From 3fb868dad2d9af4e5bf1c6037a1fc62299967bd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 16 Dec 2012 04:43:59 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/ca.po | 472 ++++++++++++++++----------------- src/calibre/translations/he.po | 46 ++-- 2 files changed, 259 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/ca.po b/setup/iso_639/ca.po index 38b5bd2793..840a77dd62 100644 --- a/setup/iso_639/ca.po +++ b/setup/iso_639/ca.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 13:54+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-16 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" "Language: ca\n" #. name for aaa @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Atta; Faire" #. name for azz msgid "Nahuatl; Highland Puebla" -msgstr "Nahuatl; serra de Puebla" +msgstr "Nàhuatl; Puebla serra" #. name for baa msgid "Babatana" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr "Desano" #. name for deu msgid "German" -msgstr "Espanyol" +msgstr "Alemany" #. name for dev msgid "Domung" @@ -8052,7 +8052,7 @@ msgstr "Francès crioll; Guaiana" #. name for gct msgid "German; Colonia Tovar" -msgstr "Espanyol; Colonia Tovar" +msgstr "Alemany; Colonial Tovar" #. name for gda msgid "Lohar; Gade" @@ -10836,7 +10836,7 @@ msgstr "Jumleli" #. name for jmn msgid "Naga; Makuri" -msgstr "" +msgstr "Naga; Makuri" #. name for jmr msgid "Kamara" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgstr "Kurmukar" #. name for kfw msgid "Naga; Kharam" -msgstr "" +msgstr "Naga; Kharam" #. name for kfx msgid "Pahari; Kullu" @@ -11932,7 +11932,7 @@ msgstr "Kiwai; Septentrional" #. name for kix msgid "Naga; Khiamniungan" -msgstr "" +msgstr "Naga; Khiamniungan" #. name for kiy msgid "Kirikiri" @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgstr "Lepki" #. name for lpn msgid "Naga; Long Phuri" -msgstr "" +msgstr "Naga; Long Phuri" #. name for lpo msgid "Lipo" @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgstr "Litzlitz" #. name for lzn msgid "Naga; Leinong" -msgstr "" +msgstr "Naga; Leinong" #. name for lzz msgid "Laz" @@ -17616,15 +17616,15 @@ msgstr "Narak" #. name for nad msgid "Nijadali" -msgstr "" +msgstr "Nijadali" #. name for nae msgid "Naka'ela" -msgstr "" +msgstr "Naka'ela" #. name for naf msgid "Nabak" -msgstr "" +msgstr "Nabac" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" @@ -17632,19 +17632,19 @@ msgstr "Naga; parla mixta" #. name for naj msgid "Nalu" -msgstr "" +msgstr "Nalu" #. name for nak msgid "Nakanai" -msgstr "" +msgstr "Nakanai" #. name for nal msgid "Nalik" -msgstr "" +msgstr "Nalik" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" -msgstr "" +msgstr "Nangikurrunggurr" #. name for nan msgid "Chinese; Min Nan" @@ -17652,15 +17652,15 @@ msgstr "Xinès; Min Nan" #. name for nao msgid "Naaba" -msgstr "" +msgstr "Naapa Sherpa" #. name for nap msgid "Neapolitan" -msgstr "" +msgstr "Napolità-calabrès" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "Nama (Namíbia)" #. name for nar msgid "Iguta" @@ -17668,7 +17668,7 @@ msgstr "" #. name for nas msgid "Naasioi" -msgstr "" +msgstr "Nasioi" #. name for nat msgid "Hungworo" @@ -17680,71 +17680,71 @@ msgstr "nauruà" #. name for nav msgid "Navajo" -msgstr "" +msgstr "Navaho" #. name for naw msgid "Nawuri" -msgstr "" +msgstr "Nawuri" #. name for nax msgid "Nakwi" -msgstr "" +msgstr "Nakwi" #. name for nay msgid "Narrinyeri" -msgstr "" +msgstr "Narrinyeri" #. name for naz msgid "Nahuatl; Coatepec" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Coatepec" #. name