diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index bc4c86acfc..87ac43c33a 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:14+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Controlla l'aggiunta di libri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -13310,7 +13310,7 @@ msgstr "(Copertina non riuscita)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Elaborato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13385,11 +13385,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Cancella serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Cancella ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" @@ -15771,10 +15771,13 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, trying removing " "the password." msgstr "" +"

Alcuni dispositivi hanno browser che non supportano l'autenticazione. Se " +"hai problemi a scaricare file dal server dei contenuti, prova a rimuovere la " +"password." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "Password incompatibile con alcuni dispositivi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" @@ -20215,13 +20218,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:267 msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" -msgstr "" +msgstr "field(nome) -- restituisce il campo dei metadati con quel nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276 msgid "" "raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying " "any formatting." msgstr "" +"raw_field(nome) -- restituisce il campo dei metadati con quel nome senza " +"applicare alcuna formattazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:286 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ko.po b/src/calibre/translations/ko.po index 690ee883f4..51fe2dae96 100644 --- a/src/calibre/translations/ko.po +++ b/src/calibre/translations/ko.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Hyun-ho Noh \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "환경설정" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "저장" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617 msgid "An ebook store." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "%s 파일에서 메타 정보를 지정합니다" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "책은 calibre 프로그램이나 연결된 장치에 추가됩니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" @@ -342,31 +342,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "책들은 다양한 종류의 이북 포맷으로 변환합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "책을 calibre 프로그램이나 연결된 장치에서 삭제합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "calibre 저장소에 있는 책들의 메타정보를 수정합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "calibre 저장소의 책을 읽습니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "인터넷에서 뉴스를 전자책형식으로 다운로드합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "관련된 책들의 리스트를 빠르게 보여줍니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "calibre 저장소에서 책을 하드디스크에 저장합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 msgid "Show book details in a separate popup" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "프로그램을 다시 시작합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "연결된 장치로 책들을 보냅니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821 msgid "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064 msgid "Sharing books by email" -msgstr "전자우편으로 책 공유하기" +msgstr "이메일으로 책 공유하기" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078 @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "공유" msgid "" "Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " "downloaded news to your devices" -msgstr "전자우편을 통해서 책 공유하기를 설정합니다. 내려받은 뉴스를 자동으로 장치로 전송하기를 사용할 수 있습니다" +msgstr "이메일을 통해서 책 공유하기를 설정합니다. 내려받은 뉴스를 자동으로 장치로 전송하기때 사용될 수 있습니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1076 msgid "Sharing over the net" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118 msgid "Setup email based sharing of books" -msgstr "전자우편을 기반으로 책 공유하기 설정" +msgstr "이메일을 통한 책 공유하기 설정" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:136 msgid "D" @@ -10671,7 +10671,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56 msgid "Test email settings" -msgstr "전자우편 설정을 시험합니다" +msgstr "이메일 설정을 시험니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:57 #, python-format @@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" -msgstr "다음의 책들을 전자우편을 통해서 보내기 전에 자동으로 변환합니까?" +msgstr "다음의 책들을 이메일을 통하여 전송하기 전에 자동으로 변환하시겠습니까?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:261 msgid "" @@ -13228,16 +13228,16 @@ msgid "" "automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-" "send checked." msgstr "" -"calibre는 전자우편으로 당신이나 당신의 독자에게 책을 보낼 수 있습니다. 자동 송신을 사용하는 모든 전자우편 주소에 내려받은 뉴스에 " -"대한 전자우편을 자동으로 보낼것입니다." +"calibre는 전자우편으로 당신이나 당신의 독자에게 책을 보낼 수 있습니다. 다운받은 뉴스들은 자동-송신 설정을 한 모든 이메일 " +"주소들로 자동으로 전송됩니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67 msgid "Add an email address to which to send books" -msgstr "책을 보낼 전자우편 주소를 추가합니다" +msgstr "책들을 전송할 이메일 주소를 추가합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:68 msgid "&Add email" -msgstr "전자우편 추가(&A)" +msgstr "이메일 추가(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69 msgid "Make &default" @@ -13245,7 +13245,7 @@ msgstr "기본값 만듦(&D)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70 msgid "&Remove email" -msgstr "전자우편 제거(&R)" +msgstr "이메일 제거(&R)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 msgid "Auto send" @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr "자동 송신" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 msgid "Email" -msgstr "전자우편" +msgstr "이메일" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32 msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." @@ -16211,7 +16211,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a " "\"%s\" device." -msgstr "" +msgstr "가지고 있는 e-book 장비를 선택하십시요. 만약 장비가 아래의 리스트에 존재하지 않다면 \"%s\" 를 선택하십시요." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:562 msgid "Moving library..." @@ -16292,7 +16292,7 @@ msgstr "Calibre에 오신 것을 환영합니다" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48 msgid "The one stop solution to all your e-book needs." -msgstr "" +msgstr "e-book 설정 마법사" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:57 msgid "&Manufacturers" @@ -16322,6 +16322,8 @@ msgid "" "

