From 3e0040dec4d6431f6769d2d68bdff2d136385a12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 10 Oct 2010 04:55:20 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/bg.po | 2 +- src/calibre/translations/ca.po | 138 ++++++++++++++++++++---------- src/calibre/translations/da.po | 28 +++--- src/calibre/translations/de.po | 101 ++++++++++++---------- src/calibre/translations/es.po | 51 +++++++---- src/calibre/translations/fr.po | 100 ++++++++++++++++++---- src/calibre/translations/it.po | 2 +- src/calibre/translations/pt_BR.po | 65 ++++++++------ 8 files changed, 327 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po index 13d300fe41..2822200f7a 100644 --- a/src/calibre/translations/bg.po +++ b/src/calibre/translations/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 50e676d082..46c292c207 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:58+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Comunicar-se amb el Pandigital Novel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:124 msgid "Communicate with the VelocityMicro" -msgstr "" +msgstr "Comunica't fent servir el VelocityMicro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:142 msgid "Communicate with the GM2000" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Seleccioneu una destinació per a %s.%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:112 msgid "Checking database integrity" -msgstr "" +msgstr "S'està comprovant la integritat de la base de dades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:645 @@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Error" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129 msgid "Failed to check database integrity" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut comprovar la integritat de la base de dades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:134 msgid "Some inconsistencies found" -msgstr "" +msgstr "S'ha trobat algunes inconsistències" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:135 msgid "" @@ -3802,6 +3802,10 @@ msgid "" "them manually. This can happen if you manipulate the files in the library " "folder directly." msgstr "" +"Els llibres següents tenien formats que s'indiquen a la base de dades que en " +"realitat no estan disponibles. Les entrades d'aquests formats s'han " +"eliminat. Hauríeu de comprovar-los manualment. Això pot passar si manipuleu " +"els fitxers de la carpeta de la biblioteca directament." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51 @@ -3834,28 +3838,30 @@ msgstr "Esborra la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Manteniment de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Estat de la còpia de seguretat de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" msgstr "" +"S'està començant a fer la còpia de seguretat de les metadades de tots els " +"llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Comprova la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Comprova la integritat de la base de dades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Recupera la base de dades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3916,13 +3922,15 @@ msgstr "Fitxers de metadades que estan pendents de desar: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324 msgid "Backup metadata" -msgstr "" +msgstr "Còpia de seguretat de les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325 msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"Es farà la còpia de seguretat de les metadades mentre s'estigui executant el " +"calibre a una velocitat aproximada d'un llibre per segon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3931,6 +3939,11 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Aquesta ordre reconstrueix la vostra base de dades del calibre amb la " +"informació que ha desat el calibre als fitxers OPF.

Aquesta funció no està " +"disponible actualment a la interfície gràfica. Podeu recuperar la vostra " +"base de dades amb la funció de la línia de comandaments 'calibredb " +"restore_database'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -3988,7 +4001,7 @@ msgstr "Copia els llibres seleccionats a la biblioteca que s'ha especificat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(suprimeix després de copiar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -6709,14 +6722,18 @@ msgstr "Seleccioneu el llibre que més s'acosta als de la llista següent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:96 msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book" msgstr "" +"Descarrega les metadades &socials (etiquetes/valoracions/etc.) per al llibre " +"que s'ha seleccionat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:97 msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book" msgstr "" +"Sobreescriu l'autor i el títol amb l'autor i el títol del llibre que s'ha " +"seleccionat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42 msgid "Details of job" -msgstr "" +msgstr "Detalls de la tasca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49 msgid "Active Jobs" @@ -6724,31 +6741,31 @@ msgstr "Treballs actius" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50 msgid "&Stop selected job" -msgstr "" +msgstr "&Atura la tasca que s'ha seleccionat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:51 msgid "Show job &details" -msgstr "" +msgstr "Mostra &detalls de la tasca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "" +msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositius" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25 msgid "Title/Author" -msgstr "" +msgstr "Títol/Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26 msgid "Standard metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadades estàndard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27 msgid "Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadades personalitzades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28 msgid "Search/Replace" -msgstr "" +msgstr "Cerca/Reemplaça" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76 @@ -6758,45 +6775,45 @@ msgstr "Està treballant..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:385 msgid "Lower Case" -msgstr "" +msgstr "Minúscules" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:384 msgid "Upper Case" -msgstr "" +msgstr "Majúscules" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:387 msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "Inicials en majúscula" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:185 msgid "Character match" -msgstr "" +msgstr "Coincidència de caràcter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Expressió regular" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:189 msgid "Replace field" -msgstr "" +msgstr "Reemplaça el camp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190 msgid "Prepend to field" -msgstr "" +msgstr "Posa-ho abans del camp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191 msgid "Append to field" -msgstr "" +msgstr "Afegeix-ho al camp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:202 msgid "Editing meta information for %d books" -msgstr "" +msgstr "S'està editant la metainformació de %d llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:255 msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "Llibre %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270 msgid "" @@ -6806,6 +6823,11 @@ msgid "" "before proceeding.