for nba msgid "Nyemba" -msgstr "" +msgstr "Nyemba" #. name for nbb msgid "Ndoe" -msgstr "" +msgstr "Ndoe" #. name for nbc msgid "Naga; Chang" -msgstr "" +msgstr "Naga; Chang" #. name for nbd msgid "Ngbinda" -msgstr "" +msgstr "Ngbinda" #. name for nbe msgid "Naga; Konyak" -msgstr "" +msgstr "Naga; Konyak" #. name for nbg msgid "Nagarchal" -msgstr "" +msgstr "Nagarchal" #. name for nbh msgid "Ngamo" -msgstr "" +msgstr "Ngamo" #. name for nbi msgid "Naga; Mao" -msgstr "" +msgstr "Naga; Mao" #. name for nbj msgid "Ngarinman" -msgstr "" +msgstr "Ngarinman" #. name for nbk msgid "Nake" -msgstr "" +msgstr "Nake" #. name for nbl msgid "Ndebele; South" -msgstr "" +msgstr "Ndebele (Sudàfrica)" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka Ma'bo" #. name for nbn msgid "Kuri" @@ -17772,27 +17772,27 @@ msgstr "Llenguatge de signes namibi" #. name for nbt msgid "Na" -msgstr "" +msgstr "Na" #. name for nbu msgid "Naga; Rongmei" -msgstr "" +msgstr "Naga; Rongmei" #. name for nbv msgid "Ngamambo" -msgstr "" +msgstr "Ngamambo" #. name for nbw msgid "Ngbandi; Southern" -msgstr "" +msgstr "Ngbandi; Meridional" #. name for nbx msgid "Ngura" -msgstr "" +msgstr "Ngura" #. name for nby msgid "Ningera" -msgstr "" +msgstr "Ningera" #. name for nca msgid "Iyo" @@ -17808,7 +17808,7 @@ msgstr "" #. name for ncd msgid "Nachering" -msgstr "" +msgstr "Nachering" #. name for nce msgid "Yale" @@ -17816,39 +17816,39 @@ msgstr "" #. name for ncf msgid "Notsi" -msgstr "" +msgstr "Notsi" #. name for ncg msgid "Nisga'a" -msgstr "" +msgstr "Nisga'a" #. name for nch msgid "Nahuatl; Central Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Huasteca Central" #. name for nci msgid "Nahuatl; Classical" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl Clàssic" #. name for ncj msgid "Nahuatl; Northern Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Puebla septentrional" #. name for nck msgid "Nakara" -msgstr "" +msgstr "Nakara" #. name for ncl msgid "Nahuatl; Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Michoacan" #. name for ncm msgid "Nambo" -msgstr "" +msgstr "Nambu" #. name for ncn msgid "Nauna" -msgstr "" +msgstr "Nauna" #. name for nco msgid "Sibe" @@ -17856,11 +17856,11 @@ msgstr "" #. name for ncp msgid "Ndaktup" -msgstr "" +msgstr "Ndaktup" #. name for ncr msgid "Ncane" -msgstr "" +msgstr "Ncane" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" @@ -17868,7 +17868,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes nicaragüenc" #. name for nct msgid "Naga; Chothe" -msgstr "" +msgstr "Naga; Chothe" #. name for ncu msgid "Chumburung" @@ -17876,15 +17876,15 @@ msgstr "" #. name for ncx msgid "Nahuatl; Central Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Puebla Central" #. name for ncz msgid "Natchez" -msgstr "" +msgstr "Natchez" #. name for nda msgid "Ndasa" -msgstr "" +msgstr "Ndasa" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" @@ -17892,27 +17892,27 @@ msgstr "" #. name for ndc msgid "Ndau" -msgstr "" +msgstr "Ndau" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" -msgstr "" +msgstr "Nde-Nsele-Nta" #. name for nde msgid "Ndebele; North" -msgstr "" +msgstr "Ndebele (Zimbawe)" #. name for ndf msgid "Nadruvian" -msgstr "" +msgstr "Nadruvià" #. name for ndg msgid "Ndengereko" -msgstr "" +msgstr "Ndengereko" #. name for ndh msgid "Ndali" -msgstr "" +msgstr "Ndali" #. name for ndi msgid "Samba Leko" @@ -17920,47 +17920,47 @@ msgstr "" #. name for ndj msgid "Ndamba" -msgstr "" +msgstr "Ndamba" #. name for ndk msgid "Ndaka" -msgstr "" +msgstr "Ndaka" #. name for ndl msgid "Ndolo" -msgstr "" +msgstr "Ndolo" #. name for ndm msgid "Ndam" -msgstr "" +msgstr "Ndam" #. name for ndn msgid "Ngundi" -msgstr "" +msgstr "Ngundi" #. name for ndo msgid "Ndonga" -msgstr "" +msgstr "Ndonga" #. name for ndp msgid "Ndo" -msgstr "" +msgstr "Ndo" #. name for ndq msgid "Ndombe" -msgstr "" +msgstr "Ndombe" #. name for ndr msgid "Ndoola" -msgstr "" +msgstr "Ndoola" #. name for nds msgid "German; Low" -msgstr "" +msgstr "Alemany; Baix" #. name for ndt msgid "Ndunga" -msgstr "" +msgstr "Ndunga" #. name for ndu msgid "Dugun" @@ -17968,15 +17968,15 @@ msgstr "" #. name for ndv msgid "Ndut" -msgstr "" +msgstr "Ndut" #. name for ndw msgid "Ndobo" -msgstr "" +msgstr "Ndobo" #. name for ndx msgid "Nduga" -msgstr "" +msgstr "Nduga" #. name for ndy msgid "Lutos" @@ -17984,11 +17984,11 @@ msgstr "" #. name for ndz msgid "Ndogo" -msgstr "" +msgstr "Ndogo" #. name for nea msgid "Ngad'a; Eastern" -msgstr "" +msgstr "Ngada; Oriental" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" @@ -17996,55 +17996,55 @@ msgstr "Toura (Costa d'Ivori)" #. name for nec msgid "Nedebang" -msgstr "" +msgstr "Nedebang" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" -msgstr "" +msgstr "Nde-Gbite" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" -msgstr "" +msgstr "kumak" #. name for nef msgid "Nefamese" -msgstr "" +msgstr "Nefamese" #. name for neg msgid "Negidal" -msgstr "" +msgstr "Negidal" #. name for neh msgid "Nyenkha" -msgstr "" +msgstr "Nyenkha" #. name for nei msgid "Hittite; Neo-" -msgstr "" +msgstr "Neo-Hittita" #. name for nej msgid "Neko" -msgstr "" +msgstr "Neko" #. name for nek msgid "Neku" -msgstr "" +msgstr "Neku" #. name for nem msgid "Nemi" -msgstr "" +msgstr "Nemi" #. name for nen msgid "Nengone" -msgstr "" +msgstr "Nengone" #. name for neo msgid "Ná-Meo" -msgstr "" +msgstr "Na-Meo" #. name for nep msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalès" #. name for neq msgid "Mixe; North Central" @@ -18060,11 +18060,11 @@ msgstr "Kinnauri; Bhoti" #. name for net msgid "Nete" -msgstr "" +msgstr "Nete" #. name for nev msgid "Nyaheun" -msgstr "" +msgstr "Nyaheun" #. name for new msgid "Bhasa; Nepal" @@ -18072,15 +18072,15 @@ msgstr "" #. name for nex msgid "Neme" -msgstr "" +msgstr "Neme" #. name for ney msgid "Neyo" -msgstr "" +msgstr "Neyo" #. name for nez msgid "Nez Perce" -msgstr "" +msgstr "Nez" #. name for nfa msgid "Dhao" @@ -18096,7 +18096,7 @@ msgstr "" #. name for nfr msgid "Nafaanra" -msgstr "" +msgstr "Nafaanra" #. name for nfu msgid "Mfumte" @@ -18104,43 +18104,43 @@ msgstr "" #. name for nga msgid "Ngbaka" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka" #. name for ngb msgid "Ngbandi; Northern" -msgstr "" +msgstr "Ngbandi; Septentrional" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ngombe (República Democràtica del Congo)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Ngando (República Centrafricana)" #. name for nge msgid "Ngemba" -msgstr "" +msgstr "Ngemba" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka Manza" #. name for ngh msgid "N/u" -msgstr "" +msgstr "N'u" #. name for ngi msgid "Ngizim" -msgstr "" +msgstr "Ngizim" #. name for ngj msgid "Ngie" -msgstr "" +msgstr "Ngie" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" -msgstr "" +msgstr "Ngalkbun" #. name for ngl msgid "Lomwe" @@ -18152,23 +18152,23 @@ msgstr "Crioll dels homes Ngatik" #. name for ngn msgid "Ngwo" -msgstr "" +msgstr "Ngwo" #. name for ngo msgid "Ngoni" -msgstr "" +msgstr "Ngoní" #. name for ngp msgid "Ngulu" -msgstr "" +msgstr "Ngulu" #. name for ngq msgid "Ngurimi" -msgstr "" +msgstr "Ngurimi" #. name for ngr msgid "Nanggu" -msgstr "" +msgstr "Nanggu" #. name for ngs msgid "Gvoko" @@ -18176,23 +18176,23 @@ msgstr "" #. name for ngt msgid "Ngeq" -msgstr "" +msgstr "Ngeq" #. name for ngu msgid "Nahuatl; Guerrero" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Guerrero" #. name for ngv msgid "Nagumi" -msgstr "" +msgstr "Nagumi" #. name for ngw msgid "Ngwaba" -msgstr "" +msgstr "Ngwaba" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" -msgstr "" +msgstr "Nggwahyi" #. name for ngy msgid "Tibea" @@ -18200,7 +18200,7 @@ msgstr "" #. name for ngz msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Ngungwel" #. name for nha msgid "Nhanda" @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgstr "" #. name for nhc msgid "Nahuatl; Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Tabasco" #. name for nhd msgid "Guaraní; Ava" @@ -18220,35 +18220,35 @@ msgstr "Guaraní; Ava" #. name for nhe msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Huastec oriental" #. name for nhf msgid "Nhuwala" -msgstr "" +msgstr "Nhuwala" #. name for nhg msgid "Nahuatl; Tetelcingo" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Tetelcingo" #. name for nhh msgid "Nahari" -msgstr "" +msgstr "Nahali" #. name for nhi msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Tenango" #. name for nhk msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Cosoleacaque" #. name for nhm msgid "Nahuatl; Morelos" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Morelos" #. name for nhn msgid "Nahuatl; Central" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Central" #. name for nho msgid "Takuu" @@ -18256,79 +18256,79 @@ msgstr "" #. name for nhp msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Pajapan" #. name for nhq msgid "Nahuatl; Huaxcaleca" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Huaxcalec" #. name for nhr msgid "Naro" -msgstr "" +msgstr "Naro" #. name for nht msgid "Nahuatl; Ometepec" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Ometepec" #. name for nhu msgid "Noone" -msgstr "" +msgstr "Noone" #. name for nhv msgid "Nahuatl; Temascaltepec" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Temascaltepec" #. name for nhw msgid "Nahuatl; Western Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Huastec occidental" #. name for nhx msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Mecayapan" #. name for nhy msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Oaxaca Septentrional" #. name for nhz msgid "Nahuatl; Santa María La Alta" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Santa Maria" #. name for nia msgid "Nias" -msgstr "" +msgstr "Nias" #. name for nib msgid "Nakame" -msgstr "" +msgstr "Nakama" #. name for nid msgid "Ngandi" -msgstr "" +msgstr "Ngandi" #. name for nie msgid "Niellim" -msgstr "" +msgstr "Niellim" #. name for nif msgid "Nek" -msgstr "" +msgstr "Nek" #. name for nig msgid "Ngalakan" -msgstr "" +msgstr "Ngalakan" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Nyiha (Tanzània)" #. name for nii msgid "Nii" -msgstr "" +msgstr "Nii" #. name for nij msgid "Ngaju" -msgstr "" +msgstr "Ngaju" #. name for nik msgid "Nicobarese; Southern" @@ -18336,31 +18336,31 @@ msgstr "Nicobarès; meridional" #. name for nil msgid "Nila" -msgstr "" +msgstr "Nila" #. name for nim msgid "Nilamba" -msgstr "" +msgstr "Nilamba" #. name for nin msgid "Ninzo" -msgstr "" +msgstr "Ninzam" #. name for nio msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Nganassan" #. name for niq msgid "Nandi" -msgstr "" +msgstr "Nandí" #. name for nir msgid "Nimboran" -msgstr "" +msgstr "Nimboran" #. name for nis msgid "Nimi" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #. name for nit msgid "Kolami; Southeastern" @@ -18368,7 +18368,7 @@ msgstr "Kolami; Meridional" #. name for niu msgid "Niuean" -msgstr "" +msgstr "Niueà" #. name for niv msgid "Gilyak" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgstr "" #. name for niw msgid "Nimo" -msgstr "" +msgstr "Nimo" #. name for nix msgid "Hema" @@ -18384,27 +18384,27 @@ msgstr "" #. name for niy msgid "Ngiti" -msgstr "" +msgstr "Ngiti" #. name for niz msgid "Ningil" -msgstr "" +msgstr "Ningil" #. name for nja msgid "Nzanyi" -msgstr "" +msgstr "Nzanyi" #. name for njb msgid "Naga; Nocte" -msgstr "" +msgstr "Naga; Nocte" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" -msgstr "" +msgstr "Ndonde" #. name for njh msgid "Naga; Lotha" -msgstr "" +msgstr "Naga; Lotha" #. name for nji msgid "Gudanji" @@ -18412,31 +18412,31 @@ msgstr "" #. name for njj msgid "Njen" -msgstr "" +msgstr "Njen" #. name for njl msgid "Njalgulgule" -msgstr "" +msgstr "Njalgulgule" #. name for njm msgid "Naga; Angami" -msgstr "" +msgstr "Naga; Angami" #. name for njn msgid "Naga; Liangmai" -msgstr "" +msgstr "Naga; Liangmai" #. name for njo msgid "Naga; Ao" -msgstr "" +msgstr "Naga; Ao" #. name for njr msgid "Njerep" -msgstr "" +msgstr "Njerep" #. name for njs msgid "Nisa" -msgstr "" +msgstr "Nisa" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" @@ -18444,7 +18444,7 @@ msgstr "Ndyuka-Trio; parla mixta" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" -msgstr "" +msgstr "Ngadjunmaya" #. name for njx msgid "Kunyi" @@ -18452,19 +18452,19 @@ msgstr "" #. name for njy msgid "Njyem" -msgstr "" +msgstr "Ndjem" #. name for nka msgid "Nkoya" -msgstr "" +msgstr "Nkoya" #. name for nkb msgid "Naga; Khoibu" -msgstr "" +msgstr "Naga; Khoibu" #. name for nkc msgid "Nkongho" -msgstr "" +msgstr "Nkongho" #. name for nkd msgid "Koireng" @@ -18476,43 +18476,43 @@ msgstr "" #. name for nkf msgid "Naga; Inpui" -msgstr "" +msgstr "Naga; Inpui" #. name for nkg msgid "Nekgini" -msgstr "" +msgstr "Nekgini" #. name for nkh msgid "Naga; Khezha" -msgstr "" +msgstr "Naga; Khezha" #. name for nki msgid "Naga; Thangal" -msgstr "" +msgstr "Naga; Thangal" #. name for nkj msgid "Nakai" -msgstr "" +msgstr "Nakai" #. name for nkk msgid "Nokuku" -msgstr "" +msgstr "Nokuku" #. name for nkm msgid "Namat" -msgstr "" +msgstr "Namat" #. name for nkn msgid "Nkangala" -msgstr "" +msgstr "Nkangala" #. name for nko msgid "Nkonya" -msgstr "" +msgstr "Nkonya" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" -msgstr "" +msgstr "Niuatoputapu" #. name for nkq msgid "Nkami" @@ -18520,7 +18520,7 @@ msgstr "" #. name for nkr msgid "Nukuoro" -msgstr "" +msgstr "Nukuoro" #. name for nks msgid "Asmat; North" @@ -18540,23 +18540,23 @@ msgstr "" #. name for nkw msgid "Nkutu" -msgstr "" +msgstr "Nkutu" #. name for nkx msgid "Nkoroo" -msgstr "" +msgstr "Nkoro" #. name for nkz msgid "Nkari" -msgstr "" +msgstr "Nkari" #. name for nla msgid "Ngombale" -msgstr "" +msgstr "Ngombale" #. name for nlc msgid "Nalca" -msgstr "" +msgstr "Nalca" #. name for nld msgid "Dutch" @@ -18564,7 +18564,7 @@ msgstr "Holandès" #. name for nle msgid "Nyala; East" -msgstr "" +msgstr "Nyala" #. name for nlg msgid "Gela" @@ -18576,7 +18576,7 @@ msgstr "" #. name for nlj msgid "Nyali" -msgstr "" +msgstr "Nyali" #. name for nlk msgid "Yali; Ninia" @@ -18584,31 +18584,31 @@ msgstr "" #. name for nll msgid "Nihali" -msgstr "" +msgstr "Nihali" #. name for nln msgid "Nahuatl; Durango" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Durango" #. name for nlo msgid "Ngul" -msgstr "" +msgstr "Ngul" #. name for nlr msgid "Ngarla" -msgstr "" +msgstr "Ngarla" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" -msgstr "" +msgstr "Nchumbulu" #. name for nlv msgid "Nahuatl; Orizaba" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Orizaba" #. name for nlx msgid "Nahali" -msgstr "" +msgstr "Nahali" #. name for nly msgid "Nyamal" @@ -18620,7 +18620,7 @@ msgstr "" #. name for nma msgid "Naga; Maram" -msgstr "" +msgstr "Naga; Maram" #. name for nmb msgid "Nambas; Big" @@ -18636,11 +18636,11 @@ msgstr "" #. name for nme msgid "Naga; Mzieme" -msgstr "" +msgstr "Naga; Mzieme" #. name for nmf msgid "Naga; Tangkhul" -msgstr "" +msgstr "Naga; Tangkhul" #. name for nmg msgid "Kwasio" @@ -18648,7 +18648,7 @@ msgstr "" #. name for nmh msgid "Naga; Monsang" -msgstr "" +msgstr "Naga; Monsang" #. name for nmi msgid "Nyam" @@ -18656,7 +18656,7 @@ msgstr "" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Ngombe (República Centrafricana)" #. name for nmk msgid "Namakura" @@ -18676,7 +18676,7 @@ msgstr "" #. name for nmo msgid "Naga; Moyon" -msgstr "" +msgstr "Naga; Moyon" #. name for nmp msgid "Nimanbur" @@ -18712,7 +18712,7 @@ msgstr "" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Nama (Papua Nova Guinea)" #. name for nmy msgid "Namuyi" @@ -18748,7 +18748,7 @@ msgstr "" #. name for nng msgid "Naga; Maring" -msgstr "" +msgstr "Naga; Maring" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" @@ -18768,7 +18768,7 @@ msgstr "" #. name for nnl msgid "Naga; Northern Rengma" -msgstr "" +msgstr "Naga; Rengma septentrional" #. name for nnm msgid "Namia" @@ -18784,7 +18784,7 @@ msgstr "Noruec; Nynorsk" #. name for nnp msgid "Naga; Wancho" -msgstr "" +msgstr "Naga; Wancho" #. name for nnq msgid "Ngindo" @@ -18928,11 +18928,11 @@ msgstr "" #. name for nph msgid "Naga; Phom" -msgstr "" +msgstr "Naga; Phom" #. name for npl msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Puebla sudoriental" #. name for npn msgid "Mondropolon" @@ -18940,7 +18940,7 @@ msgstr "" #. name for npo msgid "Naga; Pochuri" -msgstr "" +msgstr "Naga; Pochuri" #. name for nps msgid "Nipsan" @@ -18948,7 +18948,7 @@ msgstr "" #. name for npu msgid "Naga; Puimei" -msgstr "" +msgstr "Naga; Puimei" #. name for npy msgid "Napu" @@ -18988,7 +18988,7 @@ msgstr "" #. name for nre msgid "Naga; Southern Rengma" -msgstr "" +msgstr "Naga; Rengma meridional" #. name for nrg msgid "Narango" @@ -18996,7 +18996,7 @@ msgstr "" #. name for nri msgid "Naga; Chokri" -msgstr "" +msgstr "Naga; Chokri" #. name for nrl msgid "Ngarluma" @@ -19036,7 +19036,7 @@ msgstr "" #. name for nsa msgid "Naga; Sangtam" -msgstr "" +msgstr "Naga; Sangtam" #. name for nsc msgid "Nshi" @@ -19072,7 +19072,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes noruec" #. name for nsm msgid "Naga; Sumi" -msgstr "" +msgstr "Naga; Sumi" #. name for nsn msgid "Nehan" @@ -19100,11 +19100,11 @@ msgstr "" #. name for nst msgid "Naga; Tase" -msgstr "" +msgstr "Naga; Tase" #. name for nsu msgid "Nahuatl; Sierra Negra" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Sierra Negra" #. name for