ne pas sauvegarder les images embarquées et les fichiers fontes sur le disque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158
msgid "Parsing LRF..."
@@ -1407,7 +1462,7 @@ msgstr "LRS écrit à "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:249
msgid "Could not read from thumbnail file:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire le fichier de vignettes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:269
msgid ""
@@ -1432,7 +1487,7 @@ msgstr "Convertir LRS en LRS, utile pour déboguer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:455
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Fichier LRF invalide. Impossible d'indiquer les meta-données."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:580
msgid ""
@@ -1556,6 +1611,8 @@ msgid ""
"Path to output directory in which to create the HTML file. Defaults to "
"current directory."
msgstr ""
+"Chemin pour le répertoire de sortie où sera créé le fichier HTML. Par défaut "
+": répertoire courant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:405
msgid "Be more verbose."
@@ -1582,6 +1639,8 @@ msgid ""
"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML and "
"then convert it."
msgstr ""
+"Ce fichier RTF a une fonctionnalité que calibre ne supporte pas. Le "
+"convertir d'abord en HTML puis essayer à nouveau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:19
msgid ""
@@ -1644,7 +1703,7 @@ msgstr "Commentaires"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50
msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Etiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:294
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:113
@@ -1689,7 +1748,7 @@ msgstr "Usage:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/imp.py:53
msgid "Usage: imp-meta file.imp"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation: imp-meta fichier.imp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/imp.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:59
@@ -1783,7 +1842,7 @@ msgstr "Couverture sauvée sur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:187
msgid "Set the subject tags"
-msgstr ""
+msgstr "Indiquer les étiquettes pour le sujet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:189
msgid "Set the language"
@@ -1803,7 +1862,7 @@ msgstr "Usage: pdf-meta file.pdf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rb.py:59
msgid "Usage: rb-meta file.rb"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation: rb-meta fichier.rb"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/from_any.py:55
msgid "Creating Mobipocket file from EPUB..."
@@ -1865,7 +1924,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:576
msgid "[options]"
-msgstr ""
+msgstr "[options]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:594
msgid "Unknown source profile %r"
@@ -1877,7 +1936,7 @@ msgstr "Profil de destination inconnu %r"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/to_oeb.py:57
msgid "The output directory. Defaults to the current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de sorite. Par défaut : le répertoire courant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:822
msgid "Cover"
@@ -1885,7 +1944,7 @@ msgstr "Couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:823
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Page de titre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:824
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:18
@@ -1896,7 +1955,7 @@ msgstr "Tables des matières"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:825
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:826
msgid "Glossary"
@@ -1916,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:830
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:831
msgid "Dedication"
@@ -1940,7 +1999,7 @@ msgstr "Liste de Tables"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:836
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:837
msgid "Preface"
@@ -2026,7 +2085,7 @@ msgstr "Utilise les nombres romains pour les séries de nombres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:46
msgid "Sort tags list by popularity"
-msgstr ""
+msgstr "Trier la liste des étiquettes par popularité"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:48
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@@ -2051,6 +2110,7 @@ msgstr "Colonnes affichées dans la liste de livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:57
msgid "Automatically launch content server on application startup"
msgstr ""
+"Démarrer automatiquement le serveur de contenu au démarrage de l'application"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58
msgid "Oldest news kept in database"
@@ -2058,7 +2118,7 @@ msgstr "Anciennes informations conservées dans la base"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59
msgid "Show system tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'icône dans la zone de notification"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:61
msgid "Upload downloaded news to device"
@@ -2136,7 +2196,7 @@ msgstr "Lit les informations de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:128
msgid "Get list of books on device"
-msgstr ""
+msgstr "Lire la liste de livres à partir de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:137
msgid "Send metadata to device"
@@ -2268,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:100
msgid " plugins"
-msgstr ""
+msgstr " plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:106
msgid "by"
@@ -2485,7 +2545,7 @@ msgstr "Basse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:432
msgid "Job &priority:"
-msgstr ""
+msgstr "&Priorité du travail:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:434
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
@@ -2636,7 +2696,7 @@ msgstr "&Tester le serveur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:469
msgid "Run server &automatically on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer &automatiquement le serveur au démarrage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:470
msgid "View &server logs"