Search and replace in text fields using character " "matching or regular expressions. " msgstr "" +"Podeu destruir la vostra llibreria amb aquesta característica. Els " +"canvis són permanents. No hi ha cap funció per desfer. Aquesta " +"característica és experimental i hi pot haver errors. És molt recomanable " +"que feu una còpia de seguretat abans de continuar.

Cerca i reemplaça als " +"camps de text fent servir coincidència de caràcters o expressions regulars. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:279 msgid "" @@ -6816,6 +6838,13 @@ msgid "" "checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search " "text will match both upper- and lower-case letters" msgstr "" +"Al mode de caràcters es cerca al camp el text que introduïu. El text es " +"reemplaça pel text que s'especifiqui a tots els llocs que es trobi al camp. " +"Quan acabi el reemplaçament, es pot canviar el text a majúscules, minúscules " +"o lletres inicials majúscules. Si s'ha seleccionat la casella per distingir " +"majúscules de minúscules, el text de cerca ha de coincidir del tot. Si no " +"s'ha seleccionat, el text de cerca coincidirà tant amb majúscules com en " +"minúscules" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:290 msgid "" @@ -6831,35 +6860,50 @@ msgid "" "information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' " "function." msgstr "" +"Al mode d'expressions regulars, el text de cerca és una expressió regular " +"arbitrària compatible amb python. El text que es reemplaça pot contenir al " +"patró referències a expressions entre parèntesis. La cerca no està ancorada " +"i pot trobar i reemplaçar múltiples cops a la mateixa cadena. Les funcions " +"de modificació (lower-case...) s'apliquen al text trobat no a tot el camp. " +"El quadre de destinació especifica el camp que s'assignarà el resultat " +"després la cerca i reemplaçament. Podeu reemplaçar el text del camp o afegir-" +"ho al començament o al final del text que es trobi. Vegeu aquesta referència si " +"voleu més informació quant a les expressions regulars en python, " +"especialment quant a la funció 'sub'." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:432 msgid "You must specify a destination when source is a composite field" -msgstr "" +msgstr "Heu d'especificar una destinació quant la font és un camp compost" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:623 msgid "Search/replace invalid" -msgstr "" +msgstr "Cerca/reemplaça no vàlid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:525 msgid "" "Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgstr "" +"Autors no pot deixar-se en blanc. No s'ha processat el llibre amb el títol %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533 msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgstr "" +"Títol no pot deixar-se en blanc. No s'ha processat el llibre amb el títol %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:624 msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "El patró de cerca no és vàlid: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:661 msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." msgstr "" +"S'està aplicant els canvis a %d llibres.\n" +"Fase {0} {1}%%." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:314 msgid "Edit Meta information" @@ -6867,11 +6911,11 @@ msgstr "Editar Meta-informació" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:316 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "" +msgstr "Estableix a&utomàticament l'ordre per autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:317 msgid "Author s&ort: " -msgstr "" +msgstr "&Ordena per autor " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:318 msgid "" @@ -6895,7 +6939,7 @@ msgstr "Valora aquest llibre: 0-5 estreles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:322 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "Sense canvis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 @@ -6904,38 +6948,39 @@ msgstr " estreles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:325 msgid "Add ta&gs: " -msgstr "" +msgstr "Afegeix les eti&quetes " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "Open Tag Editor" -msgstr "" +msgstr "Obre l'editor d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:329 msgid "&Remove tags:" -msgstr "" +msgstr "Sup&rimeix les etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:330 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "" +"Llista d'etiquetes separada per comes que s'eliminaran dels llibres. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331 msgid "Check this box to remove all tags from the books." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquest quadre per eliminar totes les etiquetes dels llibres." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Elimina-ho tot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "If checked, the series will be cleared" -msgstr "" +msgstr "Si està activat l'eliminaran les sèries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Elimina les sèries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 msgid "" @@ -6944,6 +6989,11 @@ msgid "" "you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n" "Book A will have series number 1 and Book B series number 2." msgstr "" +"Si no s'activa el número de la sèrie per als llibres quedarà establert a 1.\n" +"Si s'activa, els llibres que s'ha seleccionat es numeraran automàticament\n" +"en l'ordre que els hagueu escollit. Si heu seleccionat el llibre A i " +"després\n" +"el llibre B, el llibre A tindrà el número 1 de la sèrie i el B el número 2." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 msgid "Automatically number books in this series" diff --git a/src/calibre/translations/da.po b/src/calibre/translations/da.po index 0e90aa5178..6802769b06 100644 --- a/src/calibre/translations/da.po +++ b/src/calibre/translations/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Glenn \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -3745,28 +3745,28 @@ msgstr "Slet bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Biblioteksvedligeholdelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedskopieringsstatus af bibliotekets metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Start sikkerhedskopiering af alle bøgers metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Check bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Check database integritet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Genopret database" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3833,6 +3833,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"Metadata vil blive sikkerhedskopieret mens calibre kører, med hastigheden af " +"omkring 1 bog per sekund." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3841,6 +3843,10 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Denne kommando genopbygger din calibre-database fra information gemt af " +"calibre i OPF-filerne.

