diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po
index bc4c86acfc..87ac43c33a 100644
--- a/src/calibre/translations/it.po
+++ b/src/calibre/translations/it.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale Alcuni dispositivi hanno browser che non supportano l'autenticazione. Se "
+"hai problemi a scaricare file dal server dei contenuti, prova a rimuovere la "
+"password."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices"
-msgstr ""
+msgstr "Password incompatibile con alcuni dispositivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid "&URL Prefix:"
@@ -20215,13 +20218,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:267
msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name"
-msgstr ""
+msgstr "field(nome) -- restituisce il campo dei metadati con quel nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276
msgid ""
"raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying "
"any formatting."
msgstr ""
+"raw_field(nome) -- restituisce il campo dei metadati con quel nome senza "
+"applicare alcuna formattazione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:286
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/ko.po b/src/calibre/translations/ko.po
index 690ee883f4..51fe2dae96 100644
--- a/src/calibre/translations/ko.po
+++ b/src/calibre/translations/ko.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
"will be copied here. Use an empty folder for a new calibre library:"
msgstr ""
+" 책들을 저장할 위치를 선택하십시요. 책을 calibre 프로그램에 추가하면, 지정된 위치로 복사됩니다. 책을 저장할 위치로는 "
+"빈 폴더를 지정해주십시요."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
msgid "&Change"
@@ -16359,8 +16363,8 @@ msgid ""
"location. If a calibre library already exists at the new location, calibre "
"will switch to using it."
msgstr ""
-"기존의 Calibre 라이브러리가 있다면 새로운 위치로 복사할 것입니다. 새로운 위치에 이미 Calibre 라이브러리가 존재한다면, "
-"Calibre는 그것을 사용하는 것으로 바꿀 것입니다."
+"만약 기존의 Calibre 라이브러리가 있다면 새로 지정된 위치로 복사할 것입니다. 또한 새로운 위치에 이미 Calibre 라이브러리가 "
+"존재한다면, Calibre는 이 라이브러리를 사용합니다."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
#, python-format
diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po
index 06828a542b..cde146e432 100644
--- a/src/calibre/translations/ru.po
+++ b/src/calibre/translations/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-07 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder. Эта настройка должна соответствоать настройке в вашем iTunes в разделе "
+"Настройки|Дополнительно. Отключение будет сохранять "
+"копии книг переданых в iTunes в папке настроек calibre. Вкючение "
+"показывает, что iTunes настроен на хранение копий в своей Медиа папке. Шаблон по умолчанию \n"
+"\\[.+\\]\n"
+"исключая тэги из [tag], \n"
+"например, [Project Gutenberg]User Manual
A User Manual is also available online."
msgstr ""
+"사용 설명서
사용 설명서는 온라인으로도 확인하실 수 있습니다."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49
msgid ""
@@ -16348,6 +16350,8 @@ msgid ""
" or
tags. The tags are "
"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
msgstr ""
+"Искать последовательные вхождения тэгов
или
. Тэги перенумеруются "
+"для предотвращения разрывов в середине названий глав."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:605
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
@@ -4838,7 +4868,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258
msgid "Show this confirmation again"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать это подтверждение всегда"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:536
msgid "Choose Files"
@@ -5369,7 +5399,7 @@ msgstr "Проблемы не обнаружены"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
msgid "The files in your library match the information in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Файлы в вашей библиотеке соответствуют информации в базе данных."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:474
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:479
@@ -6215,10 +6245,16 @@ msgid ""
"especially if the book you are buying has DRM."
msgstr ""
+"Все операции (платные или нет) решаются между вами и продавцом книг. Calibre "
+"не часть этого процесса и все вопросы связанные с покупкой должны быть "
+"направлены на сайт продавца. Дважды убедитесь что все книги которые вы "
+"получаете будут работать с e-book reader, особенно если книги которые вы "
+"покупаете имеют DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152
msgid "Show this message again"
-msgstr "Показать снова данное сообщение"
+msgstr "Всегда показывать это окно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
msgid "About Get Books"
@@ -6226,11 +6262,11 @@ msgstr "О 'Загрузить книги'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
msgid "Tweak Book"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19
msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books"
-msgstr ""
+msgstr "Делать небольшие изменения для книг формата ePub or HTMLZ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20
msgid "T"
@@ -6239,7 +6275,7 @@ msgstr "T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50
msgid "Cannot tweak Book"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно настроить книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51
msgid ""
@@ -6247,6 +6283,9 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to ePub or HTMLZ."