User Manual

A User Manual is also available online." msgstr "" +"

사용 설명서

사용 설명서는 온라인으로도 확인하실 수 있습니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 msgid "" @@ -16348,6 +16350,8 @@ msgid "" "

Choose a location for your books. When you add books to calibre, they " "will be copied here. Use an empty folder for a new calibre library:" msgstr "" +"

책들을 저장할 위치를 선택하십시요. 책을 calibre 프로그램에 추가하면, 지정된 위치로 복사됩니다. 책을 저장할 위치로는 " +"빈 폴더를 지정해주십시요." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 msgid "&Change" @@ -16359,8 +16363,8 @@ msgid "" "location. If a calibre library already exists at the new location, calibre " "will switch to using it." msgstr "" -"기존의 Calibre 라이브러리가 있다면 새로운 위치로 복사할 것입니다. 새로운 위치에 이미 Calibre 라이브러리가 존재한다면, " -"Calibre는 그것을 사용하는 것으로 바꿀 것입니다." +"만약 기존의 Calibre 라이브러리가 있다면 새로 지정된 위치로 복사할 것입니다. 또한 새로운 위치에 이미 Calibre 라이브러리가 " +"존재한다면, Calibre는 이 라이브러리를 사용합니다." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34 #, python-format diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 06828a542b..cde146e432 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 20:01+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Читать книги в вашей Calibre библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "Загрузка новостей из Интернет в форме электронной книги" +msgstr "Загрузка новостей из Интернета в форме электронной книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Show a list of related books quickly" @@ -435,6 +435,8 @@ msgstr "Перекопировать книгу из текущей библио #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" +"Делать небольшие настройки для epub или htmlz файлов в вашей библиотете " +"calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "" @@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "Передача книг на устройства" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1036 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" -msgstr "Контроль передачи книжек на устройство" +msgstr "Контроль передачи книг на ваше устройство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042 msgid "Metadata plugboards" @@ -684,10 +686,6 @@ msgid "" "useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " "encoding declarations." msgstr "" -"Укажите кодировку входного документа. Если данная опция установлена, это " -"повлечёт за собой переопределение кодировки, указанной в исходном документе. " -"Данная опция может быть полезна для документа, не имеющего информации о " -"кодировке, или для документа, в котором указаны неверные параметры кодировки." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:238 msgid "Conversion Output" @@ -1054,6 +1052,8 @@ msgid "" "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "Preferences|Advanced" msgstr "" +"В iTunes Настройки|Дополнительно включена функция \"Копировать файлы в " +"iTunes Медиа каталог %s\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127 msgid "" @@ -1062,6 +1062,10 @@ msgid "" "your calibre configuration directory.

Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.

" msgstr "" +"

Эта настройка должна соответствоать настройке в вашем iTunes в разделе " +"Настройки|Дополнительно.

Отключение будет сохранять " +"копии книг переданых в iTunes в папке настроек calibre.