nsv msgid "Nisu; Southwestern" @@ -19276,7 +19276,7 @@ msgstr "" #. name for nuz msgid "Nahuatl; Tlamacazapa" -msgstr "" +msgstr "Nàhuatl; Tlamacazapa" #. name for nvh msgid "Nasarian" @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgstr "" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ngando (República Democràtica del Congo)" #. name for nxe msgid "Nage" @@ -19336,7 +19336,7 @@ msgstr "" #. name for nxg msgid "Ngad'a" -msgstr "" +msgstr "Ngada; Central" #. name for nxi msgid "Nindi" @@ -19488,7 +19488,7 @@ msgstr "" #. name for nzm msgid "Naga; Zeme" -msgstr "" +msgstr "Naga; Zeme" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" @@ -19628,7 +19628,7 @@ msgstr "" #. name for oht msgid "Hittite; Old" -msgstr "" +msgstr "Hittita; antic" #. name for ohu msgid "Hungarian; Old" @@ -20408,7 +20408,7 @@ msgstr "" #. name for pdc msgid "German; Pennsylvania" -msgstr "Alemany; Pennsylvania" +msgstr "Alemany; Pensilvàmia" #. name for pdi msgid "Pa Di" @@ -20936,7 +20936,7 @@ msgstr "Miwok; plana" #. name for pmx msgid "Naga; Poumei" -msgstr "" +msgstr "Naga; Poumei" #. name for pmy msgid "Malay; Papuan" @@ -21480,7 +21480,7 @@ msgstr "" #. name for puz msgid "Naga; Purum" -msgstr "" +msgstr "Naga; Purum" #. name for pwa msgid "Pawaia" @@ -21548,7 +21548,7 @@ msgstr "" #. name for pzn msgid "Naga; Para" -msgstr "" +msgstr "Naga; Para" #. name for qua msgid "Quapaw" @@ -25876,7 +25876,7 @@ msgstr "" #. name for tro msgid "Naga; Tarao" -msgstr "" +msgstr "Naga; Tarao" #. name for trp msgid "Kok Borok" @@ -26256,7 +26256,7 @@ msgstr "" #. name for tvt msgid "Naga; Tutsa" -msgstr "" +msgstr "Naga; Tutsa" #. name for tvw msgid "Sedoa" @@ -26744,7 +26744,7 @@ msgstr "" #. name for umn msgid "Naga; Makyan" -msgstr "" +msgstr "Naga; Makyan" #. name for umo msgid "Umotína" @@ -29568,7 +29568,7 @@ msgstr "" #. name for yim msgid "Naga; Yimchungru" -msgstr "" +msgstr "Naga; Yimchungru" #. name for yin msgid "Yinchia" diff --git a/src/calibre/translations/he.po b/src/calibre/translations/he.po index 1fac0d19a2..000eb1fb9b 100644 --- a/src/calibre/translations/he.po +++ b/src/calibre/translations/he.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 17:41+0000\n" "Last-Translator: Hisbro \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-15 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-16 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "כתוב תגיות מטא מ- %s קבצים" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "הוסף ספרים לקליבר או למכשיר המחובר" +msgstr "הוסף ספרים ל-calibre או למכשיר המחובר" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "יבא הערות ממכשיר קינדל מחובר (ניסיוני)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "אתחל קטלוג של הספרים שבספריית הקליברה שלך" +msgstr "אתחל קטלוג של הספרים שבספריית ה-calibre שלך" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Convert books to various ebook formats" @@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "להמיר ספרים לתצורות שונות" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "למחוק ספרים מספריית הקליברה או מהמכשיר שלך" +msgstr "למחוק ספרים מספריית ה-calibre או מהמכשיר שלך" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "לערוך את הנתונים של הספרים בספריית הקליברה שלך" +msgstr "לערוך את הנתונים של הספרים בספריית ה-calibre שלך" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "לקרוא ספרים בספריית הקליברה שלך" +msgstr "לקרוא ספרים בספריית ה-calibre שלך" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Download news from