@@ -2702,11 +2762,11 @@ msgstr "ERREUR"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:52
msgid "Bulk convert to "
-msgstr ""
+msgstr "Convertir par lot vers "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:54
msgid "Convert %s to "
-msgstr ""
+msgstr "Convertir %s vers "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:97
@@ -2816,7 +2876,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:252
msgid "Choose the format to convert to "
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le format à convertir vers "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub.py:264
msgid "Invalid XPath expression"
@@ -2973,7 +3033,7 @@ msgstr "Taille de &police par défaut :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:510
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:512
msgid " pt"
-msgstr ""
+msgstr " pt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:493
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
@@ -2981,7 +3041,7 @@ msgstr "&Supprime l'espacement entre les paragraphes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:494
msgid "Preserve &tag structure when splitting"
-msgstr ""
+msgstr "Préserver la structure de l'étique&te lors des divisions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:495
msgid "&Rescale images"
@@ -2994,6 +3054,7 @@ msgstr "&Ignore les tableaux"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:497
msgid "&Use author sort to set author field in output"
msgstr ""
+"&Utiliser le tri par auteur pour positionner le champ auteur en sortie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:498
msgid "No text &justification"
@@ -3041,7 +3102,7 @@ msgstr "Marge &Basse :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:513
msgid "Do not &split on page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas diviser sur les pages de &séparations"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:514
msgid "&Page map"
@@ -3076,18 +3137,23 @@ msgid ""
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
"tutorial
"
msgstr ""
+"Vous pouvez contrôler comment calibre détecte les chapitres à l'aide "
+"d'une expression XPath. Pour apprendre comment utiliser les expressions "
+"XPath consulter le tutorial "
+"XPath
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:520
msgid "&XPath:"
-msgstr ""
+msgstr "&XPath:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:521
msgid "Chapter &mark:"
-msgstr ""
+msgstr "&Marque de chapitre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:522
msgid "Automatic &Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Table des matières générée automatiquement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:523
msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
@@ -3095,7 +3161,7 @@ msgstr "Nombre de &liens ajoutés à la table des matières"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:524
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas ajouter les chapitres &détectés à la Table des Matières"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:525
msgid "Chapter &threshold"
@@ -3103,7 +3169,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:526
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Forcer l'utilisation d'une Table des matières auto-générée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:527
msgid "Level &1 TOC"
@@ -3115,7 +3181,7 @@ msgstr "Niveau &2 TM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:529
msgid "&Title for generated TOC"
-msgstr ""
+msgstr "&Titre pour la TDM générée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:530
msgid "Level &3 TOC"
@@ -3476,7 +3542,7 @@ msgstr " étoiles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138
msgid "Add Ta&gs: "
-msgstr "Ajout de Ta&gs : "
+msgstr "Ajouter des étiquettes: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:140
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:141
@@ -3495,7 +3561,7 @@ msgstr "Liste de mots-clefs séparés par des virgules à retirer des livres. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
msgid "Remove &format:"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le &format:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
msgid "A&utomatically set author sort"
@@ -3504,7 +3570,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:118
msgid "No format selected"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun format sélectionné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:128
msgid "Could not read metadata"
@@ -3512,7 +3578,7 @@ msgstr "Impossible de lire les méta-données"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:129
msgid "Could not read metadata from %s format"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire les méta-données à partir du format %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:143
@@ -3521,11 +3587,11 @@ msgstr "Impossible de lire la couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:138
msgid "Could not read cover from %s format"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire la couverture à partir du format %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:144
msgid "The cover in the %s format is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La couverture du format %s est invalide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:325
msgid ""
@@ -3555,7 +3621,7 @@ msgstr "Vous devez fournir l'identifiant ISBN de ce livre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:328
msgid "Edit Meta Information"
-msgstr "Edition des metadata"
+msgstr "Editer les méta-données"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:332
msgid "Swap the author and title"
@@ -3585,7 +3651,7 @@ msgstr "Formats disponibles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:360
msgid "Add a new format for this book to the database"
-msgstr "Ajout d'un nouveau format dans la base de données pour ce livre"
+msgstr "Ajouter un nouveau format dans la base de données pour ce livre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:362
msgid "Remove the selected formats for this book from the database."