Вкючение " +"показывает, что iTunes настроен на хранение копий в своей Медиа папке.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191 msgid "Apple device" @@ -1089,6 +1093,9 @@ msgid "" "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "using 'Connect to iTunes'" msgstr "" +"Неподдерживаемый режим прямого соединения. Посмотрите " +"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 для инструкций или " +"используйте 'Подключиться к iTunes'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378 @@ -1583,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Показывать миниатюры" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69 msgid "" @@ -1864,6 +1871,10 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." msgstr "" +"Обычно, читалки SONY получают изображения обложек непосредственно из файлов " +"электронных книг. С этой настройкой Calibre будет отправлять отдельное " +"изображение обложки в читалку; удобно при посылке защищенных DRM книг, у " +"которых нельзя поменять обложку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" @@ -2180,21 +2191,20 @@ msgstr "" "Преобразование электронной книги из одного формата в другой.\n" "\n" "исходный_файл является исходным, конечный_файл является конечным. Оба должны " -"быть определены как первые два аргумента для команды.\n" +"быть указаны как первые два аргумента для команды.\n" "\n" "Формат преобразования электронной книги определяется по расширению " "конечного_файла. конечный_файл также может иметь специальный формат .EXT, " "где EXT является его расширением. В этом случае имена исходного и конечного " "файлов совпадают. Учтите, что имена файлов не могут начинаться с дефиса. В " -"итоге, если конечный_файл не имеет расширения, в таком случае он " -"определяется как каталог, и в него записывается содержимое в формате \"open " -"ebook\" (OEB), состоящее из HTML файлов. Эти файлы обычно отправляются в " -"модуль вывода.\n" +"итоге, если конечный_файл не имеет расширения, то он определяется как " +"каталог, и в него записывается содержимое в формате \"open ebook\" (OEB), " +"состоящее из HTML файлов. Эти файлы обычно отправляются в модуль вывода.\n" "\n" -"После определения исходного и конечного файлов вы можете настроить " -"преобразование, указав различные опции. Доступные опции зависят от формата " -"исходного и конечного файлов. Для получения справки укажите исходный и " -"конечный файл, затем используйте ключ -h.\n" +"После указания исходного и конечного файлов вы можете настроить " +"преобразование, указав различные опции. Доступные опции зависят от форматов " +"файлов. Для получения справки укажите исходный и конечный файл, затем " +"используйте ключ -h.\n" "\n" "Для получения полной информации по системе преобразования обратитесь к\n" @@ -2753,6 +2763,9 @@ msgid "" "Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below " "the median line length." msgstr "" +"Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть соединена. " +"Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Значение по умолчанию " +"составляет 0,45, чуть ниже средней длины линии." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26 msgid "Use the new PDF conversion engine." @@ -3357,6 +3370,10 @@ msgid "" "set a cover in calibre, the output document will end up with two cover " "images if you do not specify this option." msgstr "" +"Удалить первое изображение из исходной книги. Полезно если исходный документ " +"имеет изображение обложки которое не определяется как обложка. В этом " +"случае, если вы установите обложку в calibre, конечный документ будет " +"содержать два изображения обложки, если вы не включите эту настройку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420 msgid "" @@ -3528,6 +3545,8 @@ msgid "" "Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " "indents." msgstr "" +"Включить отступы, состоящие из повторяющихся неразрывных пробелов в абзацы " +"CSS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565 msgid "" @@ -3536,11 +3555,16 @@ msgid "" "the median line length. If only a few lines in the document require " "unwrapping this value should be reduced" msgstr "" +"Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть соединена. " +"Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Значение по умолчанию " +"составляет 0,4, чуть ниже средней длины строки. Если только несколько строк " +"в документе требуют соединения, то это значение должно быть снижено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:573 msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgstr "" -"Разрыв линий с использованием знаков препинания и другого форматирования." +"Отмена переноса строк с учётом знаков препинания и другой информации " +"форматирования." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:577 msgid "" @@ -3553,12 +3577,16 @@ msgid "" "Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " "breaks that use multiple blank lines with horizontal rules." msgstr "" +"Выровненные по левому краю переносы сцены выравниваются по центру. Заменяет " +"мягкий разрыв сцены из нескольких пустых линий на горизонтальные линии." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:588 msgid "" "Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " "input document is used." msgstr "" +"Заменить разрывы сцен определённым текстом. По умолчанию используется текст " +"из входного документа." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:593 msgid "" @@ -3574,6 +3602,8 @@ msgid "" "Looks for occurrences of sequential

or

tags. The tags are " "renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings." msgstr "" +"Искать последовательные вхождения тэгов