Denne funktion er i øjeblikket ikke tilgængelig i " +"GUI-grænsefladen. Du kan genoprette din database ved at anvende 'calibredb " +"restore_database' kommandolinje funktion." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -3898,7 +3904,7 @@ msgstr "Kopiér udvalgte bøger til det angivne bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(slet efter kopiering)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -8387,7 +8393,7 @@ msgstr "Opslaget/søgenavn er \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Denne bogs UUID er \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923 msgid "In Library" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index f061a60b63..4670baffd1 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 19:44+0000\n" +"Last-Translator: S. Dorscht \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Bedienungsoberfläche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:697 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" -msgstr "Passen sie das Erscheinungsbild von calibre ihren Bedürfnissen an." +msgstr "Passen Sie das Erscheinungsbild von Calibre ihren Bedürfnissen an." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:703 msgid "Behavior" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Verhalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:709 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "Ändern sie das Verhalten von calibre." +msgstr "Ändern Sie das Verhalten von Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:714 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180 @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Eigene Spalten hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:720 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" -msgstr "Hinzufügen/Entfernen eigener Spalten in der calibre Buchliste" +msgstr "Hinzufügen/Entfernen eigener Spalten in der Calibre Buchliste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 msgid "Customize the toolbar" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Adding books" -msgstr "Bücher hinzuzufügen" +msgstr "Bücher hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:784 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Change metadata fields before saving/sending" -msgstr "" +msgstr "Ändere Metadaten-Felder vor dem Speichern/Senden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Sharing books by email" @@ -425,8 +425,7 @@ msgstr "Erweitert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" -msgstr "" -"Hinzufügen/entfernen/einstellen von verschiedenen Calibre- Funktionen" +msgstr "Hinzufügen/Entfernen/Einstellen von verschiedenen Calibre-Funktionen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:854 msgid "Tweaks" @@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Verschiedenes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "Konfiguration verschiedener fortgeschrittener Parameter." +msgstr "Konfiguration verschiedener fortgeschrittener Parameter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "abgeschlossen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:556 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" -msgstr "Verwende Reihen als Kategorie in iTunes/iBooks" +msgstr "Verwende Reihen als Kategorien in iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "Bücher vom Gerät entfernen ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:119 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "kommuniziere mit Azooka" +msgstr "Kommunikation mit Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." @@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem MiBuk Wolder Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikation mit dem JetBook Mini Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:43 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1800,6 +1799,9 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" +"Konvertiere einfache und doppelte Anführungszeichen sowie Quotierungszeichen " +"zu deren typografisch korrekten Form. Details finden Sie unter " +"http://daringfireball.net/projects/smartypants (nur in Englisch)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:384 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." @@ -1969,7 +1971,7 @@ msgstr "Erstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 msgid "Failed to parse: %s with error: %s" -msgstr "" +msgstr "Konnte %s nicht analysieren. Folgender Fehler trat auf: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26 msgid "ePub Fixer" @@ -2002,6 +2004,12 @@ msgid "" "By default, no fixing is done and messages are printed out for each error " "detected. Use the options to control which errors are automatically fixed." msgstr "" +"%prog [options] file.epub\n" +"Korrigiere allgemeine Fehler in EPUB Dateien, die eine Ablehnung durch " +"schlecht designte Verlagsprogramme auslösen können.\n" +"Standardmäßig werden keine Korrekturen durchgeführt. Stattdessen wird für " +"jeden erkannten Fehler eine Mitteilung ausgegeben. Verwenden Sie diese " +"Option, um zu kontrollieren, welche Fehler automatisch korrigiert werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52 msgid "You must specify an epub file" @@ -2125,6 +2133,9 @@ msgid "" "experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce " "unexpected output." msgstr "" +"Versuche Kapitel in einzelne Sektionen zu unterteilen. WARNUNG: Diese Option " +"ist experimentell. Wenn sie eingeschaltet ist, kann es sein, dass die " +"Konvertierung schief geht. Sie kann auch unerwartete Resultate liefern." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 msgid "" @@ -2420,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114 msgid "TEMPLATE ERROR" -msgstr "" +msgstr "Vorlagenfehler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 @@ -3826,16 +3837,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothek überprüfen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Datenbankintegrität überprüfen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Datenbank wiederherstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3888,7 +3899,7 @@ msgstr "kein" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317 msgid "Backup status" -msgstr "" +msgstr "Backupstatus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318 msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" @@ -3970,7 +3981,7 @@ msgstr "Gewählte Bücher in die angegebene Bibliothek kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(Nach dem Kopieren löschen)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -5900,7 +5911,7 @@ msgstr "&Maximale Zeilenlänge:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49 msgid "Force maximum line length" -msgstr "" +msgstr "Erzwinge maximale Zeilenlänge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 @@ -6038,16 +6049,16 @@ msgstr " Index:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:462 msgid "Remove series" -msgstr "" +msgstr "Reihen entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:465 msgid "Automatically number books" -msgstr "" +msgstr "Bücher automatisch nummerieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 msgid "Force numbers to start with " -msgstr "" +msgstr "Start der Nummerierung erzwingen bei " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:531 msgid "Remove all tags" @@ -6329,7 +6340,7 @@ msgstr "Vor&lage speichern:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:48 msgid "Add books by ISBN" -msgstr "" +msgstr "Bücher nach ISBN hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:49 msgid "" @@ -6338,14 +6349,18 @@ msgid "" "metadata and covers for them.

Any invalid ISBNs in the list will be " "ignored." msgstr "" +"

Geben Sie eine Liste von ISBNs in die linke Box ein (eine ISBN pro " +"Zeile). Calibre wird automatisch Bucheinträge basierend auf den ISBNs " +"anlegen und sowohl Metadaten als auch Buchumschläge für diese Einträge " +"herunterladen.

Alle ungültigen ISBNs in der Liste werden ignoriert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:50 msgid "&Paste from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73 msgid "Fit &cover within view" -msgstr "" +msgstr "Ums&chlagbild in Ansicht einpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:74 msgid "&Previous" @@ -6388,11 +6403,11 @@ msgstr "Katalogeinstellungen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21 msgid "Check Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothek überprüfen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29 msgid "Run the check" -msgstr "" +msgstr "Überprüfung starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 @@ -6401,11 +6416,11 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48 msgid "Names to ignore:" -msgstr "" +msgstr "Zu ignorierende Namen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 msgid "Extensions to ignore" -msgstr "" +msgstr "Zu ignorierende Endungen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 msgid "Additional Information" @@ -6413,7 +6428,7 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 msgid "Path from library" -msgstr "" +msgstr "Pfad der Bibliothek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 @@ -6569,7 +6584,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616 msgid "Author names cannot contain & characters." -msgstr "" +msgstr "Autorennamen dürfen nicht das Zeichen & enthalten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66 msgid "Manage authors" @@ -6703,19 +6718,19 @@ msgstr "&Alle geräteunabhängigen Aufträge beenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25 msgid "Title/Author" -msgstr "" +msgstr "Titel/Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26 msgid "Standard metadata" -msgstr "" +msgstr "Standard Metadaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27 msgid "Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Metadaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28 msgid "Search/Replace" -msgstr "" +msgstr "Suchen/Ersetzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76 @@ -6743,19 +6758,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Regulärer Ausdruck" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:189 msgid "Replace field" -msgstr "" +msgstr "Feld ersetzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190 msgid "Prepend to field" -msgstr "" +msgstr "Vorne an das Feld anfügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191 msgid "Append to field" -msgstr "" +msgstr "Hinten an das Feld anhängen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:202 msgid "Editing meta information for %d books" @@ -6763,7 +6778,7 @@ msgstr "Meta-Informationen für %d books editieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:255 msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "Buch %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 9bbb993f62..d6f40b3974 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo A. Hermosilla Carrillo \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 12:54+0000\n" +"Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:480 @@ -3814,28 +3814,28 @@ msgstr "Eliminar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Mantenimiento de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la copia de respaldo de metadatos de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Iniciar copia de respaldo de los metadatos de todos los libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Comprobar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Comprobar integridad de la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Recuperar base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3903,6 +3903,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"Los metadatos se guardarán en la copia de respaldo mientras calibre se esté " +"ejecutando, a una velocidad de aproximadamente 1 libro por segundo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3911,6 +3913,10 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Esta orden reconstruye su base de datos de calibre con la información " +"almacenada por calibre en los archivos OPF.