the internet in ebook form" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "הצג פרטי הספר בחלון נפרד" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:830 msgid "Restart calibre" -msgstr "לאתחל קליברה" +msgstr "אתחל את calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:835 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "עיין במדריך קליבר למשתמש" +msgstr "עיין במדריך של calibre למשתמש" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "Customize calibre" -msgstr "התאם את קליבר" +msgstr "התאם את calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:862 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" @@ -539,23 +539,23 @@ msgstr "שלוט בצורה שקליבר קורא מידע מטא מקבצים #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043 msgid "Saving books to disk" -msgstr "שומר ספרים לדיסק" +msgstr "שמירת ספרים לדיסק" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1049 msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" msgstr "" -"קבע איך calibre מיצא קבצים ממסד הנתונים לדיסק הקשיח בבחירת \"שמירה לדיסק " +"קבע איך calibre מייצא קבצים ממסד הנתונים לדיסק הקשיח בבחירת \"שמירה לדיסק " "הקשיח\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055 msgid "Sending books to devices" -msgstr "שולח ספרים להתקנים" +msgstr "שליחת ספרים להתקנים" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" -msgstr "שלוט בצורת ההעברה של קליבר לקורא הספרים שלך" +msgstr "שלוט כיצד calibre מעביר את הקבצים לקורא הספרים הדיגיטליים שלך" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1067 msgid "Metadata plugboards" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "כותרת" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1075 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23 msgid "Author(s)" -msgstr "סופר(ים)" +msgstr "מחבר/ים" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:65 @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "התחבר לתיקיה" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43 msgid "Connect to iTunes" -msgstr "" +msgstr "התחבר ל-iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49 msgid "Connect to Bambook" @@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:234 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&ביטול" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106 msgid "&Rebuild Book" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:627 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "החל שינויים" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:820 msgid "Remove series" @@ -14550,7 +14550,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:259 msgid "User interface &style (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "סגנון ממשק &משתמש (מצריך איתחול):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:260 msgid "Show &tooltips in the book list" @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:261 msgid "Main Interface" -msgstr "" +msgstr "ממשק ראשי" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:262 msgid "" @@ -14686,7 +14686,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&החל" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:238 msgid "Restore &defaults" @@ -17774,7 +17774,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:856 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ביטול" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:857 msgid "&Finish" @@ -20949,7 +20949,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "החל" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 msgid "Don't Save"