или

. Тэги перенумеруются " +"для предотвращения разрывов в середине названий глав." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:605 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace." @@ -4838,7 +4868,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 msgid "Show this confirmation again" -msgstr "" +msgstr "Показывать это подтверждение всегда" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:536 msgid "Choose Files" @@ -5369,7 +5399,7 @@ msgstr "Проблемы не обнаружены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396 msgid "The files in your library match the information in the database." -msgstr "" +msgstr "Файлы в вашей библиотеке соответствуют информации в базе данных." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:479 @@ -6215,10 +6245,16 @@ msgid "" "especially if the book you are buying has DRM." msgstr "" +"Все операции (платные или нет) решаются между вами и продавцом книг. Calibre " +"не часть этого процесса и все вопросы связанные с покупкой должны быть " +"направлены на сайт продавца. Дважды убедитесь что все книги которые вы " +"получаете будут работать с e-book reader, особенно если книги которые вы " +"покупаете имеют DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152 msgid "Show this message again" -msgstr "Показать снова данное сообщение" +msgstr "Всегда показывать это окно" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" @@ -6226,11 +6262,11 @@ msgstr "О 'Загрузить книги'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Настроить книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books" -msgstr "" +msgstr "Делать небольшие изменения для книг формата ePub or HTMLZ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20 msgid "T" @@ -6239,7 +6275,7 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Невозможно настроить книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51 msgid "" @@ -6247,6 +6283,9 @@ msgid "" "\n" "First convert the book to ePub or HTMLZ." msgstr "" +"Для настройки книга должна быть в формате ePub или HTMLZ.\n" +"\n" +"Для начала конвертируйте книгу в ePub или HTMLZ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -6828,6 +6867,10 @@ msgid "" "excludes tags of the form [tag], \n" "e.g., [Project Gutenberg]

" msgstr "" +"

Шаблон по умолчанию \n" +"\\[.+\\]\n" +"исключая тэги из [tag], \n" +"например, [Project Gutenberg]

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "Excluded genres" @@ -6891,11 +6934,11 @@ msgstr "Другие настройки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "Тэг для пометки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" -msgstr "" +msgstr "Книги отмеченые этим тэгом будут отображаться с Х" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Thumbnail width" @@ -6924,6 +6967,8 @@ msgstr "&Объединить с Комментариями" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgstr "" +"Дополнительная информация соединяется с комментариями в процессе создания " +"каталога" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "Merge additional content before Comments" @@ -7420,6 +7465,15 @@ msgid "" "the User Manual." msgstr "" +"Эвристическая обработка означает что calibre будет искать в ваших " +"книгах общие шаблоны и исправлять их. Как следует из навания, это связано с " +"предположениями, что означает, что текст может ухудшиться если предположение " +"calibre окажется неверным. Поэтому она по умолчанию отключена. Часто, если " +"преобразование происходит не так, как вы ожидете, включение эвристики может " +"улучшить ситуацию. Прочитайте больше об различных настройках эвристической " +"обработки в Руководстве " +"Пользователя." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 msgid "Enable &heuristic processing" @@ -7435,7 +7489,7 @@ msgstr "Убирать переносы строк" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117 msgid "Line &un-wrap factor :" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент соединения строк:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118 msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings" @@ -7445,6 +7499,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119 msgid "Renumber sequences of