Esta función no está " +"disponible actualmente desde la interfaz gráfica. Puede recuperar su base de " +"datos usando la orden del terminal «calibredb restore_database»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -3969,7 +3975,7 @@ msgstr "Copiando los libros seleccionados a la biblioteca especificada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(eliminar después de copiar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -8507,7 +8513,7 @@ msgstr "El nombre de búsqueda es \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "El UUID de este libro es «{0}»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923 msgid "In Library" @@ -10096,11 +10102,13 @@ msgstr "&Atajo alternativo:" msgid "" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" msgstr "" +"Cambiar los autores de varios libros puede tardar un rato. ¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168 msgid "" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" msgstr "" +"Cambiar los metadatos de muchos libros puede tardar un rato. ¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295 msgid "Rename '%s'" @@ -10314,15 +10322,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 msgid "Update available!" -msgstr "" +msgstr "Actualización disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64 msgid "Show this notification for future updates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar esta notificación para actualizaciones futuras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69 msgid "&Get update" -msgstr "" +msgstr "&Actualizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" @@ -12065,10 +12073,13 @@ msgid "" "Really do the recovery. The command will not run unless this option is " "specified." msgstr "" +"Hacer la recuperación. Esta orden no se ejecutará a menos que se especifique " +"esta opción." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988 msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery" msgstr "" +"Ha de proporcionar la opción --really-do-it para realizar la recuperación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025 msgid "" @@ -12077,6 +12088,10 @@ msgid "" "Produce a report of the category information in the database. The\n" "information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n" msgstr "" +"%prog list_categories [opciones]\n" +"\n" +"Genera un informe de la información de la categoría en la base de datos. La\n" +"información es el equivalente a lo que se muestra en el panel de etiquetas.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033 msgid "" @@ -12089,6 +12104,8 @@ msgid "" "The character to put around the category value in CSV mode. Default is " "quotes (\")." msgstr "" +"El carácter que se pondrá alrededor del valor de la categoría en modo CSV. " +"Por defecto son las comillas ('')." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041 msgid "" @@ -12099,10 +12116,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047 msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgstr "" +"La cadena que se usará para separar los campos en el modo CSV. Por defecto " +"es una coma." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "ELEMENTOS DE CATEGORÍAS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 msgid "" @@ -12177,7 +12196,7 @@ msgstr "Calificaciones" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262 msgid "Title Sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por títulos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117 msgid "Processed" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index aeba43d511..5f0bfbca9b 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:48+0000\n" +"Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3855,28 +3855,28 @@ msgstr "Effacer la bibliothèque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Maintenance de la bibliothèque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Status de la sauvegarde des métadonnées de la bibliothèque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Commencer à sauvegarder les métadonnées de tous les livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Vérifier la bibliothèque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'intégrité de la base de données" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Récupérer la base de données" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3945,6 +3945,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"Les métadonnées vont être sauvegardées pendant l'exécution de Calibre, à un " +"rythme approximatif de 1 livre/seconde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3953,6 +3955,11 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Cette commande reconstruit votre base de données Calibre à partir des " +"informations stockées par Calibre dans les fichiers OPF.

