From 3fd41d8eb01c4c93411518db93051222d2175283 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Fri, 6 Apr 2012 04:36:36 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/pt_BR.po | 64 ++++--- src/calibre/translations/ru.po | 28 +++- src/calibre/translations/sr.po | 266 +++++++++++++++--------------- 3 files changed, 195 insertions(+), 163 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 02349e1274..3df05151ae 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Filipe Ximenes \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -3809,6 +3809,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:36 msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest" msgstr "" +"Delete os arquivos que não estão no manifesto ao invéz de adicioná-los ao " +"manifesto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18 msgid "" @@ -5435,6 +5437,8 @@ msgstr "Falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"A verificação de integridade do banco de dados falhou, clique \"Mostrar " +"detalhes\" para saber mais." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" @@ -5463,6 +5467,8 @@ msgid "" "You cannot change libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" +"Você não pode modificar bibliotecas enquanto estiver utilizando a variável " +"de ambiente CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:480 msgid "You cannot change libraries while jobs are running." @@ -5508,7 +5514,7 @@ msgstr "Arquivo de saída vazio, provavelmente o processo de conversão falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:214 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s por %(author)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131 msgid "Copy to library" @@ -5547,11 +5553,11 @@ msgstr "Não foi possível copiar os livros: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:201 #, python-format msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s" -msgstr "" +msgstr "Foram copiados %(num) livros para %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205 msgid "Auto merged" -msgstr "" +msgstr "Fundir automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206 msgid "" @@ -5605,12 +5611,14 @@ msgstr "Excluído" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:77 msgid "Failed to delete" -msgstr "" +msgstr "Falha ao tentar apagar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" +"Falha ao tentar apagar alguns livros, clique \"Mostrar detalhes\" para saber " +"mais." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 msgid "Remove books" @@ -5630,7 +5638,7 @@ msgstr "Remove todos os formatos dos livros selecionados, exceto..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove all formats from selected books" -msgstr "" +msgstr "Remover todos os formatos dos livros selecionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104 msgid "Remove covers from selected books" @@ -5731,7 +5739,7 @@ msgstr "Conectar ao iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Conectar com Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77 @@ -5784,6 +5792,7 @@ msgstr "Parando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:86 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." msgstr "" +"Parando o servidor, isso pode lever até um minuto, por favor espere..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -5824,6 +5833,7 @@ msgstr "Fundir no primeiro livro selecionado - manter os outros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52 msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" msgstr "" +"Funde apenas formatos no primeiro livro selecionado - apague os outros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:57 msgid "Merge book records" @@ -5852,10 +5862,12 @@ msgstr "Falha ao baixar" #, python-format msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgstr "" +"Falha ao tentar fazer o download de metadados ou capas para algum dos %d " +"livro(s)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94 msgid "Metadata download completed" -msgstr "" +msgstr "Download de metadados completado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:96 #, python-format @@ -5870,6 +5882,8 @@ msgid "" "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "details\" to see which books." msgstr "" +"Não foi possível fazer o download de metadados e/ou capas para %d livros. " +"Clique em \"Mostrar detalhes\" para ver quais." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 msgid "Download complete" @@ -5878,7 +5892,7 @@ msgstr "Transferência concluída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:812 msgid "Download log" -msgstr "" +msgstr "Registro de download" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139 msgid "Some books changed" @@ -5954,11 +5968,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:473 msgid "Applying changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Aplicando as mudanças nos metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:546 msgid "Some failures" -msgstr "" +msgstr "Algumas falhas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:547 msgid "" @@ -5994,7 +6008,7 @@ msgstr "Ajuda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Ir para a próxima corespondência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 @@ -6003,7 +6017,7 @@ msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Ir para a próxima corespondência grifada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:388 @@ -6012,11 +6026,11 @@ msgstr "N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Ir para o item passado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Ir para o item grifado passado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" @@ -6037,7 +6051,7 @@ msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Plugin Updater" -msgstr "" +msgstr "Atualizador de plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -6045,7 +6059,7 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Mudar o comportamento do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 @@ -6054,11 +6068,11 @@ msgstr "Rodar o assistente de boas vindas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" -msgstr "" +msgstr "Adicione plugins para melhorar o calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar em modo de depuração" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:53 msgid "Cannot configure while there are running jobs." @@ -6172,7 +6186,7 @@ msgstr "A visualização rápida não está disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "A visualização rápida não está disponível para livros no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -6216,7 +6230,7 @@ msgstr "G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Get books" -msgstr "" +msgstr "Buscar Livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 msgid "Search for ebooks" @@ -6237,7 +6251,7 @@ msgstr "livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "" +msgstr "Procurar por este %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55 @@ -6255,7 +6269,7 @@ msgstr "Escolher lojas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:115 msgid "Cannot search" -msgstr "" +msgstr "Não é possível buscar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 955b0d5655..3d2c049325 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:22+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Соединиться с JetBook Mini." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 msgid "Communicate with the JetBook Color reader." -msgstr "" +msgstr "Подключиться к JetBook Color reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #, python-format @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Использовать формат авторов SONY (только первый автор)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "" @@ -1880,6 +1880,10 @@ msgid "" "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." msgstr "" +"Установите эту опцию если хотите что бы автор на Sony появлялся так же как и " +"на T1. Это значит что будет отображаться только первый автор книги, " +"написанной несколькими авторами. Оставьте это включённым если используете " +"Metadata Plugboards." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -11157,7 +11161,7 @@ msgstr "Добавить новую категорию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Переименовать текущую категорию на ту что введена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " @@ -13187,6 +13191,10 @@ msgid "" " If it is, a meesage will pop up asking you whether\n" " you want to add it anyway." msgstr "" +"Если включено, то calibre будет проверять \n" +" добавляемые файлы на наличие в библиотеке.\n" +" Если файлы уже имеются, то появится сообщение \n" +" о том желаете ли вы всё равно добавить файлы." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151 msgid "Check for &duplicates when auto-adding files" @@ -16139,16 +16147,18 @@ msgstr "Задать порядок сортировки для записей #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403 msgid "Match all" -msgstr "Сравнить все" +msgstr "Совпадение со всеми" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403 msgid "Match any" -msgstr "Сравнить некоторые" +msgstr "Совпадение с любым" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:408 msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" msgstr "" +"При выборе нескольких элементов в меню тэгов результат должен совпадать с " +"любым или со всеми из них" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:415 msgid "Manage authors, tags, etc" @@ -16159,6 +16169,8 @@ msgid "" "All of these category_managers are available by right-clicking on items in " "the tag browser above" msgstr "" +"Все менеджеры категорий доступны при нажатии правой кнопкой на элементе в " +"меню тегов выше" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:388 @@ -16170,7 +16182,7 @@ msgstr "Переименовать %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355 #, python-format msgid "Delete %s" -msgstr "" +msgstr "Удалить %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359 #, python-format diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 70130edee6..407442a9d8 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-05 16:07+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2437,6 +2437,9 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Жанр за књигу. Изабери: %s\n" +"\n" +" Види: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158 msgid "for a complete list with descriptions." @@ -4604,7 +4607,7 @@ msgstr "Разврстај списак етикета по називу, поп #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:131 msgid "Match tags by any or all." -msgstr "" +msgstr "Исте ознаке за било коју или све." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:133 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" @@ -5039,7 +5042,7 @@ msgstr "Библиотека премјештена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:108 msgid "Forget library" -msgstr "" +msgstr "Заборавите библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:117 msgid "New library location" @@ -5528,7 +5531,7 @@ msgstr "Покрени сервер садржаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73 msgid "Start/stop content server" -msgstr "" +msgstr "Покрени/Заустави садржај послужитеља" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79 msgid "Stop Content Server" @@ -5666,7 +5669,7 @@ msgstr "Преузимање је завршено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:812 msgid "Download log" -msgstr "" +msgstr "Преузми евиденцију" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139 msgid "Some books changed" @@ -5748,7 +5751,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:473 msgid "Applying changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Примени