@@ -3634,7 +3700,7 @@ msgstr "Client"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:136
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Planifié"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:218
@@ -3842,6 +3908,8 @@ msgid ""
"See the User Manual for more help"
msgstr ""
+"Voir le Manuel Utilisateur pour une aide complémentaire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:123
msgid "Tag Editor"
@@ -3880,6 +3948,9 @@ msgid ""
"If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
"Accepts a comma separated list of tags."
msgstr ""
+"Si l'étiquette que vous désirez n'est pas disponible dans la liste, vous "
+"pouvez l'ajouter ici. Accepte une liste d'étiquettes séparées par des "
+"virgules."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
msgid "Add tag to available tags and apply it to current book"
@@ -3911,19 +3982,19 @@ msgstr "Basculer vers le mode Basique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:109
msgid "Feed must have a title"
-msgstr ""
+msgstr "Le flux doit avoir un titre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:110
msgid "The feed must have a title"
-msgstr ""
+msgstr "Le flux doit avoir un titre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:114
msgid "Feed must have a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Le flux doit avoir une URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:115
msgid "The feed %s must have a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Le flux %s doit avoir une URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:120
msgid "Already exists"
@@ -4017,19 +4088,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:261
msgid "&Oldest article:"
-msgstr ""
+msgstr "Article le plus ancien:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
msgid "The oldest article to download"
-msgstr ""
+msgstr "L'article le plus ancien à télécharger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264
msgid "&Max. number of articles per feed:"
-msgstr ""
+msgstr "&Max. Nombre d'articles par flux:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265
msgid "Maximum number of articles to download per feed."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximum d'articles à télécharger par flux."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266
msgid "Feeds in recipe"
@@ -4046,15 +4117,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
msgid "&Feed title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titre du flux:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273
msgid "Feed &URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL du flux:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
msgid "&Add feed"
-msgstr ""
+msgstr "&Ajouter un flux"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
msgid ""
@@ -4173,7 +4244,7 @@ msgstr "Progression"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs2.py:49
msgid "Running time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d'exécution"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs2.py:65
msgid "Unknown job"
@@ -4203,6 +4274,7 @@ msgstr "Impossible d'arrêter le travail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs2.py:173
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
msgstr ""
+"Impossible de tuer les travaux lorsqu'ils communiquent avec l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs2.py:177
msgid "Job has already run"
@@ -4329,7 +4401,7 @@ msgstr "Erreur pendant la communication avec le lecteur électronique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101
msgid "&Restore"
-msgstr ""
+msgstr "&Montrer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:102
msgid "&Donate to support calibre"
@@ -4337,7 +4409,7 @@ msgstr "&Donner pour supporter calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105
msgid "&Restart"
-msgstr ""
+msgstr "&Redémarrer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136
msgid ""
@@ -4364,7 +4436,7 @@ msgstr "Envoi vers la carte mémoire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:158
msgid "and delete from library"
-msgstr ""
+msgstr "et supprimer de la librairie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:163
msgid "Send to storage card by default"
@@ -4372,11 +4444,11 @@ msgstr "Envoyer vers la carte de stockage par défaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:172
msgid "Edit metadata individually"
-msgstr "Edition des metadata individuellement"
+msgstr "Editer les méta-données individuellement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:174
msgid "Edit metadata in bulk"
-msgstr "Edition des metadata par lot"
+msgstr "Editer les méta-données par lot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:177
msgid "Add books from a single directory"
@@ -4401,7 +4473,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:358
msgid "Save to disk"
-msgstr "Enregistrer sur le disque"
+msgstr "Sauvegarder sur le disque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:195
msgid "Save to disk in a single directory"
@@ -4423,11 +4495,11 @@ msgstr "Afficher le format spécifique"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
msgid "Convert individually"
-msgstr "Convertion individuelle"
+msgstr "Conversion individuelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:218
msgid "Bulk convert"
-msgstr "Convertion par lot"
+msgstr "Conversion par lot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:220
msgid "Set defaults for conversion"
@@ -4534,7 +4606,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:702
msgid "Adding books..."