Cette fonction " +"n'est actuellement pas disponible dans l'IU. Vous pouvez récupérez votre " +"base de données en utilisant la fonction en ligne de commande 'calibredb " +"restore_database'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -4012,7 +4019,7 @@ msgstr "Copier les livres sélectionnés vers la bibliothèque spécifiée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(supprimer après copie)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -8001,7 +8008,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "Renommer l'article" +msgstr "Renommer l'article dans chaque livre où il est utilisé." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:106 @@ -8586,7 +8593,7 @@ msgstr "Le nom recherché/consulté est \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "L'UUID de ce livre est \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923 msgid "In Library" @@ -9614,6 +9621,25 @@ msgid "" "users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third " "would be to specify the language." msgstr "" +"Vous pouvez changer ici les métadonnées qu'utilise Calibre pour mettre à " +"jour un livre quand il le sauvegarde sur le disque ou qu'il l'envoie à " +"l'appareil.\n" +"\n" +"Utilisez cette boite de dialogue pour définir un \"tableau de connexions\" " +"pour un format (ou tous les formats) et un appareil (ou tous les appareils). " +"Ce tableau de connexions définit quel modèle est connecté à quel champ. Ce " +"modèle est utilisé pour calculer une valeur, et cette valeur est assignée au " +"champ connecté.\n" +"\n" +"Souvent les modèles vont contenir de simples références à des colonnes " +"mixtes, mais ce n'est pas nécessaire. Vous pouvez utilisez n'importe quel " +"modèle dans la boite source que vous pouvez utilisez ailleurs dans Calibre.\n" +"\n" +"Une des utilisations possibles du tableau de connexions est de permettre " +"l'altération du titre pour contenir les informations de série. Une autre " +"serait de changer la clé de tri d'auteur, quelque chose que les utilisateurs " +"de mobi pouraient avoir à faire pour forcer l'utilisation de \";\" que le " +"kindle requiert. Une troisième serait de spécifier le language." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 msgid "Format (choose first)" @@ -10190,11 +10216,15 @@ msgstr "Raccourci &alternatif :" msgid "" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" msgstr "" +"Changer les auteurs pour plusieurs livres peut prendre un certain temps. " +"Etes-vous sûr?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168 msgid "" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" msgstr "" +"Changer les métadonnées pourautant de livres peut prendre un certain temps. " +"Etes-vous sûr?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295 msgid "Rename '%s'" @@ -10405,18 +10435,21 @@ msgid "" "%s has been updated to version %s. See the new features. Visit the download page?" msgstr "" +"%s a été mis à jour vers la version %s. Veuillez vous référer à la " +"page des nouvelles " +"caractéristiques. Visiter la page de téléchargement?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 msgid "Update available!" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour disponible!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64 msgid "Show this notification for future updates" -msgstr "" +msgstr "Afficher cette notification pour des mises à jour futures" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69 msgid "&Get update" -msgstr "" +msgstr "&Obtenir une mise à jour" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" @@ -12160,16 +12193,35 @@ msgid "" "what is found in the OPF files.\n" " " msgstr "" +"%prog restore_database [options]\n" +"\n" +"Restaure la base de données à partir des métadonnées stockées\n" +"dans les fichiers OPF présents dans chaque dossier de la bibliothèque " +"Calibre.\n" +"Ceci est utile si votre fichier metadata.db a été corrompu.\n" +"\n" +"ATTENTION : cette commande régénére complétement votre base de données.\n" +"Vous perdrez toutes les recherches sauvegardées, les catégories " +"utilisateur,\n" +"les tableaux de connexions, les réglages de conversion par livre et les " +"recetttes personnalisées.\n" +"Les métadonnées restaurées seront aussi précises que ce qui sera trouvé dans " +"les fichiers OPF.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975 msgid "" "Really do the recovery. The command will not run unless this option is " "specified." msgstr "" +"Effectuer réellement la récupération. La commande ne sera pas exécuté si " +"cette option n'est pas spécifiée." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988 msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery" msgstr "" +"Vous devez entrer l'option --really-do-it pour effectuer réellement une " +"récupération" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025 msgid "" @@ -12178,32 +12230,46 @@ msgid "" "Produce a report of the category information in the database. The\n" "information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n" msgstr "" +"%prog list_categories [options]\n" +"\n" +"Produit un rapport sur les informations des catégories dans la base de " +"données.\n" +"Les informations sont les équivalents de ce qui est affiché dans le panneau " +"des étiquettes.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033 msgid "" "Output only the number of items in a category instead of the counts per item " "within the category" msgstr "" +"Sort seulement le nombre d'articles dans une catégorie au lieu du nombre " +"d'occurences par article à l'intérieur de la catégorie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038 msgid "" "The character to put around the category value in CSV mode. Default is " "quotes (\")." msgstr "" +"Le caractère à mettre autour de la valeur de la catégorie dans le mode CSV. " +"Des guillemets (\") constituent le défaut." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041 msgid "" "Comma-separated list of category lookup names.\n" "Default: all" msgstr "" +"Liste de catégories de noms de recherche séparées par des virgules.\n" +"Par défaut: tous" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047 msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgstr "" +"La chaîne utilisée pour séparer les champs en mode CSV. Par défaut une " +"virgule." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "CATEGORIES D'ARTICLES" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 msgid "" @@ -12276,7 +12342,7 @@ msgstr "Notes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262 msgid "Title Sort" -msgstr "" +msgstr "Tri par titre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117 msgid "Processed" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 1be6cbdd7e..2b96cc4317 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 42a22ca411..275ff5e0d9 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Viniciusxp \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Controla como o calibre transfere arquivos do seu leitor de ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806 msgid "Metadata plugboards" -msgstr "" +msgstr "Configuração dos Metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Change metadata fields before saving/sending" @@ -3726,28 +3726,28 @@ msgstr "Deletar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Manutenção da Biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Status do backup dos metadados da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Iniciar o backup dos metadados de todos os livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Verificar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Verificar a integridade do banco de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Recuperar banco de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3815,6 +3815,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"O backup dos metadados será feito enquanto o calibre estiver rodando, na " +"média de aproximadamente 1 livro por segundo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3823,6 +3825,10 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Este comando reconstroi seu banco de dados do calibre a partir da informação " +"armazenada pelo calibre nos arquivos OPF.

Está função não está atualmente " +"disponível na inteface gráfica. Você pode recuperar seu banco de dados " +"usando a função de linha de comando 'calibredb restore_database'." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -4866,7 +4872,7 @@ msgstr "tag 'Marque este livro como lido':" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:79 msgid "Additional note tag prefix:" -msgstr "" +msgstr "Nota adicional do prefixo da tag:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:80 msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:" @@ -6281,11 +6287,11 @@ msgstr "Opções do catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21 msgid "Check Library" -msgstr "" +msgstr "Verificar Biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29 msgid "Run the check" -msgstr "" +msgstr "Rodar a checagem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 @@ -6294,19 +6300,19 @@ msgstr "Copiar para a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48 msgid "Names to ignore:" -msgstr "" +msgstr "Nomes para ignorar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 msgid "Extensions to ignore" -msgstr "" +msgstr "Extensões para ignorar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Informação Adicional" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 msgid "Path from library" -msgstr "" +msgstr "Caminho na biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 @@ -6455,7 +6461,7 @@ msgstr "Autor ordenado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:615 msgid "Invalid author name" -msgstr "" +msgstr "Nome de autor inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616 @@ -6810,6 +6816,11 @@ msgid "" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" "from the value in the box" msgstr "" +"Séries serão normalmente renumeradas a partir do maior número no banco de " +"dados\n" +"para aquela série. Marcando esta caixa você irá dizer pro calibre iniciar a " +"numeração\n" +"a partir do valor da caixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 msgid "Remove &format:" @@ -11131,31 +11142,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 msgid "Invalid titles" -msgstr "" +msgstr "Títulos Inválidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:18 msgid "Extra titles" -msgstr "" +msgstr "Títulos extras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:19 msgid "Invalid authors" -msgstr "" +msgstr "Autores Inválidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:20 msgid "Extra authors" -msgstr "" +msgstr "Autores extras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:21 msgid "Missing book formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos de livro faltando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:22 msgid "Extra book formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos de livro extras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:23 msgid "Unknown files in books" -msgstr "" +msgstr "Arquivos desconhecidos em livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:24 msgid "Folders raising exception" @@ -11780,11 +11791,11 @@ msgstr "Compactando banco de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2446 msgid "Checking SQL integrity..." -msgstr "" +msgstr "Checando a integridade do SQL..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2485 msgid "Checking for missing files." -msgstr "" +msgstr "Checando por arquivos faltando." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2507 msgid "Checked id"