or

tags to prevent splitting" msgstr "" +"Перенумеровывать последовательность тэгов

или

для предотвращения " +"разрывов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120 msgid "Delete blank lines between paragraphs" @@ -7452,11 +7508,11 @@ msgstr "Удалять пустые строки между абзацами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" -msgstr "" +msgstr "Убедиться, что разрывы сцены чётко отформатированы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" -msgstr "" +msgstr "Заменить мягкие разрывы сцен:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" @@ -7468,7 +7524,7 @@ msgstr "Выделять общие слова и шаблоны курсиво #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125 msgid "Replace entity indents with CSS indents" -msgstr "" +msgstr "Заменить реальные отступы абзацами CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" @@ -7480,7 +7536,7 @@ msgstr "Как обрабатывать CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 msgid "How to handle class based CSS" -msgstr "" +msgstr "Как обрабатывать CSS основанные на классах" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -7581,7 +7637,7 @@ msgstr "Транслитерировать символы юникода в ASCI #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:140 msgid "&UnSmarten punctuation" -msgstr "" +msgstr "Простая пунктуация" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144 msgid "Keep &ligatures" @@ -7593,67 +7649,72 @@ msgstr "Линеаризировать таблицы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166 msgid "Select what style information you want completely removed:" -msgstr "" +msgstr "Выберите, какую информацию о стилях вы хотите полностью удалить:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171 msgid "Removes the font-family CSS property" -msgstr "" +msgstr "Удаляет настройки семейств шрифтов из CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172 msgid "&Fonts" -msgstr "" +msgstr "&Шрифты" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176 msgid "" "Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected " "by this setting." msgstr "" +"Удаляет настройки полей из CSS. Обратите внимание, что эта настройка не " +"влияет на поля страницы." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177 msgid "&Margins" -msgstr "" +msgstr "&Поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181 msgid "Removes the padding CSS properties" -msgstr "" +msgstr "Удаляет настройки заполнителя для полей из CSS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 msgid "&Padding" -msgstr "" +msgstr "&Заполнитель" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 msgid "Convert floating images/text into static images/text" msgstr "" +"Преобразовать плавающие изображения/текст в статичные изображения/текст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187 msgid "F&loats" -msgstr "" +msgstr "П&лавающие" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 msgid "Removes foreground and background colors" -msgstr "" +msgstr "Удалить цвета фона и таблиц" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 msgid "&Colors" -msgstr "" +msgstr "&Цвета" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 msgid "&Other CSS Properties:" -msgstr "" +msgstr "Другие свойства CSS:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202 msgid "" "Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, " "color, font-family" msgstr "" +"Список удаляемых свойств CSS через запятую. Например: display, color, font-" +"family" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227 msgid "&Extra CSS" -msgstr "" +msgstr "Дополнительный CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 msgid "&Filter Style Information" -msgstr "" +msgstr "Фильтр информации стиля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -7677,7 +7738,7 @@ msgstr "Отображать &таблицы как изображения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" -msgstr "" +msgstr "Множитель размера текста для текста в отрисованых таблицах:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "Add &header" @@ -9181,7 +9242,7 @@ msgstr "Новое &Местоположение:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use the previously &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "Использовать предыдущую существующую библиотеку на новом месте" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" @@ -9196,6 +9257,9 @@ msgid "" "Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n" "user categories, and other information from the old to the new library" msgstr "" +"Копировать выбранные столбцы, сохранённые поиски, ширину столбцов, " +"plugboards,\n" +"категории пользователей и другую информацию из старой библиотеки в новую." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 msgid "&Move current library to new location" @@ -10597,6 +10661,8 @@ msgid "" "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "see the details. %s" msgstr "" +"Восстановление базы данных завершено с некоторыми сообщениями. Нажмите " +"\"Показать подробности\" что бы получить больше информации. %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 #, python-format @@ -11392,15 +11458,15 @@ msgstr "&Тест" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:114 #, python-format msgid "You must first explode the %s before previewing." -msgstr "" +msgstr "Вначале вы должны разобрать %s перед просмотром." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116 msgid "Cannot preview" -msgstr "" +msgstr "Нелья увидеть миниатюру" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 msgid "Tweak {0}" -msgstr "" +msgstr "Настроить {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61 msgid "" @@ -11410,15 +11476,21 @@ msgid "" "windows you used to edit files in the ePub.

Rebuild the ePub, " "updating your calibre library.

" msgstr "" +"

Разобрать {0} для отображения содержимого в окне обозревателя. Для " +"настройки каждого файла, нажмите правой кнопкой, затем 'Открыть с " +"помощью...' вашего радактора на выбор. Когда настройки завершены, закройте " +"окно браузера и окно редактора, который вы использовали для " +"редактирования файлов в ePub.

Пересоздайте ePub, обновив вашу " +"библиотеку calibre.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63 msgid "Display contents of exploded {0}" -msgstr "" +msgstr "Показать содержимое разобранного {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64 msgid "&Explode {0}" -msgstr "" +msgstr "&Разобрать {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 @@ -11428,15 +11500,15 @@ msgstr "Отменить изменения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:69 msgid "Rebuild {0} from exploded contents" -msgstr "" +msgstr "Пересоздать {0} из разобраных данных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:70 msgid "&Rebuild {0}" -msgstr "" +msgstr "&Пересоздать {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71 msgid "&Preview {0}" -msgstr "" +msgstr "&Просмотреть {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 msgid "No recipe selected" @@ -11526,6 +11598,8 @@ msgid "" "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "Add/Update recipe button. Continue?" msgstr "" +"Вы потеряете все несохранённые изменения. Для сохранения изменений нажмите " +"кнопку Добавить/Обновить. Продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 msgid "Add custom news source" @@ -11744,7 +11818,7 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" "

Задать регулярное выражение которое будет использоваться для получения " -"ebook метаданных из имени файла.