-msgstr ""
+msgstr "Ajoute les livres..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:745
msgid "No space on device"
@@ -4552,6 +4624,8 @@ msgid ""
"The selected books will be permanently deleted and the files removed "
"from your computer. Are you sure?"
msgstr ""
+"Les livres sélectionnés vont être supprimés définitivement et les "
+"fichiers seront supprimés de votre ordinateur. Etes-vous sûr ?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:790
msgid "Deleting books from device."
@@ -4575,15 +4649,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:900
msgid "Choose format to send to device"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le format à envoyer à l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:954
msgid "Sending books to device."
-msgstr ""
+msgstr "Envoie les livres dans l'appareil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:957
msgid "No suitable formats"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de format convenable"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:958
msgid ""
@@ -4593,7 +4667,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:975
msgid "Cannot save to disk"
-msgstr "Ne peut pas enregistrer sur le disque"
+msgstr "Impossible de sauvegarder sur le disque"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:979
msgid "Saving to disk..."
@@ -4605,13 +4679,15 @@ msgstr "Sauvegardé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:990
msgid "Choose destination directory"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir le répertoire de destination"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1004
msgid ""
"Could not save the following books to disk, because the %s format is not "
"available for them:
"
msgstr ""
+"Impossible de sauvegarder les fichiers suivants sur le disque, car le "
+"format %s n'est pas disponible pour eux:
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1008
msgid "Could not save some ebooks"
@@ -4840,7 +4916,7 @@ msgstr "Trier par &popularité"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:350
msgid "Add books"
-msgstr "Ajout d'un livre"
+msgstr "Ajouter des livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:351
msgid "A"
@@ -4857,7 +4933,7 @@ msgstr "Suppression"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:355
msgid "Edit meta information"
-msgstr "Edition des metadata"
+msgstr "Editer les méta-données"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:356
msgid "E"
@@ -4905,7 +4981,7 @@ msgstr "Livres - même auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:369
msgid "Books in this series"
-msgstr ""
+msgstr "Livres dans cette série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:370
msgid "Books by this publisher"
@@ -4913,7 +4989,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:371
msgid "Books with the same tags"
-msgstr ""
+msgstr "Livres avec les mêmes étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:372
msgid "Send specific format to device"
@@ -4924,6 +5000,9 @@ msgid ""
"Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful "
"on windows where GUI apps do not have a output streams."
msgstr ""
+"Redirige la sortie console vers une boîte de dialogue (flux de sortie et "
+"d'erreur). Utile avec windows où l'interface n'affiche pas les flux de "
+"sorties."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:57
msgid "&Preferences"
@@ -4965,33 +5044,33 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Auteurs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50
msgid "Publishers"
-msgstr ""
+msgstr "Editeurs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:117
msgid "Convert book: "
-msgstr ""
+msgstr "Convertir le livre: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:151
msgid "Convert comic: "
-msgstr ""
+msgstr "Convertir la bande-dessinée: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:267
msgid "Starting Bulk conversion of %d books"
-msgstr ""
+msgstr "Commencer la conversion par lot des livres %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:210
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:238
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:307
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:335
msgid "Convert book %d of %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir le livre %d / %d (%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:344
@@ -5003,7 +5082,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:248
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:345
msgid "Could not convert some books"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de convertir certains livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:372
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:387
@@ -5024,11 +5103,11 @@ msgstr "Options de &fontes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:103
msgid "Se&rif family:"
-msgstr ""
+msgstr "Famille Se&rif:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:104
msgid "&Sans family:"
-msgstr ""
+msgstr "Famille &Sans;"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:105
msgid "&Monospace family:"
@@ -5036,11 +5115,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:106
msgid "&Default font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de la fonte par &défaut:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:108
msgid "Monospace &font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de la &fonte monospace:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:110
msgid "S&tandard font:"
@@ -5048,19 +5127,19 @@ msgstr "Fonte S&tandard:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:111
msgid "Serif"
-msgstr ""
+msgstr "Serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:112
msgid "Sans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "Sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:113
msgid "Monospace"
-msgstr ""
+msgstr "Monospace"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:114
msgid "&User stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Feuille de style &utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:50
msgid "Options to customize the ebook viewer"
@@ -5072,34 +5151,36 @@ msgid ""
"Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all "
"books."
