diff --git a/setup/iso_639/sr.po b/setup/iso_639/sr.po index 65dee4671a..688e4f9e23 100644 --- a/setup/iso_639/sr.po +++ b/setup/iso_639/sr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Radan Putnik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: sr\n" #. name for aaa @@ -30824,28 +30824,28 @@ msgstr "" #. name for zyb msgid "Zhuang; Yongbei" -msgstr "" +msgstr "жуански; јонбеј" #. name for zyg msgid "Zhuang; Yang" -msgstr "" +msgstr "жуански; јанг" #. name for zyj msgid "Zhuang; Youjiang" -msgstr "" +msgstr "жуански; јоцзјањ" #. name for zyn msgid "Zhuang; Yongnan" -msgstr "" +msgstr "жуански; јонањ" #. name for zyp msgid "Zyphe" -msgstr "" +msgstr "зифе" #. name for zza msgid "Zaza" -msgstr "" +msgstr "заза" #. name for zzj msgid "Zhuang; Zuojiang" -msgstr "" +msgstr "жуански; цзуоцзјањ" diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index e8bc305d1a..cf8b9659e9 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-28 18:22+0000\n" -"Last-Translator: gorkaazk \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa \n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: eu\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -439,6 +439,7 @@ msgstr "Kopiatu liburua calibre liburutegi batetik beste batera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" +"Aldaketa txikiak egin epub edo htmlz fitxategiei Calibre liburutegian" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 msgid "" @@ -829,6 +830,7 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" msgstr "" +"iPad 3 eta antzeko gailuentzat pentsatua, 1536x2048ko bereizmena dutenak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -1530,7 +1532,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305 msgid "Use slower but more accurate page number calculation" -msgstr "" +msgstr "Erabili orrialde-kopuru kalkulu zehatz eta motelagoa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307 msgid "" @@ -1546,7 +1548,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" -msgstr "" +msgstr "Orrialde-kopurua hartuko den zutabearen izen pertsonalizatua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 774af6a8cf..6f89530bcd 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 03:18+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Filipe \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2812,6 +2812,9 @@ msgid "" "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "images on their own such as Dropbook." msgstr "" +"Não reduzir o tamanho ou a densidade de bits de imagens. As imagens têm seu " +"tamanho e densidade reduzidos por padrão para acomodar aplicativos que não " +"podem converter as imagens por conta própria, como Dropbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22 msgid "Download periodical content from the internet" diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po index c435a89ee8..42c1216a98 100644 --- a/src/calibre/translations/ro.po +++ b/src/calibre/translations/ro.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-03 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Robert Hertha \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Madalina Mutihac \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -823,6 +823,7 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" msgstr "" +"Intenționat pentru iPad3 si dispozitive similare cu o rezolutie de 1536x2048" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -1600,6 +1601,9 @@ msgid "" "With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "delete them with the new delete logic." msgstr "" +"Un bug într-o versiune anterioară a lăsat intrări de căți non kepubs in baza " +"de date. Cu această opțiune Calibre vă va arăta intrările expirate si vă va " +"permite să le ștergeți cu ajutorul noii logici de ștergere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 msgid "Show Previews" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index ac6fe8f041..6cad1c83c5 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Radan Putnik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -6436,17 +6436,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1068 msgid "Collections" -msgstr "Kolekcije" +msgstr "Збирке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:256 msgid "Paste Cover" -msgstr "Прилепити корице" +msgstr "Налепи корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:257 msgid "Copy Cover" -msgstr "Копирати корицу" +msgstr "Копирај корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316 msgid "Remove Cover" @@ -6454,13 +6454,13 @@ msgstr "Уклони корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358 msgid "Double-click to open Book Details window" -msgstr "Kliknite dva puta da otvorite prozor s detaljima o knjizi" +msgstr "Кликните два пута да отворите прозор с детаљима о књизи." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:295 msgid "Path" -msgstr "Putanja" +msgstr "Путања" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:360 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" -msgstr "BibTeX opcije" +msgstr "BibTeX могућности" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "BibTeX opcije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13 msgid "Options specific to" -msgstr "Opcije koje se odnose na" +msgstr "Могућности које се односе на" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Opcije koje se odnose na" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13 msgid "output" -msgstr "izlaz" +msgstr "излаз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:42 @@ -6572,28 +6572,28 @@ msgstr "izlaz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123 msgid "Form" -msgstr "Obrazac" +msgstr "Образац" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:25 msgid "Bib file encoding:" -msgstr "Kodni raspored Bib fajla:" +msgstr "Кодни распоред Bib датотеке:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:43 msgid "Fields to include in output:" -msgstr "Polja koja će biti uključena u katalog:" +msgstr "Поља која ће бити укључена у каталог:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:46 msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :" -msgstr "Podešavanje kodnog rasporeda (promenite u slučaju grešaka):" +msgstr "Подешавање кодног распореда (промените у случају грешака):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:55 msgid "BibTeX entry type:" -msgstr "Tip BibTeX stavke:" +msgstr "Тип BibTeX ставке:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:62 msgid "Create a citation tag?" -msgstr "Kreiraj katalog citata?" +msgstr "Направи каталог навода?