промену метаподатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:546 msgid "Some failures" @@ -5788,7 +5791,7 @@ msgstr "Помоћ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Помери на следеће поклапање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 @@ -5806,11 +5809,11 @@ msgstr "N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Премести на претходну ставку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Премести на претходну обележену ставку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" @@ -5831,7 +5834,7 @@ msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Plugin Updater" -msgstr "" +msgstr "Ажурирање додатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -5848,7 +5851,7 @@ msgstr "Покрени чаробњака за добродошлицу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" -msgstr "" +msgstr "Преузми додатке за побољшање calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" @@ -5957,11 +5960,11 @@ msgstr "Q" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Прикажи брз приказ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "Није доступан брз приказ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." @@ -6030,7 +6033,7 @@ msgstr "књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "" +msgstr "Претрага за %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55 @@ -6083,7 +6086,7 @@ msgstr "О Get Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Подеси књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books" @@ -6119,7 +6122,7 @@ msgstr "Прикажи одређени формат." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50 msgid "Read a random book" -msgstr "" +msgstr "Читај насумице књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" @@ -6138,7 +6141,7 @@ msgstr "Формат није на располагању." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:151 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Одабране књиге немају формате" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:128 @@ -6448,7 +6451,7 @@ msgstr "Кликни да бисте отворили" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158 msgid "Ids" -msgstr "" +msgstr "Ids" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:196 #, python-format @@ -6619,7 +6622,7 @@ msgstr "Направи каталог навода?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "Додај путању датотеци са форматом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -6646,7 +6649,7 @@ msgstr "Могућности за е-књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Sections to include in catalog." -msgstr "" +msgstr "Одељци су укључени у каталогу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Included sections" @@ -6724,7 +6727,7 @@ msgstr "Šablon za isključivanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Matching books will be displayed with a check mark" -msgstr "" +msgstr "Одговарајуће књиге ће бити приказане са знаком за потврду" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" @@ -7071,7 +7074,7 @@ msgstr "Немој да пребацујеш слике у црно-&беле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117 msgid "Override image &size:" -msgstr "" +msgstr "Поништи дејство величине &слике" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" @@ -7255,6 +7258,8 @@ msgid "" "Heuristic\n" "Processing" msgstr "" +"Хеуристичка\n" +"Обрада" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." @@ -7274,15 +7279,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 msgid "Enable &heuristic processing" -msgstr "" +msgstr "Омогући &хеуристичку обраду" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115 msgid "Heuristic Processing" -msgstr "" +msgstr "Хеуристичка обрада" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 msgid "Unwrap lines" -msgstr "" +msgstr "Опозови преламање редаова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117 msgid "Line &un-wrap factor :" @@ -7310,7 +7315,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" -msgstr "" +msgstr "Уклоните непотребне цртице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124 msgid "Italicize common words and patterns" @@ -7322,15 +7327,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "HTMLZ излаз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 msgid "How to handle CSS" -msgstr "" +msgstr "Како руковати са CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 msgid "How to handle class based CSS" -msgstr "" +msgstr "Како да рукујете класом база CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -7386,7 +7391,7 @@ msgstr "Уклони &размак између пасуса." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:97 msgid "&Indent size:" -msgstr "" +msgstr "&величина увлачења:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:102 msgid "" @@ -7414,11 +7419,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:115 msgid "&Line size:" -msgstr "" +msgstr "&Величина линије:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:125 msgid "Text &justification:" -msgstr "" +msgstr "Поравнање &текста:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132 msgid "Smarten &punctuation" @@ -7468,7 +7473,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 msgid "&Padding" -msgstr "" +msgstr "&Попуњавање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 msgid "Convert floating images/text into static images/text" @@ -7476,11 +7481,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187 msgid "F&loats" -msgstr "" +msgstr "П&лутати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 msgid "Removes foreground and background colors" -msgstr "" +msgstr "Уклања боју првог плана и позадине" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 msgid "&Colors" @@ -7498,7 +7503,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227 msgid "&Extra CSS" -msgstr "" +msgstr "&Посебан CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 msgid "&Filter Style Information" @@ -7888,7 +7893,7 @@ msgstr "0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 msgid "Goto:" -msgstr "" +msgstr "Иди:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:72 @@ -7921,7 +7926,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:35 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "&Претрага за правим изразом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112 @@ -7936,7 +7941,7 @@ msgstr "Неисправан регуларни израз: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Први израз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 @@ -7946,11 +7951,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Други израз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Трећи израз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -8064,7 +8069,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 msgid "Remove &fake margins" -msgstr "" +msgstr "Уклони &лажне ивице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" @@ -8138,7 +8143,7 @@ msgstr "&Сачувај размаке." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 msgid "Remove indents at the beginning of lines" -msgstr "" +msgstr "Уклања увлачење на почетку линије" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 msgid "Markdown" @@ -8168,7 +8173,7 @@ msgstr "Опште" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 msgid "Output &Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Излазно & кодирање:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 msgid "&Line ending style:" @@ -8176,7 +8181,7 @@ msgstr "&Врста краја реда:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 msgid "&Formatting:" -msgstr "" +msgstr "&Обликовање:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 msgid "Plain" @@ -8350,7 +8355,7 @@ msgstr "Очисти '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241 msgid "Open Item Editor" -msgstr "" +msgstr "Отвори уређивач ставки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:353 msgid "Values changed" @@ -8680,7 +8685,7 @@ msgstr "Колико празних књига треба да се дода?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33 msgid "Set the author of the new books to:" -msgstr "" +msgstr "Постави аутора нове књиге у :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45 msgid "Reset author to Unknown" @@ -8688,7 +8693,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72 msgid "Some invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Неки неважећи ISBNs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73 msgid "" @@ -8698,7 +8703,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Све неважећи ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." @@ -8782,11 +8787,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:82 msgid "Loading database from SQL" -msgstr "" +msgstr "Учитавање података из SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Проверите библиотеку - Проблеми су пронађени" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163 msgid "" @@ -8872,7 +8877,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:231 msgid "&Run the check again" -msgstr "" +msgstr "&Поново покрените проверу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:234 msgid "Copy &to clipboard" @@ -8884,7 +8889,7 @@ msgstr "&Готово" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:240 msgid "Delete &marked" -msgstr "" +msgstr "Обриши & означене" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:241 msgid "Delete marked files (checked subitems)" @@ -8892,7 +8897,7 @@ msgstr "Избриши означене датотеке (означене по #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:244 msgid "&Fix marked" -msgstr "" +msgstr "&Поправи означене" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:247 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" @@ -8961,7 +8966,7 @@ msgstr "Постојећи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Претворив" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" @@ -9027,7 +9032,7 @@ msgstr "Нова &локација:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use the previously &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "Користи претходну постојећу библиотеку на новој локацији" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" @@ -9300,11 +9305,11 @@ msgstr "Велико прво слово" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181 msgid "Copy to author sort" -msgstr "" +msgstr "Пресликај разврстано по аутору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184 msgid "Copy to author" -msgstr "" +msgstr "Пресликај по аутору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:938 @@ -9382,11 +9387,11 @@ msgstr "Нађи претходно подударање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54 msgid "&Stop selected jobs" -msgstr "" +msgstr "&Заустави одабране послове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58 msgid "&Hide selected jobs" -msgstr "" +msgstr "&Сакриј одабране послове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 msgid "Show job &details" @@ -9394,7 +9399,7 @@ msgstr "Прикажи &детаље о послу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66 msgid "Show &all jobs" -msgstr "" +msgstr "Прикажи &све послове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70 msgid "Stop &all non device jobs" @@ -9402,7 +9407,7 @@ msgstr "З&аустави све послове који не комуницир #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Hide all jobs" -msgstr "" +msgstr "&Сакриј све послове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:282 @@ -9412,17 +9417,17 @@ msgstr "&Сачувај у остави" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:285 msgid "Show &details" -msgstr "" +msgstr "Прикажи &детаље" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:286 msgid "Hide &details" -msgstr "" +msgstr "Сакриј &детаље" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "Покажи детаљне информације о овој грешци" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:311 @@ -9505,7 +9510,7 @@ msgstr "Књига %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:442 msgid "Enter an identifier type" -msgstr "" +msgstr "Унесите тип идентификатора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:448 msgid "" @@ -9571,7 +9576,7 @@ msgstr "Morate navesti i ciljno polje ako je izvor složeno polje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:698 msgid "You must specify a destination identifier type" -msgstr "" +msgstr "Морате навести тип одредишта идентификатора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:935 msgid "Search/replace invalid" @@ -9599,15 +9604,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1023 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Изабрана сачувана Претражи/ Замени ће бити обрисана. Јесте ли сигурни ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1040 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1048 msgid "Save search/replace" -msgstr "" +msgstr "Сачувај претражи/замени" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1041 msgid "Search/replace name:" -msgstr "" +msgstr "Претражи/замени назив:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1049 msgid "" @@ -9688,7 +9694,7 @@ msgstr "Ако је означено, серија ће бити избриса #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:571 msgid "&Clear series" -msgstr "" +msgstr "&Очисти серију" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572 msgid "" @@ -9705,7 +9711,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:576 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски број књига из ове серије" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577 msgid "" @@ -17731,7 +17737,7 @@ msgid "" "\n" "List the books available in the calibre database.\n" msgstr "" -"%прог списак [могућности]\n" +"%prog списак [могућности]\n" "\n" "Списак књига из calibre библиотеке.\n" @@ -17818,7 +17824,7 @@ msgid "" "directories, see\n" "the directory related options below.\n" msgstr "" -"%прог add [могућности] датотека1 датотека2 датотека3 ...\n" +"%prog add [могућности] датотека1 датотека2 датотека3 ...\n" "\n" "Додај наведене датотеке у библиотеку као књиге. Можете навести и " "директоријуме, видите\n" @@ -18085,7 +18091,7 @@ msgid "" "Default: all" msgstr "" "Зарезима раздвојена листа идентификатора за укључивање у каталог.\n" -"Ако је наведена занемариће се могућност --тражи.\n" +"Ако је наведена занемариће се могућност --search.\n" "Подразумева се: све" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:704 @@ -19578,7 +19584,7 @@ msgstr "Радим..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилски португалски" +msgstr "Бразилски (Португалски)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (UK)" @@ -19606,19 +19612,19 @@ msgstr "Енглески (Аустралија)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Japan)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Јапан)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Немачки)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 msgid "English (Bulgaria)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Бугарска)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 msgid "English (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Египат)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126 msgid "English (New Zealand)" @@ -19630,7 +19636,7 @@ msgstr "Енглески (Канада)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128 msgid "English (Greece)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Грчка)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129 msgid "English (India)" @@ -19638,7 +19644,7 @@ msgstr "Енглески (Индија)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130 msgid "English (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Непал)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131 msgid "English (Thailand)" @@ -19646,7 +19652,7 @@ msgstr "Енглески (Тајланд)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132 msgid "English (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Турска)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133 msgid "English (Cyprus)" @@ -19654,7 +19660,7 @@ msgstr "Енглески (Кипар)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134 msgid "English (Czech Republic)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Чешка Република)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135 msgid "English (Pakistan)" @@ -19662,15 +19668,15 @@ msgstr "Енглески (Пакистан)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 msgid "English (Croatia)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Хрватска)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Хонгконг)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138 msgid "English (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Индонезија)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139 msgid "English (Israel)" @@ -19678,7 +19684,7 @@ msgstr "Енглески (Израел)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140 msgid "English (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Русија)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141 msgid "English (Singapore)" @@ -19706,11 +19712,11 @@ msgstr "Шпански (Парагвај)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147 msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Уругвај)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148 msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Аргентина)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149 msgid "Spanish (Mexico)" @@ -19718,35 +19724,35 @@ msgstr "Шпански (Мексико)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150 msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Куба)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151 msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Чиле)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:152 msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Еквадор)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:153 msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Хондурас)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154 msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Венецуела)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:155 msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Боливија)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156 msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Никарагва)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:157 msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (Колумбија)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158 msgid "German (AT)" @@ -20034,21 +20040,21 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" msgstr "" -"Osnovni direktorijum u koji će biti snimljen URL. Podrazumeva se %default" +"Основни директоријум у који ће бити сачуван УРЛ. Подразумева се %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:511 #, python-format msgid "" "Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default " "s" -msgstr "Broj sekundi za čekanje na odziv servera. Podrazumeva se %default s" +msgstr "Број секунди за чекање на одзив сервера. Подразумева се %default s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:514 #, python-format msgid "" "Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default " "%default" -msgstr "Najveća dubina rekurzije, tj. praćenja veza. Podrazumeva se %default" +msgstr "Највећа дубина рекурзије, тј. праћења веза. Подразумева се %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:517 #, python-format @@ -20056,8 +20062,8 @@ msgid "" "The maximum number of files to download. This only applies to files from tags. Default is %default" msgstr "" -"Najveći broj fajlova koji će biti preuzet. Ovo se odnosi samo na fajlove u " -" odrednicama. Podrazumeva se %default" +"Највећи број датотека који ће бити преузет. Ово се односи само на датотеке у " +" одредницама. Подразумева се %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:519 #, python-format @@ -20065,7 +20071,7 @@ msgid "" "Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default " "s" msgstr "" -"Najmanji razmak, u sekundama, između uzastopnih preuzimanja. Podrazumeva se " +"Најмањи размак, у секундама, између узастопних преузимања. Подразумева се " "%default s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:521 @@ -20073,8 +20079,8 @@ msgid "" "The character encoding for the websites you are trying to download. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" -"Kodni raspored Internet sajtova sa kojih pokušavate preuzimanje. Podrazumeva " -"se da će biti pokušan da bude određen automatski." +"Кодни распоред Интернет сајтова са којих покушавате преузимање. Подразумева " +"се да ће бити покушан да буде одређен аутоматски." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:523 msgid "" @@ -20082,10 +20088,10 @@ msgid "" "can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any " "one regexp, it will be followed. By default all links are followed." msgstr "" -"Biće praćene samo veze koje odgovaraju ovom regularnom izrazu. Ova opcija " -"može biti navedena više puta, u kom slučaju će veze biti praćene sve dok " -"može da se pronađe bar jedan regularni izraz kome odgovaraju. Podrazumeva se " -"da će se pratiti sve veze." +"Биће праћене само везе које одговарају овом регуларном изразу. Ова могућност " +"може бити наведена више пута, у ком случају ће везе бити праћене све док " +"може да се пронађе бар један регуларни израз коме одговарају. Подразумева се " +"да ће се пратити све везе." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:525 msgid "" @@ -20097,75 +20103,75 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527 msgid "Do not download CSS stylesheets." -msgstr "Ne preuzimaj CSS stilove." +msgstr "Не преузимај CSS стилове." #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "У реду" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сачувај" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Отвори" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Затвори" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Немој да сачуваш" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 msgid "Close without Saving" -msgstr "" +msgstr "Затвори без чувања" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Одбаци" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Да" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 msgid "Yes to &All" -msgstr "" +msgstr "Д&а за све" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Не" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 msgid "N&o to All" -msgstr "" +msgstr "Н&е за све" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Сачувај све" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Прекини" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Покушај поново" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Занемари" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Врати подразумевано" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" @@ -20823,7 +20829,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:480 msgid "Save original file when converting from same format to same format" msgstr "" -"Сачувај оригинални документ шри превођењу из истог формата у исти формат" +"Сачувај оригинални документ при превођењу из истог формата у исти формат." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:481 msgid "" @@ -20835,7 +20841,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487 msgid "Number of recently viewed books to show" -msgstr "Број скоро погледаних књига за показати" +msgstr "Број скоро погледаних књига за приказ." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:488 msgid ""