msgstr ""
+"Voir la feuille de style utilisateur CSS. Peut être utilisée pour "
+"personnaliser le visuel de tous les livres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59
msgid "Font options"
-msgstr ""
+msgstr "Options pour les fontes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61
msgid "The serif font family"
-msgstr ""
+msgstr "La famille de fonte serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:63
msgid "The sans-serif font family"
-msgstr ""
+msgstr "La famille de fonte sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:65
msgid "The monospaced font family"
-msgstr ""
+msgstr "La famille de fonte monospace"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:66
msgid "The standard font size in px"
-msgstr ""
+msgstr "La taille de fonte standard en px"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:67
msgid "The monospaced font size in px"
-msgstr ""
+msgstr "La taille de fonte monospace en px"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:68
msgid "The standard font type"
-msgstr ""
+msgstr "Le type de fonte standard"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:166
msgid "Go to..."
@@ -5145,7 +5226,7 @@ msgstr "Pas de correspondance trouvée pour: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:425
msgid "Loading flow..."
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du flux..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:452
msgid "Laying out %s"
@@ -5169,7 +5250,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515
msgid "%s
%s
"
-msgstr ""
+msgstr "%s
%s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:575
msgid "Options to control the ebook viewer"
@@ -5181,6 +5262,9 @@ msgid ""
"\n"
"View an ebook. \n"
msgstr ""
+"%prog [options] fichier\n"
+"\n"
+"Visualiser un ebook. \n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:152
msgid "Ebook Viewer"
@@ -5290,7 +5374,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:20
msgid "The port on which to listen. Default is %default"
-msgstr ""
+msgstr "Le port sur lequel écouter. Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:22
msgid "The server timeout in seconds. Default is %default"
@@ -5298,11 +5382,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24
msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de processus de travail à utiliser. Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:26
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
msgstr ""
+"Indiquer un mot de passe pour restreindre l'accès. Par défaut, l'accès n'est "
+"pas restreint."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:28
msgid "Username for access. By default, it is: %default"
@@ -5311,12 +5397,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:32
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
msgstr ""
+"La taille maximum pour les couvertures affichées. Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:107
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
msgstr ""
+"Chemin de la librairie calibre. Par défaut : utilise celui indiqué dans les "
+"paramètres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:187
msgid ""
@@ -5324,6 +5413,9 @@ msgid ""
"\n"
"List the books available in the calibre database.\n"
msgstr ""
+"%prog list [options]\n"
+"\n"
+"Lister les livres disponibles dans la base calibre.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:195
msgid ""
@@ -5343,7 +5435,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:199
msgid "Sort results in ascending order"
-msgstr ""
+msgstr "Trier les résultats dans l'ordre ascendant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:201
msgid ""
@@ -5360,13 +5452,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:204
msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
-msgstr ""
+msgstr "La chaîne utilisée pour séparer des champs. Par défaut : un espace"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:205
msgid ""
"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
"folder."
msgstr ""
+"Le préfixe pour tous les chemins. Par défaut : Le chemin absolu du "
+"répertoire de la librairie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:208
msgid ""
@@ -5376,17 +5470,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:216
msgid "Invalid fields. Available fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Champs invalides. Champs disponibles:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:223
msgid "Invalid sort field. Available fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Champ de tri invalide. Champs disponibles:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:289
msgid ""
"The following books were not added as they already exist in the database "
"(see --duplicates option):"
msgstr ""
+"Les livres suivants ne seront pas ajoutés car ils existent déjà dans la base "
+"de données (voir l'option --duplicates):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
msgid ""
@@ -5396,6 +5492,11 @@ msgid ""
"directories, see\n"
"the directory related options below.\n"
msgstr ""
+"%prog add [options] fichier1 fichier2 fichier3 ...\n"
+"\n"
+"Ajouter les fichiers spécifiés comme ebooks à la base de données. Vous "
+"pouvez aussi spécifier des répertoires, voir les options décrivant les "
+"répertoires ci-dessous.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:322
msgid ""
@@ -5405,17 +5506,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:324
msgid "Process directories recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Traite les répertoires récursivement"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:326
msgid ""
"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
"on book titles."