\n" +"метаданных книги из имени файла.

\n" "

Доступна инструкция по использованию регулярных " "выражений.

\n" @@ -12182,6 +12256,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Не удалось внести данные. Нажмите \"Показать подробности\" что бы узнать " +"почему." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064 msgid "In Library" @@ -13119,6 +13195,8 @@ msgid "" "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "preserve the date" msgstr "" +"Сохранять дату, когда используется функция \"Копировать в библиотеку\" для " +"копирования книг между библиотеками." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:124 msgid "" @@ -13251,6 +13329,7 @@ msgstr "Выбрать папку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"Автоматически конвертировать добавляемые файлы в текущий конечный формат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -15438,11 +15517,11 @@ msgstr "Переместить выбранную команду вниз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120 msgid "This tweak has it default value" -msgstr "" +msgstr "Эта настройка имеет значение по умолчанию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:122 msgid "This tweak has been customized" -msgstr "" +msgstr "Эта настройка была изменена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:291 msgid "" @@ -15450,10 +15529,13 @@ msgid "" "these tweaks should be available on the website from where you downloaded " "the plugins." msgstr "" +"Добавить/редактировать настройки для любых пользовательских плагинов, " +"которые вы установили. Описание этих настроек должно быть доступно на сайте " +"с которого вы скачили плагины." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324 msgid "Search for tweak" -msgstr "" +msgstr "Поиск настройки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:378 @@ -15461,16 +15543,20 @@ msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." msgstr "" +"В вашей настройке синтаксическая ошибка. Нажмите кнопку \"показать " +"подробности\" что бы получить больше информации." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" -msgstr "" +msgstr "Неверные настройки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:392 msgid "" "The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and " "changing them one by one until you find the invalid setting." msgstr "" +"Настройки, которые вы ввели неверны. Попытайтеь загрузить настройки по " +"умолчанию и изменять их по одной пока не найдёте ошибку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:25 msgid "" @@ -15478,22 +15564,25 @@ msgid "" "calibre. Your changes will only take effect after a restart of " "calibre." msgstr "" +"Значения настроек показаны ниже. Измените их для изменения поведения " +"calibre. Ваши изменения вступят в силу только после перезагрузки " +"calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" -msgstr "" +msgstr "Изменить настройки для всех установленных пользовательских плагинов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57 msgid "&Plugin tweaks" -msgstr "" +msgstr "&Настройки плагина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77 msgid "Edit tweak" -msgstr "" +msgstr "Редактировать настройку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86 msgid "Restore this tweak to its default value" -msgstr "" +msgstr "Восстановить эту настройку к значению по умолчанию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87 msgid "Restore &default" @@ -15501,7 +15590,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91 msgid "Apply any changes you made to this tweak" -msgstr "" +msgstr "Применить все сделанные в этой настройке изменения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348 msgid "Delete current search" @@ -15751,7 +15840,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #, python-format msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" -msgstr "" +msgstr "Магазин распространяет книги в следующих фотрматах: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 msgid "Configure..." @@ -16140,12 +16229,12 @@ msgstr "Пользовательская категория %s не сущест #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Удалить элемент" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #, python-format msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "%s будет удалён из всех книг. Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 msgid "Find item in tag browser" @@ -16315,7 +16404,7 @@ msgstr "Показать все категории" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:490 msgid "Change sub-categorization scheme" -msgstr "" +msgstr "Сменить схему подкатегорий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 msgid "First letter is usable only when sorting by name" @@ -16325,7 +16414,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:225 @@ -16339,6 +16428,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"Не могу конвертировать %(num)d из %(tot)d книг, потому что не найден " +"подходящий исходный формат." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:136 msgid "Queueing books for bulk conversion" @@ -16351,7 +16442,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:200 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(tot)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:268 msgid "Fetch news from " @@ -16561,7 +16652,7 @@ msgstr "Импорт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "Настройка просмоторщика Ebook" +msgstr "Настроить просмотр книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186 msgid "&Font options" @@ -16710,7 +16801,7 @@ msgstr "Не найдено ничего для:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:40 msgid "Options to customize the ebook viewer" -msgstr "Опции настроек ebook вьювера" +msgstr "Параметры для настройки просмотра книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:942 @@ -16899,7 +16990,7 @@ msgstr "Поиск текста в книге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272 #, python-format msgid "Toggle full screen (%s)" -msgstr "" +msgstr "Полный экран (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 msgid "Full screen mode" @@ -17004,7 +17095,7 @@ msgstr "Не могу открыть электронную книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:929 msgid "Options to control the ebook viewer" -msgstr "Опции управления ebook вьювером" +msgstr "Настройки управления просмотром книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:936 msgid "" @@ -17081,7 +17172,7 @@ msgstr "Закладка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:209 msgid "Toggle full screen" -msgstr "В полный экран" +msgstr "Полный экран" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:210 msgid "Print" @@ -17124,7 +17215,7 @@ msgstr "Скрыть" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1074 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Переключить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:501 #, python-format @@ -17166,7 +17257,7 @@ msgstr "Выберите место для книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:742 #, python-format msgid "Failed to create a folder at %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать папку %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:757 #, python-format @@ -17176,11 +17267,11 @@ msgstr "Нужно выбрать пустую папку для библиот #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:841 msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "&Далее >" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:842 msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Назад" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:843 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 @@ -17189,7 +17280,7 @@ msgstr "Отменить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:844 msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:845 msgid "Commit" @@ -17258,6 +17349,11 @@ msgid "" "button below. You will also have to register your gmail address in your " "Amazon account." msgstr "" +"