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66 msgid "Add files path with formats?" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" -msgstr "Izraz za formiranje BibTeX citata:" +msgstr "Израз за формирање BibTeX навода:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77 msgid "" @@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" -msgstr "CSV/XML opcije" +msgstr "CSV/XML могућности" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18 msgid "E-book options" -msgstr "Opcije za e-knjigu" +msgstr "Могућности за е-књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Sections to include in catalog." @@ -6628,19 +6628,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Included sections" -msgstr "Uključeni odeljci" +msgstr "Укључени одељци." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "Books by &Genre" -msgstr "Knji&ge po žanru" +msgstr "Књи&ге по жанру." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Recently &Added" -msgstr "Nedavno dod&ato" +msgstr "Недавно дод&ато." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" -msgstr "&Opisi" +msgstr "&Описи." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" @@ -6648,11 +6648,11 @@ msgstr "Knjige po &seriji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" -msgstr "Knjige po &naslovu" +msgstr "Књиге по &наслову." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "Књиге по Аутору" +msgstr "Књиге по аутору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -6664,23 +6664,22 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "Excluded genres" -msgstr "Izostavljeni žanrovi" +msgstr "Изостављени жанрови." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "&Etikete koje će biti isključene" +msgstr "&Етикете које ће бити искључене." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "" "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. " msgstr "" -"Knjige koje odgovaraju bilo kom od šablona neće biti uključene u novi " -"katalog. " +"Књиге које одговарају било ком од шаблона неће бити укључене у нови каталог. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 msgid "Excluded books" -msgstr "Isključene knjige" +msgstr "Искључене књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313 msgid "" @@ -6691,11 +6690,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "&Column/value" -msgstr "&Kolona/vrednost" +msgstr "&Колона/вредност." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316 msgid "Column containing additional exclusion criteria" -msgstr "Kolona koja sadrži dodatne kriterijume za isključivanje" +msgstr "Колона која садржи додатне критеријуме за искључивање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317 msgid "Exclusion pattern" @@ -6707,11 +6706,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" -msgstr "Pročitane knjige" +msgstr "Прочитане књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Column containing 'read' status" -msgstr "Kolona koja sadrži status 'pročitano'" +msgstr "Колона која садржи статус 'прочитано'." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "'read book' pattern" @@ -6719,11 +6718,11 @@ msgstr "Šablon za 'knjiga pročitana'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Other options" -msgstr "Ostale opcije" +msgstr "Остале могућности" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "Etiketa &za spisak želja" +msgstr "Етикета &за списак жеља." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" @@ -6731,169 +6730,169 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Thumbnail width" -msgstr "Širi&na ikone" +msgstr "Шири&на иконе." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" -msgstr "Predlog za veličinu ikone za omot opisa" +msgstr "Предлог за величину иконе за омот описа." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid " inch" -msgstr " inča" +msgstr " инч" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "&Description note" -msgstr "&Opis" +msgstr "&Опис." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" -msgstr "Poseban izvor za belešku koja će biti uključena u zaglavlje opisa" +msgstr "Посебан извор за белешку која ће бити укључена у заглавље описа." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Merge with Comments" -msgstr "Spoj s ko&mentarima" +msgstr "Спој с ко&ментарима." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgstr "" -"Dodatni sadržaj koji će biti spojen s komentarima pri kreiranju kataloga" +"Додатни садржај који ће бити спојен с коментарима при прављењу каталога." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "Merge additional content before Comments" -msgstr "Dodaj ostali sadržaj pre komentara" +msgstr "Додај остали садржај пре коментара." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "&Pre" +msgstr "&Пре." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "Dodaj ostali sadržaj posle komentara" +msgstr "Додај остали садржај после коментара." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "Posl&e" +msgstr "Посл&е." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" -msgstr "Razdvoj komentare i ostali sadržaj vodoravnom crtom" +msgstr "Раздвој коментаре и остали садржај водоравном цртом." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&Separator" -msgstr "&Znak za razdvajanje" +msgstr "&Знак за раздвајање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" -msgstr "Specifikacija tabulatora za catalog.ui" +msgstr "Спецификација језичака за catalog.ui" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70 msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgstr "Подебљано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:71 msgid "Italic" -msgstr "Kurziv" +msgstr "Искошено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74 msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +msgstr "Подвучено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76 msgid "Strikethrough" -msgstr "Precrtano" +msgstr "Прецртано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78 msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" +msgstr "Експонент" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80 msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +msgstr "Индекс" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82 msgid "Ordered list" -msgstr "Uređena lista" +msgstr "Уређени списак" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:84 msgid "Unordered list" -msgstr "Neuređena lista" +msgstr "Неуређени списак" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87 msgid "Align left" -msgstr "Levo poravnanje" +msgstr "Лево поравнање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89 msgid "Align center" -msgstr "Centrirano" +msgstr "Поравнај по средини" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91 msgid "Align right" -msgstr "Desno poravnanje" +msgstr "Десно поравнање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93 msgid "Align justified" -msgstr "Obostrano poravnanje" +msgstr "Обострано поравнање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94 msgid "Undo" -msgstr "Poništi" +msgstr "Опозови" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95 msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +msgstr "Понови." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96 msgid "Remove formatting" -msgstr "Ukloni formatiranje" +msgstr "Уклони форматирање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174 msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +msgstr "Умножи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:176 msgid "Paste" -msgstr "Ubaci" +msgstr "Налепи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99 msgid "Cut" -msgstr "Iseci" +msgstr "Исеци" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101 msgid "Increase Indentation" -msgstr "Povećaj uvlačenje" +msgstr "Повећај увлачење." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103 msgid "Decrease Indentation" -msgstr "Smanji uvlačenje" +msgstr "Смањи увлачење." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105 msgid "Select all" -msgstr "Izaberi sve" +msgstr "Изабери све" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:110 msgid "Foreground color" -msgstr "Boja teksta" +msgstr "Боја текста" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:115 msgid "Background color" -msgstr "Boja pozadine" +msgstr "Боја позадине" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119 msgid "Style text block" -msgstr "Deo teksta s posebnim stilom" +msgstr "Део текста с посебним стилом." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:121 msgid "Style the selected text block" -msgstr "Stil za izabrani deo teksta" +msgstr "Стил за изабрани део текста." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158 msgid "Normal" -msgstr "Normalan" +msgstr "Нормалан" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:128 @@ -6902,53 +6901,53 @@ msgstr "Normalan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132 msgid "Heading" -msgstr "Zaglavlje" +msgstr "Заглавље" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133 msgid "Pre-formatted" -msgstr "Predformatiran tekst" +msgstr "Предформатиран текст." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134 msgid "Blockquote" -msgstr "Citat" +msgstr "Цитат." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:135 msgid "Address" -msgstr "Adresa" +msgstr "Адреса" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142 msgid "Insert link" -msgstr "Ubaci vezu" +msgstr "Уметни везу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84 msgid "Clear" -msgstr "Obriši" +msgstr "Очисти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:162 msgid "Choose foreground color" -msgstr "Izaberite boju teksta" +msgstr "Изабери боју текста" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:168 msgid "Choose background color" -msgstr "Izaberite boju pozadine" +msgstr "Изабери боју позадине" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:173 msgid "Create link" -msgstr "Napravi vezu" +msgstr "Направи везу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:174 msgid "Enter URL" -msgstr "Unesite URL" +msgstr "Унесите УРЛ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:528 msgid "Normal view" -msgstr "Običan pogled na teskt" +msgstr "Уобичајен приказ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:529 msgid "HTML Source" -msgstr "HTML izvorni kod" +msgstr "HTML изворни код." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:41 msgid "" @@ -6956,9 +6955,9 @@ msgid "" "in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " "specified in the Preferences" msgstr "" -"Za podešavanja koja se ne mogu postaviti u ovom dijalogu koristi vrednosti " -"sačuvane od prethodne konverzije (ako postoje), umesto korišćenja " -"podrazumevanih vrednosti u Podešavanjima" +"За подешавања која се не могу поставити у овом дијалогу користи вредности " +"сачуване од претходног претварања (ако постоје), уместо коришћења " +"подразумеваних вредности у Подешавањима" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 msgid "None of the selected books have saved conversion settings."