msgstr ""
+"Ajouter les livres dans la base de données même s'ils existent déjà. La "
+"comparaison est basée sur les titres des ebooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:331
msgid "You must specify at least one file to add"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier au moins un fichier à ajouter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:349
msgid ""
@@ -5428,7 +5531,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:361
msgid "You must specify at least one book to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier au moins un fichier à supprimer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:381
msgid ""
@@ -5459,7 +5562,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:418
msgid "You must specify an id and a format"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un identifiant et un format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:436
msgid ""
@@ -5473,7 +5576,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:444
msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer les méta-données dans un formulaire OPF (XML)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:449
msgid "You must specify an id"
@@ -5494,7 +5597,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:476
msgid "You must specify an id and a metadata file"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un identifiant et un fichier de méta-données"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:488
msgid ""
@@ -5600,7 +5703,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:540
msgid "Access key for isbndb.com"
-msgstr ""
+msgstr "Clef d'accès pour isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:542
msgid "Default timeout for network operations (seconds)"
@@ -5616,7 +5719,7 @@ msgstr "Langue utilisée pour l'affichage de l'interface utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:548
msgid "The default output format for ebook conversions."
-msgstr ""
+msgstr "Le format de sortie par défaut pour les conversions d'ebook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:550
msgid "Read metadata from files"
@@ -5649,7 +5752,7 @@ msgstr "Impossible de s'authentifier auprès du server : %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:83
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:105
msgid "Unknown feed"
-msgstr ""
+msgstr "Flux inconnu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145
@@ -5706,7 +5809,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476
msgid "Do not download CSS stylesheets."
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas télécharger les feuilles de style CSS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:90
@@ -5755,6 +5858,8 @@ msgid ""
"The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
"current directory."
msgstr ""
+"Le répertoire dans lequel enregistrer les flux téléchargés. Par défaut : "
+"répertoire courant."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:55
msgid "Don't show the progress bar"
@@ -5763,7 +5868,7 @@ msgstr "Ne pas afficher la barre de progression"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:107
msgid "Very verbose output, useful for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Sortie très verbeuse, utile pour le débogage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:109
@@ -5800,7 +5905,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:105
msgid "Dont show the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas afficher la barre de progression"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:684
@@ -5847,11 +5952,11 @@ msgstr "Essaie de télécharger la couverture..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:747
msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
-msgstr ""
+msgstr "Commence le téléchargement [processus %d]..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:763
msgid "Feeds downloaded to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Flux téléchargés de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:773
msgid "Could not download cover: %s"
diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po
index 9ae1e63d14..dd8f97aca1 100644
--- a/src/calibre/translations/gl.po
+++ b/src/calibre/translations/gl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/he.po b/src/calibre/translations/he.po
index 0d5d045b28..b64b037c90 100644
--- a/src/calibre/translations/he.po
+++ b/src/calibre/translations/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po
index 35bcf623e4..32679a7ab3 100644
--- a/src/calibre/translations/hu.po
+++ b/src/calibre/translations/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po
index 957ef06afb..62fec6e340 100644
--- a/src/calibre/translations/it.po
+++ b/src/calibre/translations/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po
index 150790230d..fe9ed41179 100644
--- a/src/calibre/translations/nb.po
+++ b/src/calibre/translations/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/nds.po b/src/calibre/translations/nds.po
index b01f0a627e..1d9b2ca68d 100644
--- a/src/calibre/translations/nds.po
+++ b/src/calibre/translations/nds.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: S. Dorscht \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kovid Goyal \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -3209,11 +3209,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie können mit Hilfe eines XPath Ausdrucks einstellen, wie Calibre "
"Seitenbegrenzungen erkennt. Zum Gebrauch von XPath Ausdrücken sehen Sie sich "
-"das XPath Tutorial an. Die Seitenbegrenzungen sind nur hilfreich, wenn "
-"eine Zuordnung von Seiten eines Papierbuches auf Punkte im eBook erfolgen "
-"soll. Dies stellt ein, wo Adobe Digital Editions die Seitenzahlen am rechten "
-"Rand darstellt.
"
+"das XPath "
+"Tutorial an. Die Seitenbegrenzungen sind nur hilfreich, wenn eine "
+"Zuordnung von Seiten eines Papierbuches auf Punkte im eBook erfolgen soll. "
+"Dies stellt ein, wo Adobe Digital Editions die Seitenzahlen am rechten Rand "
+"darstellt.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:516
msgid "&Boundary XPath:"
diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po
index 1b2f3b02f0..d5e925d7c6 100644
--- a/src/calibre/translations/nl.po
+++ b/src/calibre/translations/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po
index 2d68f0dce0..9f09ccef4d 100644
--- a/src/calibre/translations/pl.po
+++ b/src/calibre/translations/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po
index af68a916bd..f5dfb13c32 100644
--- a/src/calibre/translations/pt.po
+++ b/src/calibre/translations/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po
index 4d694940c5..e4cdc3d99d 100644
--- a/src/calibre/translations/ro.po
+++ b/src/calibre/translations/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po
index 6fc526348a..06f9418948 100644
--- a/src/calibre/translations/ru.po
+++ b/src/calibre/translations/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
diff --git a/src/calibre/translations/sk.po b/src/calibre/translations/sk.po
index 49fa107b8a..0f1e4ce256 100644
--- a/src/calibre/translations/sk.po
+++ b/src/calibre/translations/sk.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Kovid Goyal \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Stano Sitar \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-03 17:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@@ -356,6 +356,9 @@ msgid ""
"XPath expression to detect page boundaries for building a custom pagination "
"map, as used by AdobeDE. Default is not to build an explicit pagination map."
msgstr ""
+"Výraz XPath pre rozoznanie hranice strany pre vytvorenie mapy strán, tak ako "
+"je použitý v AdobeDE. Prednastavená hodnota je nevytvárať explicitnú mapu "
+"strán."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:161
msgid ""
@@ -363,6 +366,8 @@ msgid ""
"relative to its boundary element. Default is to number all pages staring "
"with 1."
msgstr ""
+"Výraz XPath pre zistenie mena každej strany v mape strán vo vzťahu k jej "
+"hraničnému prvku. Prednastavená hodnota je číslovať všetky strany od 1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:165
msgid ""
@@ -422,6 +427,9 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry."
msgstr ""
+"Výraz XPath ktorý špecifikuje všetky návestia (tagy) ktoré majú byť pridané "
+"do Obsahu na úrovni tri. Každá hodnota je zadaná pod existujúcou hodnotou "
+"úrovne tri."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:192
msgid ""
@@ -3134,14 +3142,20 @@ msgid ""
"pages in a paper book, to locations in the e-book. This controls where Adobe "
"Digital Editions displays the page numbers in the right margin."
msgstr ""
+"Pomocou XPath výrazu môžte ovplyvniť ako Calibre určuje hranice strán. "
+"Aby ste sa dozvedeli o použití XPath výrazov, navštívte XPath "
+"tutorial. Hranice strán sú užitočné iba keď chcete namapovať strany z "
+"papierovej knihy na presné umiestnenie v e-knihe. Toto určí kde Adobe "
+"Digital Editions zobrazí čísla strán na pravom okraji strany.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:516
msgid "&Boundary XPath:"
-msgstr ""
+msgstr "&Hraničná XPath:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:517
msgid "&Name XPath:"
-msgstr ""
+msgstr "&Názov XPath:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:518
msgid "Automatic &chapter detection"
@@ -3154,6 +3168,10 @@ msgid ""
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/xpath.html\">XPath "
"tutorial"
msgstr ""
+"Pomocou XPath výrazu môžte ovplyvniť ako Calibre určuje hranice strán. "
+"Aby ste sa dozvedeli o použití XPath výrazov, navštívte XPath "
+"tutorial.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:520
msgid "&XPath:"
@@ -3299,7 +3317,7 @@ msgstr "Štandardné nastavenie prevodu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:258
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:341
msgid "No preprocessing"
-msgstr ""
+msgstr "Žiaden pre-processing."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:261
msgid ""
@@ -3833,7 +3851,7 @@ msgstr "Každých "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:173
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "na"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:175
msgid ""
@@ -3876,7 +3894,7 @@ msgstr "Mazať správy staršie ako "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:96
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36
msgid "contains"
@@ -4196,6 +4214,26 @@ msgid ""
"expression on a few sample filenames. The group names for the various "
"metadata entries are documented in tooltips.