msgstr ""
+"Для настройки книга должна быть в формате ePub или HTMLZ.\n"
+"\n"
+"Для начала конвертируйте книгу в ePub или HTMLZ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
@@ -6828,6 +6867,10 @@ msgid ""
"excludes tags of the form [tag], \n"
"e.g., [Project Gutenberg]
or
tags to prevent splitting"
msgstr ""
+"Перенумеровывать последовательность тэгов
или
для предотвращения "
+"разрывов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
@@ -7452,11 +7508,11 @@ msgstr "Удалять пустые строки между абзацами"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Убедиться, что разрывы сцены чётко отформатированы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
msgid "Replace soft scene &breaks:"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить мягкие разрывы сцен:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
msgid "Remove unnecessary hyphens"
@@ -7468,7 +7524,7 @@ msgstr "Выделять общие слова и шаблоны курсиво
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125
msgid "Replace entity indents with CSS indents"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить реальные отступы абзацами CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output"
@@ -7480,7 +7536,7 @@ msgstr "Как обрабатывать CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
msgid "How to handle class based CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Как обрабатывать CSS основанные на классах"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel"
@@ -7581,7 +7637,7 @@ msgstr "Транслитерировать символы юникода в ASCI
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:140
msgid "&UnSmarten punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Простая пунктуация"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144
msgid "Keep &ligatures"
@@ -7593,67 +7649,72 @@ msgstr "Линеаризировать таблицы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
msgid "Select what style information you want completely removed:"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, какую информацию о стилях вы хотите полностью удалить:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171
msgid "Removes the font-family CSS property"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет настройки семейств шрифтов из CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172
msgid "&Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "&Шрифты"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176
msgid ""
"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
"by this setting."
msgstr ""
+"Удаляет настройки полей из CSS. Обратите внимание, что эта настройка не "
+"влияет на поля страницы."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177
msgid "&Margins"
-msgstr ""
+msgstr "&Поля"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181
msgid "Removes the padding CSS properties"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет настройки заполнителя для полей из CSS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182
msgid "&Padding"
-msgstr ""
+msgstr "&Заполнитель"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186
msgid "Convert floating images/text into static images/text"
msgstr ""
+"Преобразовать плавающие изображения/текст в статичные изображения/текст"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187
msgid "F&loats"
-msgstr ""
+msgstr "П&лавающие"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
msgid "Removes foreground and background colors"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить цвета фона и таблиц"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
msgid "&Colors"
-msgstr ""
+msgstr "&Цвета"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
msgid "&Other CSS Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Другие свойства CSS:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202
msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family"
msgstr ""
+"Список удаляемых свойств CSS через запятую. Например: display, color, font-"
+"family"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227
msgid "&Extra CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительный CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
msgid "&Filter Style Information"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр информации стиля"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
@@ -7677,7 +7738,7 @@ msgstr "Отображать &таблицы как изображения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель размера текста для текста в отрисованых таблицах:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
msgid "Add &header"
@@ -9181,7 +9242,7 @@ msgstr "Новое &Местоположение:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
msgid "Use the previously &existing library at the new location"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать предыдущую существующую библиотеку на новом месте"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
msgid "&Create an empty library at the new location"
@@ -9196,6 +9257,9 @@ msgid ""
"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
"user categories, and other information from the old to the new library"
msgstr ""
+"Копировать выбранные столбцы, сохранённые поиски, ширину столбцов, "
+"plugboards,\n"
+"категории пользователей и другую информацию из старой библиотеки в новую."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
msgid "&Move current library to new location"
@@ -10597,6 +10661,8 @@ msgid ""
"Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to "
"see the details. %s"
msgstr ""
+"Восстановление базы данных завершено с некоторыми сообщениями. Нажмите "
+"\"Показать подробности\" что бы получить больше информации. %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
#, python-format
@@ -11392,15 +11458,15 @@ msgstr "&Тест"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:114
#, python-format
msgid "You must first explode the %s before previewing."