calibre может автоматически отправить книги через эпочту на ваш Kindle. " +"Что бы сделать это, вы должны настроить доставку почты ниже. Самый простой " +"способ - это установить свободный gmail " +"аккаунт и нажать кнопку \"Использовать gmail\" ниже. Вы так же можете " +"зарегистрировать ваш gmail адрес в аккаунте Amazon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50 msgid "&Kindle email:" @@ -17864,6 +17960,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Тэг указывает книге отображаться как осбый объект.\n" +"По умолчанию: '%default'\n" +"Относится к форматам: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259 msgid "" @@ -18493,6 +18592,8 @@ msgid "" "Output only the number of items in a category instead of the counts per item " "within the category" msgstr "" +"Выводить только общее число записей в категории вместо подсчёта по каждому " +"элементу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1080 msgid "" @@ -19958,6 +20059,8 @@ msgid "" "Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show " "details" msgstr "" +"Обработчик \"умер\" при обработке команды. Что бы увидеть команду, нажмите " +"\"Показать подробности\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 msgid "Welcome to" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index b340bb30b2..5e92f813b4 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-06 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-08 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14 msgid "DJVU Input" -msgstr "" +msgstr "DJVU-улазни" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25 msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing" @@ -7263,7 +7263,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." -msgstr "" +msgstr "Измени текст документа и структуру користећи уобичајене обрасце." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113 msgid "" @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "&Боје" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 msgid "&Other CSS Properties:" -msgstr "" +msgstr "&Остала CSS својства:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202 msgid "" @@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr "&Посебан CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 msgid "&Filter Style Information" -msgstr "" +msgstr "&Филтер стила обавештења" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr "Сачувај р&азмере насловне стране." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58 msgid "&Custom size:" -msgstr "" +msgstr "&Прилагођена величина:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" @@ -7947,7 +7947,7 @@ msgstr "Први израз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 msgid "&Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "&Замени текст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" @@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Пре&мести тренутну библиотеку на нову л #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23 #, python-format msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus" -msgstr "" +msgstr "Додај \"%s\" за алатну траку или изборнике" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29 #, python-format @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1022 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:614 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Обриши сачувану претрагу / замену" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1023 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" @@ -9620,6 +9620,7 @@ msgid "" "That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " "sure?" msgstr "" +"Тa сачуванa претрагa/ аменa већ постоји и биће замењена. Да ли сте сигурни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:547 msgid "Edit Meta information" @@ -9734,7 +9735,7 @@ msgstr "&Датум:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 msgid "d MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "d MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:584 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589 @@ -9747,7 +9748,7 @@ msgstr "&Објављено:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587 msgid "Clear published date" -msgstr "" +msgstr "Очисти јавни датум" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170 @@ -9793,7 +9794,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599 msgid "Update &title sort" -msgstr "" +msgstr "Ажурирај &разврставање наслова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600 msgid "" @@ -9838,7 +9839,7 @@ msgstr "&Кориснички метаподаци." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:610 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Учитај претра&жи/замени:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611 msgid "Select saved search/replace to load."