-msgstr ""
+msgstr "Вначале вы должны разобрать %s перед просмотром."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116
msgid "Cannot preview"
-msgstr ""
+msgstr "Нелья увидеть миниатюру"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
msgid "Tweak {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61
msgid ""
@@ -11410,15 +11476,21 @@ msgid ""
"windows you used to edit files in the ePub.
Rebuild the ePub, " "updating your calibre library.
" msgstr "" +"Разобрать {0} для отображения содержимого в окне обозревателя. Для " +"настройки каждого файла, нажмите правой кнопкой, затем 'Открыть с " +"помощью...' вашего радактора на выбор. Когда настройки завершены, закройте " +"окно браузера и окно редактора, который вы использовали для " +"редактирования файлов в ePub.
Пересоздайте ePub, обновив вашу " +"библиотеку calibre.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63 msgid "Display contents of exploded {0}" -msgstr "" +msgstr "Показать содержимое разобранного {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64 msgid "&Explode {0}" -msgstr "" +msgstr "&Разобрать {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 @@ -11428,15 +11500,15 @@ msgstr "Отменить изменения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:69 msgid "Rebuild {0} from exploded contents" -msgstr "" +msgstr "Пересоздать {0} из разобраных данных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:70 msgid "&Rebuild {0}" -msgstr "" +msgstr "&Пересоздать {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71 msgid "&Preview {0}" -msgstr "" +msgstr "&Просмотреть {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 msgid "No recipe selected" @@ -11526,6 +11598,8 @@ msgid "" "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "Add/Update recipe button. Continue?" msgstr "" +"Вы потеряете все несохранённые изменения. Для сохранения изменений нажмите " +"кнопку Добавить/Обновить. Продолжить?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 msgid "Add custom news source" @@ -11744,7 +11818,7 @@ msgid "" msgstr "" "Задать регулярное выражение которое будет использоваться для получения " -"ebook метаданных из имени файла.
\n" +"метаданных книги из имени файла.\n" "Доступна инструкция по использованию регулярных " "выражений.
\n" @@ -12182,6 +12256,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Не удалось внести данные. Нажмите \"Показать подробности\" что бы узнать " +"почему." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064 msgid "In Library" @@ -13119,6 +13195,8 @@ msgid "" "When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries, " "preserve the date" msgstr "" +"Сохранять дату, когда используется функция \"Копировать в библиотеку\" для " +"копирования книг между библиотеками." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:124 msgid "" @@ -13251,6 +13329,7 @@ msgstr "Выбрать папку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"Автоматически конвертировать добавляемые файлы в текущий конечный формат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -15438,11 +15517,11 @@ msgstr "Переместить выбранную команду вниз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120 msgid "This tweak has it default value" -msgstr "" +msgstr "Эта настройка имеет значение по умолчанию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:122 msgid "This tweak has been customized" -msgstr "" +msgstr "Эта настройка была изменена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:291 msgid "" @@ -15450,10 +15529,13 @@ msgid "" "these tweaks should be available on the website from where you downloaded " "the plugins." msgstr "" +"Добавить/редактировать настройки для любых пользовательских плагинов, " +"которые вы установили. Описание этих настроек должно быть доступно на сайте " +"с которого вы скачили плагины." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324 msgid "Search for tweak" -msgstr "" +msgstr "Поиск настройки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:378 @@ -15461,16 +15543,20 @@ msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." msgstr "" +"В вашей настройке синтаксическая ошибка. Нажмите кнопку \"показать " +"подробности\" что бы получить больше информации." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" -msgstr "" +msgstr "Неверные настройки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:392 msgid "" "The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and " "changing them one by one until you find the invalid setting." msgstr "" +"Настройки, которые вы ввели неверны. Попытайтеь загрузить настройки по " +"умолчанию и изменять их по одной пока не найдёте ошибку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:25 msgid "" @@ -15478,22 +15564,25 @@ msgid "" "calibre. Your changes will only take effect after a restart of " "calibre." msgstr "" +"Значения настроек показаны ниже. Измените их для изменения поведения " +"calibre. Ваши изменения вступят в силу только после перезагрузки " +"calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" -msgstr "" +msgstr "Изменить настройки для всех установленных пользовательских плагинов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57 msgid "&Plugin tweaks" -msgstr "" +msgstr "&Настройки плагина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77 msgid "Edit tweak" -msgstr "" +msgstr "Редактировать настройку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86 msgid "Restore this tweak to its default value" -msgstr "" +msgstr "Восстановить эту настройку к значению по умолчанию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87 msgid "Restore &default" @@ -15501,7 +15590,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91 msgid "Apply any changes you made to this tweak" -msgstr "" +msgstr "Применить все сделанные в этой настройке изменения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348 msgid "Delete current search" @@ -15751,7 +15840,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #, python-format msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" -msgstr "" +msgstr "Магазин распространяет книги в следующих фотрматах: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 msgid "Configure..." @@ -16140,12 +16229,12 @@ msgstr "Пользовательская категория %s не сущест #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Удалить элемент" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #, python-format msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "%s будет удалён из всех книг. Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 msgid "Find item in tag browser" @@ -16315,7 +16404,7 @@ msgstr "Показать все категории" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:490 msgid "Change sub-categorization scheme" -msgstr "" +msgstr "Сменить схему подкатегорий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 msgid "First letter is usable only when sorting by name" @@ -16325,7 +16414,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:225 @@ -16339,6 +16428,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"Не могу конвертировать %(num)d из %(tot)d книг, потому что не найден " +"подходящий исходный формат." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:136 msgid "Queueing books for bulk conversion" @@ -16351,7 +16442,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:200 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(tot)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:268 msgid "Fetch news from " @@ -16561,7 +16652,7 @@ msgstr "Импорт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "Настройка просмоторщика Ebook" +msgstr "Настроить просмотр книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186 msgid "&Font options" @@ -16710,7 +16801,7 @@ msgstr "Не найдено ничего для:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:40 msgid "Options to customize the ebook viewer" -msgstr "Опции настроек ebook вьювера" +msgstr "Параметры для настройки просмотра книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:942 @@ -16899,7 +16990,7 @@ msgstr "Поиск текста в книге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272 #, python-format msgid "Toggle full screen (%s)" -msgstr "" +msgstr "Полный экран (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 msgid "Full screen mode" @@ -17004,7 +17095,7 @@ msgstr "Не могу открыть электронную книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:929 msgid "Options to control the ebook viewer" -msgstr "Опции управления ebook вьювером" +msgstr "Настройки управления просмотром книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:936 msgid "" @@ -17081,7 +17172,7 @@ msgstr "Закладка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:209 msgid "Toggle full screen" -msgstr "В полный экран" +msgstr "Полный экран" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:210 msgid "Print" @@ -17124,7 +17215,7 @@ msgstr "Скрыть" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1074 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Переключить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:501 #, python-format @@ -17166,7 +17257,7 @@ msgstr "Выберите место для книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:742 #, python-format msgid "Failed to create a folder at %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать папку %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:757 #, python-format @@ -17176,11 +17267,11 @@ msgstr "Нужно выбрать пустую папку для библиот #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:841 msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "&Далее >" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:842 msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Назад" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:843 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 @@ -17189,7 +17280,7 @@ msgstr "Отменить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:844 msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:845 msgid "Commit" @@ -17258,6 +17349,11 @@ msgid "" "button below. You will also have to register your gmail address in your " "Amazon account." msgstr "" +"calibre может автоматически отправить книги через эпочту на ваш Kindle. "
+"Что бы сделать это, вы должны настроить доставку почты ниже. Самый простой "
+"способ - это установить свободный gmail "
+"аккаунт и нажать кнопку \"Использовать gmail\" ниже. Вы так же можете "
+"зарегистрировать ваш gmail адрес в аккаунте Amazon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50
msgid "&Kindle email:"
@@ -17864,6 +17960,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
+"Тэг указывает книге отображаться как осбый объект.\n"
+"По умолчанию: '%default'\n"
+"Относится к форматам: ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:259
msgid ""
@@ -18493,6 +18592,8 @@ msgid ""
"Output only the number of items in a category instead of the counts per item "
"within the category"
msgstr ""
+"Выводить только общее число записей в категории вместо подсчёта по каждому "
+"элементу."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1080
msgid ""
@@ -19958,6 +20059,8 @@ msgid ""
"Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show "
"details"
msgstr ""
+"Обработчик \"умер\" при обработке команды. Что бы увидеть команду, нажмите "
+"\"Показать подробности\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
msgid "Welcome to"
diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po
index b340bb30b2..5e92f813b4 100644
--- a/src/calibre/translations/sr.po
+++ b/src/calibre/translations/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME